1 00:00:20,672 --> 00:00:27,636 [ música ] 2 00:00:42,738 --> 00:00:49,658 [ música ] 3 00:01:04,760 --> 00:01:11,680 [ música ] 4 00:01:36,879 --> 00:01:38,968 - [varias personas] !¡AÁnimo! 5 00:01:39,055 --> 00:01:41,013 - [hombre] Gracias, Paco, por tu testimonio. 6 00:01:41,144 --> 00:01:42,667 ¿Alguien más desea compartir? 7 00:01:42,798 --> 00:01:43,755 - Yo. 8 00:01:46,454 --> 00:01:49,544 Pues, es que esto nunca lo he dicho a nadie. 9 00:01:49,631 --> 00:01:51,285 Verguüenza. 10 00:01:51,415 --> 00:01:55,289 Pero mi hijo de 14 años 11 00:01:57,291 --> 00:01:59,641 me gritaba, 12 00:01:59,771 --> 00:02:01,469 y estaba como muerta. 13 00:02:01,556 --> 00:02:03,819 No oía nada. 14 00:02:03,949 --> 00:02:07,779 Cuando despertaba, ya estaba limpia. 15 00:02:10,956 --> 00:02:11,783 EÉl me había cambiado 16 00:02:14,134 --> 00:02:16,962 y me había limpiado mi vómito. 17 00:02:17,093 --> 00:02:18,486 Yo despertaba creyendo 18 00:02:18,616 --> 00:02:21,445 que había sido una borrachera más, 19 00:02:24,013 --> 00:02:25,232 sin hacerle daño a nadie. 20 00:02:27,321 --> 00:02:30,280 Un día, él me grabó con su celular. 21 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 Solo así pude darme cuenta 22 00:02:34,066 --> 00:02:37,157 del monstruo que tenía dentro cuando... 23 00:02:37,287 --> 00:02:39,420 cuando tomaba. 24 00:02:39,507 --> 00:02:41,030 Y salía ese monstruo. 25 00:02:46,253 --> 00:02:48,777 Ese fue mi fondo. 26 00:02:55,262 --> 00:02:57,873 Hoy cumplo cuatro semanas aquí, 27 00:02:59,527 --> 00:03:01,006 28 días sin tomar. 28 00:03:01,137 --> 00:03:07,187 [ ronquidos ] 29 00:03:12,714 --> 00:03:13,628 Hoy tengo mi alta. 30 00:03:16,587 --> 00:03:18,328 Y aunque los adoro, no pienso regresar, ¿eh? 31 00:03:18,459 --> 00:03:20,112 [ risas ] 32 00:03:20,243 --> 00:03:22,332 Todos y cada uno de ustedes me ha dado algo 33 00:03:22,419 --> 00:03:24,595 muy valioso al escucharme. 34 00:03:24,726 --> 00:03:25,640 Gracias. 35 00:03:27,598 --> 00:03:28,556 - [todos] !¡AÁnimo! 36 00:03:28,686 --> 00:03:33,082 [ aplausos ] 37 00:03:33,169 --> 00:03:34,605 - Gracias, Chaguito, por el testimonio. 38 00:03:34,736 --> 00:03:36,346 - Sí. 39 00:03:36,477 --> 00:03:38,696 - ¿Nos tomamos 15 minutos y regresamos? 40 00:03:38,827 --> 00:03:40,655 Jano, tienes una visita. 41 00:03:40,785 --> 00:03:47,705 [ música ] 42 00:03:56,453 --> 00:03:59,021 [ aplausos ] 43 00:03:59,151 --> 00:04:01,023 - [Gustavo] No mames, estás bien pinche flaco, guüey. 44 00:04:01,110 --> 00:04:03,243 Cómo te tratan los delbig logger, guüey. 45 00:04:03,373 --> 00:04:04,287 - [Alejandro] ¿Cómo crees? Ya me tienen 46 00:04:04,418 --> 00:04:06,028 hasta la madre, cabrón. 47 00:04:06,158 --> 00:04:08,030 - Bueno, guüey. Pero, dentro de todo, 48 00:04:08,160 --> 00:04:10,337 es mejor estar haciendo servicio aquí 49 00:04:10,467 --> 00:04:13,122 y no en el botellón, cabrón. - Eso sí, cabrón. 50 00:04:13,253 --> 00:04:16,691 - [Gustavo] Además, mira. Ya el viernes ya sales, guüey. 51 00:04:16,821 --> 00:04:18,475 Los jefes me piden antes que te entregue esto. 52 00:04:20,085 --> 00:04:22,000 - Es una renuncia. 53 00:04:22,131 --> 00:04:23,698 ¿Te están corriendo, Tabo? 54 00:04:23,785 --> 00:04:25,439 - [Gustavo] Llegas el viernes con tu alta, 55 00:04:25,569 --> 00:04:27,397 o esta vez sí te la van a hacer efectiva. 56 00:04:27,528 --> 00:04:28,920 Ya no te pueden esperar, cabrón. 57 00:04:29,051 --> 00:04:30,487 - [Alejandro] No, no, no, no, no. 58 00:04:30,618 --> 00:04:33,142 Están donde están gracias a todos los tratos 59 00:04:33,229 --> 00:04:36,014 que yo he cerrado, ¿y ahora me quieren correr? 60 00:04:36,145 --> 00:04:38,147 - Además, te voy a decir una cosa. 61 00:04:38,278 --> 00:04:40,192 Ya estás llegando a los 60. 62 00:04:40,323 --> 00:04:42,673 Ya tienes antecedentes penales. 63 00:04:42,804 --> 00:04:45,415 Si te corren del business, ¿quién te va a contratar? 64 00:04:45,502 --> 00:04:47,765 Eres un abogadazo, estoy de acuerdo, guüey. 65 00:04:47,896 --> 00:04:49,985 Pero no te va a contratar absolutamente nadie, guüey. 66 00:04:51,856 --> 00:04:53,205 - [Alejandro] Aquí lo que quieren es que acepte 67 00:04:53,336 --> 00:04:54,642 que soy un alcohólico, guüey. 68 00:04:54,772 --> 00:04:56,296 - Tú diles que sí, guüey. 69 00:04:56,383 --> 00:04:58,298 Obvio no, guüey, tú no estás enfermo. 70 00:04:58,428 --> 00:04:59,821 ¿O qué les vas a decir a tus clientes, 71 00:04:59,951 --> 00:05:01,475 que eres alcohólico? 72 00:05:01,605 --> 00:05:02,998 ¿Vas a pedir tu aguüita de limón? 73 00:05:03,128 --> 00:05:05,783 No mames. Ni Dios lo quiera. 74 00:05:05,914 --> 00:05:07,655 Relájate. 75 00:05:07,785 --> 00:05:10,048 Que llegue el viernes, llegas con tu alta, 76 00:05:10,179 --> 00:05:12,094 y todo va a salir chingón, ¿de acuerdo? 77 00:05:13,835 --> 00:05:15,227 Ya, ya, ya, guüey. 78 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 Ya vas a empezar con tus pinches joterías. 79 00:05:17,142 --> 00:05:19,319 ¿En qué quedamos, cabrón? 80 00:05:19,449 --> 00:05:21,103 No mames, ni que fuéramos novios. 81 00:05:24,715 --> 00:05:28,284 El viernes te necesito al puro tiro, cabrón. 82 00:05:28,415 --> 00:05:29,981 Vengo temprano por ti, ¿okay? 83 00:05:30,112 --> 00:05:33,289 [ aplausos ] 84 00:05:33,420 --> 00:05:40,296 [ música ] 85 00:05:42,254 --> 00:05:43,647 - Por favor. Gracias. 86 00:05:43,778 --> 00:05:45,127 Muchachos... 87 00:05:45,257 --> 00:05:47,303 Muchachos, por favor, 88 00:05:47,390 --> 00:05:48,260 su atención. 89 00:05:50,262 --> 00:05:51,220 Gracias. 90 00:05:54,136 --> 00:05:56,834 Todos ustedes conocen a doña Concha. 91 00:05:59,097 --> 00:06:02,318 Ella dejó su comunidad hace varios años. 92 00:06:02,449 --> 00:06:03,667 - Cinco años. 93 00:06:03,798 --> 00:06:05,321 - Cinco años. 94 00:06:05,452 --> 00:06:08,672 Desde entonces, ha estado cocinando. 95 00:06:08,803 --> 00:06:11,240 - Cuatro años. 96 00:06:11,371 --> 00:06:15,026 - Desde hace cuatro años ha estado cocinando. 97 00:06:15,157 --> 00:06:18,421 Ella va próximamente a regresar a su comunidad. 98 00:06:18,552 --> 00:06:21,685 - La Floresta. Allá en Chiapas. 99 00:06:21,816 --> 00:06:22,643 - La Floresta. 100 00:06:25,123 --> 00:06:27,822 Concha, la vamos a extrañar. 101 00:06:30,085 --> 00:06:33,349 Sabe que este lugar es humilde, pero con mucho corazón. 102 00:06:33,480 --> 00:06:37,222 [ rechinidos ] 103 00:06:37,353 --> 00:06:40,008 Todos... 104 00:06:40,138 --> 00:06:43,664 los empleados hicimos una vaquita 105 00:06:43,794 --> 00:06:45,492 para que cubra los gastos de su regreso. 106 00:06:45,579 --> 00:06:46,406 Tómelo, por favor. 107 00:06:49,757 --> 00:06:52,281 A todos los pacientes que se les da de alta 108 00:06:52,412 --> 00:06:55,502 se les otorga una moneda. 109 00:06:55,632 --> 00:06:57,504 Coronación de la serenidad. 110 00:06:57,634 --> 00:06:59,767 Y si bien usted no tiene ninguna adicción 111 00:06:59,897 --> 00:07:02,334 más que la de hacernos felices, 112 00:07:02,465 --> 00:07:03,858 quiero que, por favor, la conserve. 113 00:07:07,035 --> 00:07:09,124 Y que, en los momentos de debilidad, 114 00:07:09,254 --> 00:07:11,909 la apriete muy fuerte. 115 00:07:12,040 --> 00:07:16,218 Recuerde que aquí también somos su familia. 116 00:07:18,612 --> 00:07:20,831 - AÁnimo. 117 00:07:20,962 --> 00:07:22,137 AÁnimo, señora, ánimo. 118 00:07:23,878 --> 00:07:24,705 Abrazo grupal. 119 00:07:24,835 --> 00:07:31,755 [ música ] 120 00:07:44,376 --> 00:07:45,290 - [Lupe] AÁnimo. 121 00:08:21,849 --> 00:08:22,937 - ¿Se puede? - Claro, pasa. 122 00:08:24,895 --> 00:08:27,985 Perdón el tiradero, pero ando poniendo orden. 123 00:08:28,116 --> 00:08:29,334 - Y empacando. 124 00:08:29,421 --> 00:08:32,120 - Sí, sí. Quiero ver qué... 125 00:08:32,250 --> 00:08:34,209 qué es lo que me sirve de todo esto. 126 00:08:34,339 --> 00:08:36,603 Digo, hay cosas que me llevo en el corazón. 127 00:08:36,733 --> 00:08:38,082 - Sí. 128 00:08:38,213 --> 00:08:41,042 ¿Cómo te sentiste esta vez? 129 00:08:41,172 --> 00:08:42,652 - Bien, bien. Muy bien. 130 00:08:42,783 --> 00:08:45,263 Siento que ahora sí no voy a regresar, 131 00:08:45,394 --> 00:08:46,700 de verdad. 132 00:08:46,830 --> 00:08:48,484 Siento que tengo la fuerza suficiente 133 00:08:48,571 --> 00:08:49,964 como para no volver a tocar 134 00:08:50,094 --> 00:08:52,662 una sola gota de alcohol en mi vida. 135 00:08:52,793 --> 00:08:54,272 - Solo por hoy. 136 00:08:54,403 --> 00:08:55,665 - Exacto, solo por hoy. 137 00:08:57,928 --> 00:09:00,235 Yo sé que no nos hemos llevado muy bien, 138 00:09:00,322 --> 00:09:03,804 pero haber aceptado la responsabilidad 139 00:09:03,934 --> 00:09:07,068 de mi custodia es algo que jamás voy a olvidar. 140 00:09:07,198 --> 00:09:09,810 Te lo agradezco de corazón. 141 00:09:09,940 --> 00:09:13,509 Y te lo voy a pagar regresando muy pronto 142 00:09:13,640 --> 00:09:15,555 para dar mi testimonio y ayudar a otros. 143 00:09:18,122 --> 00:09:21,473 [ aplausos ] 144 00:09:21,561 --> 00:09:23,780 - No, no te preocupes. 145 00:09:23,911 --> 00:09:25,521 Voy a recomendar que te quedes más tiempo. 146 00:09:28,045 --> 00:09:28,916 - ¿Qué? 147 00:09:30,526 --> 00:09:32,484 Jaimes, 148 00:09:32,615 --> 00:09:34,269 necesito que me firmes esa alta. 149 00:09:34,399 --> 00:09:36,184 Si no salgo el viernes, me corren de mi trabajo 150 00:09:36,314 --> 00:09:37,315 y lo pierdo todo. 151 00:09:37,402 --> 00:09:39,666 - No, ya lo perdiste 152 00:09:39,796 --> 00:09:42,712 antes cuando te peleaste con ese policía. 153 00:09:42,843 --> 00:09:45,323 O todas las veces que engañaste a tu mujer. 154 00:09:45,454 --> 00:09:47,195 O cuando tu hija 155 00:09:47,325 --> 00:09:49,066 vio cuando te orinaste en los pantalones. 156 00:09:49,197 --> 00:09:50,590 - No uses a mi hija. - No, sí la uso. 157 00:09:53,375 --> 00:09:55,377 - ¿Cuánto quieres? 158 00:09:55,507 --> 00:09:56,770 No la clínica. 159 00:09:56,900 --> 00:09:57,814 Tú, cuánto quieres tú. 160 00:10:07,824 --> 00:10:11,785 - La nieta de Concha tiene cáncer terminal, 161 00:10:11,915 --> 00:10:13,351 y quiere regresar a su pueblo. 162 00:10:13,482 --> 00:10:15,527 Y es por eso que perdemos a Concha. 163 00:10:15,658 --> 00:10:18,835 Se irán en una camioneta de la clínica, 164 00:10:18,922 --> 00:10:21,229 y quiero que tú las acompañes. 165 00:10:21,359 --> 00:10:23,013 - No puedo. 166 00:10:23,100 --> 00:10:24,319 Además, me tengo que presentar aquí el viernes. 167 00:10:24,449 --> 00:10:26,147 - Y así será. Mira. 168 00:10:26,277 --> 00:10:28,671 El tiempo es vital para esa niña más que para ti. 169 00:10:28,758 --> 00:10:30,891 Bueno, ya sé que eso a ti no te importa. 170 00:10:31,021 --> 00:10:32,806 Pero no les va a llevar mucho tiempo. 171 00:10:32,893 --> 00:10:34,068 A lo mucho, dos días. 172 00:10:34,198 --> 00:10:36,897 Mira. Sales mañana temprano. 173 00:10:37,027 --> 00:10:41,075 Cuando regreses, vas a tener firmada tu alta. 174 00:10:41,205 --> 00:10:44,426 De otra manera veo muy canijo que puedas regresar 175 00:10:44,556 --> 00:10:47,037 a tu trabajo y recuperar tu libertad. 176 00:10:50,911 --> 00:10:57,787 [ música ] 177 00:11:08,755 --> 00:11:10,321 Ahora sí, a empacar. 178 00:11:10,452 --> 00:11:17,372 [ música ] 179 00:11:30,341 --> 00:11:37,261 [ voces indistintas ] 180 00:11:37,392 --> 00:11:44,268 [ música ] 181 00:11:59,414 --> 00:12:06,290 [ música ] 182 00:12:07,248 --> 00:12:14,168 [ sirenas ] 183 00:12:15,778 --> 00:12:22,654 [ música ] 184 00:12:26,441 --> 00:12:28,704 - Sale oxi. 185 00:12:28,835 --> 00:12:30,619 ¿Ya listo para el trip? 186 00:12:30,750 --> 00:12:33,796 - No, ni madres. El hippie yuppie no. 187 00:12:33,883 --> 00:12:35,406 Quedamos que iba a ir yo con la ruca y la escuincla, 188 00:12:35,537 --> 00:12:36,756 nada más. 189 00:12:36,886 --> 00:12:38,453 - Nico reingresó en la madrugada. 190 00:12:38,583 --> 00:12:39,889 Les va a hacer bien a los dos. 191 00:12:40,020 --> 00:12:42,413 - Sí, mi jefe me volvió a internar. 192 00:12:42,544 --> 00:12:43,893 Ni siquiera se imagina 193 00:12:44,024 --> 00:12:46,069 que nos vamos de vacaciones, carnal. 194 00:12:46,200 --> 00:12:49,725 - No son vacaciones, mugroso. En dos días regresamos. 195 00:12:49,856 --> 00:12:51,901 Y si haces algo por atrasar este viaje, 196 00:12:52,032 --> 00:12:54,251 me va a valer madre quién es tu papi. 197 00:12:54,382 --> 00:12:55,426 Te dejo en el camino. 198 00:12:55,557 --> 00:12:56,906 [ golpes ] 199 00:13:02,346 --> 00:13:06,307 - [Laura] Perdón, perdón. Ya estoy aquí. 200 00:13:06,437 --> 00:13:08,700 Las maletas están en el coche. 201 00:13:08,831 --> 00:13:12,356 - EÉl es Jano, y este es Nico. Ellos te van a acompañar-- 202 00:13:12,443 --> 00:13:13,575 - Ella es la niña, ¿verdad? 203 00:13:13,662 --> 00:13:14,576 - Este, sí. 204 00:13:17,971 --> 00:13:20,016 - Hola, Guadalupe. 205 00:13:20,147 --> 00:13:24,194 - Le gusta que le digan Lupe. - Lupe, yo soy Laura. 206 00:13:24,325 --> 00:13:26,370 Voy a ser tu doctora en el camino. 207 00:13:26,457 --> 00:13:27,807 ¿Quieres que te baje? 208 00:13:27,937 --> 00:13:30,026 - A ella le gusta siempre andar en lo alto. 209 00:13:30,157 --> 00:13:33,725 - Así son los niños, señora. Ah, usted es Concepción. 210 00:13:33,856 --> 00:13:34,988 - Sí, pues. 211 00:13:35,118 --> 00:13:37,207 Concha. Doctora, para servirle. 212 00:13:37,338 --> 00:13:38,513 - [Laura] Mucho gusto, Concepción. 213 00:13:38,643 --> 00:13:41,037 - Don Raúl... Don Raúl... 214 00:13:41,168 --> 00:13:45,041 Don Raúl, no quiero que se vaya atrás, por favor. 215 00:13:45,172 --> 00:13:46,956 Estoy con pendiente de que le pase algo. 216 00:13:52,179 --> 00:13:54,181 - Gracias por llevarlo a mi casa. 217 00:13:54,311 --> 00:13:56,966 - Chido, paisanita, gracias. 218 00:13:57,097 --> 00:13:58,576 Uy, me lo prestas tantito, ¿no, doc? 219 00:14:05,192 --> 00:14:06,193 Gracias, ¿eh? 220 00:14:06,323 --> 00:14:13,200 [ música ] 221 00:14:30,782 --> 00:14:33,307 - [Jaimes] A ver, muchachos, muchachos, 222 00:14:33,394 --> 00:14:35,004 por favor, acérquense. Vamos a hacer la serenidad. 223 00:14:35,135 --> 00:14:36,614 Laura, dame las manos. 224 00:14:36,745 --> 00:14:38,878 Cierra los ojos. No te preocupes, 225 00:14:39,008 --> 00:14:39,966 ya te la vas a aprender. 226 00:14:42,098 --> 00:14:45,406 Señor, concédeme la serenidad 227 00:14:45,536 --> 00:14:49,584 para aceptar las cosas que no puedo cambiar. 228 00:14:49,714 --> 00:14:54,676 El valor para cambiar las cosas que no puedo. 229 00:14:54,806 --> 00:14:59,550 Y la sabiduría para reconocer la diferencia. 230 00:14:59,637 --> 00:15:02,945 Hágase tu voluntad y no la mía. 231 00:15:03,076 --> 00:15:04,251 !¡AÁnimo! 232 00:15:04,381 --> 00:15:05,992 - [Jano] !¡Ya vámonos! 233 00:15:06,122 --> 00:15:12,955 [ música ] 234 00:15:18,221 --> 00:15:23,444 [ teléfono ] 235 00:15:34,368 --> 00:15:37,893 [ voces indistintas ] 236 00:15:43,855 --> 00:15:44,900 - No se puede fumar aquí. 237 00:15:47,337 --> 00:15:49,557 - Jano, no entiendes la condición de Lupe. 238 00:15:49,687 --> 00:15:51,341 - A ver, rucoco, porque la entiendo 239 00:15:51,472 --> 00:15:52,560 sé que puedo fumar sin culpa. 240 00:16:02,918 --> 00:16:04,876 - [Laura] ¿Por qué se mete por aquí, don Raúl? 241 00:16:05,007 --> 00:16:06,704 - [Raúl] No se preocupe, doctora, 242 00:16:06,791 --> 00:16:07,879 por aquí llegamos más rápido. 243 00:16:11,753 --> 00:16:14,756 [ gritos ] 244 00:16:22,590 --> 00:16:26,072 - Pinches indios tini, no puede ser. 245 00:16:26,202 --> 00:16:28,248 - Creo que yo conozco esta banda, ¿eh, Raulito? 246 00:16:28,378 --> 00:16:31,642 Espérenme aquí. - Nico... Nico, espérate. 247 00:16:31,773 --> 00:16:32,774 Nico... 248 00:16:43,176 --> 00:16:44,699 - ¿Por qué trae una pistola, Raúl? 249 00:16:44,829 --> 00:16:46,570 - Cálmese, doctora. - No, ¿cómo que me calme? 250 00:16:46,701 --> 00:16:48,137 ¿Qué está pasando? - Que te calmes. 251 00:16:58,104 --> 00:16:59,583 - ¿Qué pedo, pinche rasta, guüey? 252 00:16:59,714 --> 00:17:01,629 - ¿Qué pasa, guüero? 253 00:17:01,759 --> 00:17:03,283 - Oye, carnal, necesito que nos dejes pasar, guüey. 254 00:17:09,376 --> 00:17:11,421 - A mí nadie me dice qué chingados hacer, guüero. 255 00:17:11,552 --> 00:17:13,641 Nadie cruza. - No mames, carnal. 256 00:17:13,771 --> 00:17:15,338 Hermano, déjanos pasar, guüey. 257 00:17:15,469 --> 00:17:16,774 - ¿Hermano? 258 00:17:16,861 --> 00:17:18,602 Hermano mis huevos, si no se hablan. 259 00:17:18,733 --> 00:17:21,040 Tú y tu pinche grupo fifí ya me tienen hasta la madre. 260 00:17:21,170 --> 00:17:22,606 Nosotros somos pueblo, y en diez años 261 00:17:22,693 --> 00:17:24,347 vamos a seguir aquí peleando. 262 00:17:24,478 --> 00:17:27,394 Y tú viviendo en un depa poca madre con tu jefe. 263 00:17:27,524 --> 00:17:29,048 Así que no me vengas con tu "somos iguales". 264 00:17:29,178 --> 00:17:30,875 - Pues, se hace así cabrón. 265 00:17:31,006 --> 00:17:32,616 Pero yo y mi grupo fifí somos los que financiamos 266 00:17:32,747 --> 00:17:35,228 tus bloqueos, tus... 267 00:17:35,358 --> 00:17:37,578 [ bocinas ] 268 00:17:37,708 --> 00:17:38,492 - Se lo están llevando. 269 00:17:43,932 --> 00:17:45,368 - Aunque sea déjame hablar, carnal. 270 00:17:47,414 --> 00:17:49,894 A ver, guüey, necesitamos pasar en chinga, 271 00:17:50,025 --> 00:17:50,982 te lo estoy pidiendo de favor. 272 00:17:51,113 --> 00:17:52,419 - Pues, nada más ponte al tiro, 273 00:17:52,506 --> 00:17:53,420 para robarle más varo a tu jefe. 274 00:17:53,550 --> 00:17:54,638 - Pues, ya estás, guüey. 275 00:17:54,769 --> 00:17:56,379 Ya estás, cabrón. - ¿Sí? 276 00:17:56,510 --> 00:17:58,164 Porque, si quieres pertenecer a este club, 277 00:17:58,294 --> 00:17:59,513 vas a tener que pagar el doble. 278 00:17:59,600 --> 00:18:01,210 - Okay, guüey. 279 00:18:01,297 --> 00:18:02,385 La revu es lo único que me queda, carnal. 280 00:18:02,472 --> 00:18:03,778 Lo único que tengo, guüey. 281 00:18:05,736 --> 00:18:07,086 - Muy bien, mi guüero. Mire. 282 00:18:10,567 --> 00:18:11,829 Para que nos fumemos la pipa de la paz. 283 00:18:18,923 --> 00:18:20,751 - Pues, ya está, rasta. 284 00:18:20,838 --> 00:18:21,665 Muchas gracias, carnal. 285 00:18:24,494 --> 00:18:25,800 Yo ahora vengo, guüey. 286 00:18:25,930 --> 00:18:26,844 Te juro que regreso para acá. 287 00:18:29,151 --> 00:18:30,935 - Pinche guüero. 288 00:18:31,066 --> 00:18:32,546 Y para la otra, cabrón, te voy a enseñar a pelear 289 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 como los machines, guüey. 290 00:18:34,287 --> 00:18:35,897 Nada más ladras. - Ah, carnal. 291 00:18:38,813 --> 00:18:40,684 - Ya valió madres. 292 00:18:40,815 --> 00:18:42,512 - Ya, rasta. 293 00:18:42,643 --> 00:18:44,079 - ¿Qué hace? - Le estoy marcando a Jaimes. 294 00:18:44,210 --> 00:18:45,863 - Aquí no se puede hablar por teléfono. 295 00:18:45,994 --> 00:18:47,909 - Oiga, ¿qué le pasa? - Jaimes no va a hacer nada. 296 00:18:48,039 --> 00:18:48,953 Trae la fusca. 297 00:18:53,828 --> 00:18:55,482 - ¿A dónde van? 298 00:18:55,612 --> 00:18:57,353 - Aguanta. 299 00:18:57,484 --> 00:18:59,703 Te voy a enseñar a pelear como los machotes, cabrón. 300 00:18:59,834 --> 00:19:03,098 - !¡A ver, bola de albañiles! Acá el señor es del ejército. 301 00:19:03,229 --> 00:19:05,579 Si no me sueltan al guüero, va a valer madre. 302 00:19:05,709 --> 00:19:07,624 - Pinche guüerito fifí. 303 00:19:07,755 --> 00:19:09,583 Me querías poner un cuatro con el gobierno, ¿verdad? 304 00:19:09,713 --> 00:19:12,020 - No, no, no, no, rasta. No, rasta. 305 00:19:14,631 --> 00:19:15,763 - Tendrás bala para todos. 306 00:19:19,201 --> 00:19:21,421 - Nomás para ti, cabrón. - No, Raulito, ya vámonos. 307 00:19:21,551 --> 00:19:24,641 - Jálale. - La causa es primero, compa. 308 00:19:24,772 --> 00:19:27,122 Si quieren cruzar, será por la libre. 309 00:19:27,253 --> 00:19:28,558 Nadie pasa. 310 00:19:28,689 --> 00:19:31,779 - Ya vámonos, Raúl. Ya, Raulito. 311 00:19:31,909 --> 00:19:33,520 - Ya, ya, ya. Ya estuvo, ya estuvo. 312 00:19:37,567 --> 00:19:38,481 - OÓrale. 313 00:19:45,009 --> 00:19:45,967 - [Laura] ¿Ya? 314 00:19:48,187 --> 00:19:49,013 ¿Qué les dijeron? ¿Qué? 315 00:19:51,581 --> 00:19:53,931 - !¡Arriba la revolución! 316 00:19:54,062 --> 00:19:55,542 - Verga. 317 00:19:55,672 --> 00:19:56,934 - !¡No, no, no, no! 318 00:19:57,065 --> 00:20:01,939 [ gritos ] 319 00:20:02,070 --> 00:20:03,854 [ bocinas ] 320 00:20:03,985 --> 00:20:06,553 - Yuppie, ¿no que eran tus amigos? 321 00:20:06,683 --> 00:20:10,078 - !¡Cállense! - No, no pintes, no pintes. 322 00:20:10,209 --> 00:20:13,168 - !¡Nos van a matar! Se lo juro. 323 00:20:13,299 --> 00:20:17,781 [ sirenas ] 324 00:20:17,912 --> 00:20:24,832 [ música ] 325 00:20:28,052 --> 00:20:29,663 ¿Me puede regresar mi celular, por favor? 326 00:20:37,975 --> 00:20:39,194 - ¿Qué...? ¿Qué le pasa? 327 00:20:39,325 --> 00:20:40,935 ¿Qué...? - Es un distractor. 328 00:20:41,065 --> 00:20:42,066 Ahorita lo único importante es llevar a la escuincle 329 00:20:42,197 --> 00:20:43,633 y a la ruca. 330 00:20:43,720 --> 00:20:44,678 - Pues, si no te hubieras metido, 331 00:20:44,808 --> 00:20:46,419 ya estaríamos en la de cuota. 332 00:20:46,506 --> 00:20:48,072 - ¿Cuál cuota? ¿Cuál cuota, guüey? 333 00:20:48,203 --> 00:20:50,118 - ¿Cómo que cuál, guüey? ¿Cómo que cuál? 334 00:20:50,205 --> 00:20:51,772 Pues, en la que mis amigos nos iban a dejar pasar. 335 00:20:51,902 --> 00:20:53,382 - Sí, pinche mugroso. 336 00:20:53,513 --> 00:20:55,079 Si no fuera por el rucoco y su pistola, 337 00:20:55,210 --> 00:20:57,038 te quedas secuestrado ahí para siempre, cabrón. 338 00:20:57,168 --> 00:20:58,648 - Estaban jugando, cabrón, ¿sí? 339 00:20:58,735 --> 00:21:00,737 Estaban jugando. - Imbécil. 340 00:21:00,868 --> 00:21:03,000 - Ya cállate, Jano. 341 00:21:03,131 --> 00:21:04,828 - Don Raúl, esto es muy peligroso. 342 00:21:04,915 --> 00:21:06,613 Hay que regresar. 343 00:21:06,700 --> 00:21:07,875 La situación se está completamente saliendo 344 00:21:08,005 --> 00:21:09,398 de control, ¿eh? 345 00:21:09,529 --> 00:21:11,400 Y nos acaban de dejar incomunicados. 346 00:21:11,487 --> 00:21:14,925 - No se preocupe, doctora, yo le reporto al patrón Jaimes. 347 00:21:15,056 --> 00:21:16,013 Usted tranquila. 348 00:21:16,144 --> 00:21:23,064 [ música ] 349 00:21:38,166 --> 00:21:45,086 [ música ] 350 00:22:03,713 --> 00:22:06,063 - Buenas tardes, mi amigo. ¿A dónde se dirige? 351 00:22:06,194 --> 00:22:07,195 - A Chiapas. - ¿A Chiapas? 352 00:22:27,476 --> 00:22:29,348 - Ahorita que terminen, avanza. 353 00:22:29,435 --> 00:22:31,088 - Gracias. 354 00:22:31,219 --> 00:22:34,048 - !¡Estoy secuestrada! 355 00:22:34,178 --> 00:22:34,875 - [policía 1] Baje del vehículo. 356 00:22:36,746 --> 00:22:38,835 Que se baje. 357 00:22:38,966 --> 00:22:40,184 Baje, rápido. 358 00:22:40,315 --> 00:22:41,447 - Oiga... 359 00:22:41,577 --> 00:22:42,883 - [policía 1] En la camioneta. 360 00:22:43,013 --> 00:22:44,624 - [policía 2] Baje del vehículo. 361 00:22:44,711 --> 00:22:46,147 - Ay, muchísimas gracias. No. Es que, ¿sabe qué? 362 00:22:46,277 --> 00:22:47,496 Lo que pasa es que yo no podía seguir 363 00:22:47,627 --> 00:22:49,542 con este grupo de gente. 364 00:22:49,672 --> 00:22:52,153 Mire. Yo venía... No, no, no. Ay, no. ¿Qué le pasa? 365 00:22:52,283 --> 00:22:53,633 - [policía 1] Silencio. Niña. abajo. 366 00:22:53,763 --> 00:22:55,243 - No, es que no está entendido, oficial. 367 00:22:55,374 --> 00:22:57,724 - Tú también. - Por favor, déjeme explicarle. 368 00:22:57,854 --> 00:22:58,768 - [policía 2] Silencio, cállese. 369 00:23:01,858 --> 00:23:03,425 - [Laura] Yo soy la doctora. 370 00:23:03,556 --> 00:23:04,600 - [policía 2] Guarde silencio. 371 00:23:04,687 --> 00:23:05,558 - Ahí voy. 372 00:23:07,473 --> 00:23:09,170 - [policía 1] ¿Y esta arma qué, patrón? 373 00:23:09,257 --> 00:23:10,214 ¿Ah? 374 00:23:24,751 --> 00:23:26,666 - A ver, mi general. 375 00:23:26,796 --> 00:23:30,844 ¿Qué está pensando este señor Jaimes 376 00:23:30,974 --> 00:23:34,108 Fal enviar a una mujer paranoica, 377 00:23:34,238 --> 00:23:37,024 a un jubilado del estado mayor, 378 00:23:37,154 --> 00:23:40,506 y a un borracho en custodia que ni debería estar suelto, 379 00:23:40,593 --> 00:23:43,422 para cuidar a una niña que se está muriendo? 380 00:23:43,552 --> 00:23:46,381 - Es un tratamiento de servicio, comandante. 381 00:23:46,512 --> 00:23:48,339 - Es un desastre lo que ustedes traen aquí. 382 00:23:48,470 --> 00:23:50,080 - Exacto. 383 00:23:50,167 --> 00:23:52,474 - A esta mujer le dio un ataque de histeria. 384 00:23:54,476 --> 00:23:57,784 Ustedes pueden continuar su camino, si gustan. 385 00:23:57,914 --> 00:24:00,830 Pero a ella me la regresan a México, 386 00:24:00,961 --> 00:24:02,789 o me la suben a un camión. 387 00:24:02,919 --> 00:24:05,182 - Así será, comandante, así será. 388 00:24:06,967 --> 00:24:09,273 - Váyanse ya. 389 00:24:09,360 --> 00:24:11,493 - Ya es muy tarde. Lupe tiene que descansar. 390 00:24:16,585 --> 00:24:18,239 - [Nico] ¿Ya habías visto una tortuga tan grande? 391 00:24:18,369 --> 00:24:19,458 - [Lupe] No. 392 00:24:19,545 --> 00:24:21,721 - [Nico] Yo tampoco. 393 00:24:21,851 --> 00:24:22,678 - Ay. 394 00:24:24,506 --> 00:24:25,464 - Ay. 395 00:24:25,594 --> 00:24:26,508 [ risas ] 396 00:25:03,850 --> 00:25:06,330 - [Nico] Ay, préstamelo, ¿no? 397 00:25:06,417 --> 00:25:07,375 Gracias. 398 00:25:10,378 --> 00:25:11,379 Oye, 399 00:25:13,033 --> 00:25:14,208 ¿por qué gritaste eso, o qué? 400 00:25:16,515 --> 00:25:19,474 - Yo estoy aquí para atender la condición de Lupe, 401 00:25:19,605 --> 00:25:21,694 no la de ustedes. 402 00:25:21,824 --> 00:25:22,782 Son un peligro. 403 00:25:26,916 --> 00:25:30,093 - Jano es un borracho, y yo soy un yonqui. 404 00:25:30,224 --> 00:25:31,442 Pero de ahí a que seamos un peligro, 405 00:25:31,573 --> 00:25:33,140 como que no. 406 00:25:33,270 --> 00:25:35,446 Ya relájese, doc. 407 00:25:35,577 --> 00:25:37,100 Digo, ¿qué más puede pasar, no? 408 00:25:37,231 --> 00:25:39,712 - No me voy a quedar a averiguar. 409 00:25:39,842 --> 00:25:41,235 Hay que regresar a México. 410 00:25:41,322 --> 00:25:43,106 Estas no son condiciones para viajar 411 00:25:43,193 --> 00:25:45,456 con una niña que está enferma. 412 00:25:45,544 --> 00:25:47,415 - [Gustavo] ¿Bueno? - Tabo, Jano. 413 00:25:47,546 --> 00:25:49,417 Necesito que me hagas un paro. 414 00:25:49,548 --> 00:25:51,419 Esto está medio chueco. 415 00:25:51,550 --> 00:25:53,029 El Jaimes me sacó ilegalmente de la clínica. 416 00:26:05,999 --> 00:26:07,783 [ ronquidos ] 417 00:26:11,787 --> 00:26:14,007 - Don Raúl, 418 00:26:14,137 --> 00:26:15,748 ¿cómo le hizo para que nos dejaran 419 00:26:15,878 --> 00:26:17,924 pasar aquí la noche? 420 00:26:18,011 --> 00:26:20,579 - Charolazo, doña Concha, charolazo. 421 00:26:23,451 --> 00:26:24,321 Charolazo. 422 00:26:46,213 --> 00:26:53,133 [ música ] 423 00:27:08,235 --> 00:27:15,155 [ música ] 424 00:27:30,213 --> 00:27:37,177 [ música ] 425 00:27:50,146 --> 00:27:57,023 [ música ] 426 00:28:29,795 --> 00:28:30,709 - Esto es... [inaudible] 427 00:28:33,712 --> 00:28:35,583 Mi abuelita hace las de tu papá. 428 00:28:35,714 --> 00:28:38,064 Y mi madre es cabrón. 429 00:28:38,151 --> 00:28:39,152 Yo no soy igual a ti. 430 00:28:46,986 --> 00:28:48,291 [ inaudible ] 431 00:28:57,779 --> 00:28:58,693 [ ruidos ] 432 00:28:58,780 --> 00:29:05,744 [ gritos ] 433 00:29:22,717 --> 00:29:24,327 - Trae una chamarra muy bonita. 434 00:29:24,458 --> 00:29:25,851 Desde que la vi, 435 00:29:25,981 --> 00:29:26,939 supe que era de buena percha, general. 436 00:29:42,432 --> 00:29:44,521 - ¿Estás contenta porque nos vamos a La Floresta? 437 00:29:44,652 --> 00:29:45,653 Ya mero llegamos. - Sí. 438 00:29:45,784 --> 00:29:46,915 - ¿Sí? - Ajá. 439 00:29:47,046 --> 00:29:48,047 - Yo también, yo también. 440 00:29:50,353 --> 00:29:51,964 - General, 441 00:29:52,094 --> 00:29:54,836 si va a traer un arma, tráigala cargada. 442 00:29:54,923 --> 00:29:57,665 Si la va a traer, es para que le jale. 443 00:29:57,796 --> 00:29:59,928 - Gracias. Le ruego otra vez una disculpa. 444 00:30:01,712 --> 00:30:03,062 Buenos días. - Buenos. 445 00:30:12,375 --> 00:30:14,508 - Nos vamos a tener que ir por la libre. 446 00:30:14,638 --> 00:30:16,510 - No mames. ¿Cómo por la libre, pinche rucoco? 447 00:30:16,640 --> 00:30:17,554 - No queda de otra. 448 00:30:19,252 --> 00:30:20,122 - ¿Qué te pasó en la boca? 449 00:30:36,878 --> 00:30:38,488 - [Nico] Oiga, doc, 450 00:30:38,619 --> 00:30:40,012 ¿cree que con esto me vaya a dar asma? 451 00:30:40,142 --> 00:30:42,144 - Ay, Dios mío. 452 00:30:42,231 --> 00:30:43,711 - Pinche mugroso. - No, no. 453 00:30:43,842 --> 00:30:45,452 - ¿Y el pajarito? 454 00:30:45,582 --> 00:30:47,758 - No. No, guüey, no. - !¡Te lo advertí! 455 00:30:47,889 --> 00:30:53,329 - Ya, ya, ya. - Ya. Esto va para los dos. 456 00:30:53,460 --> 00:30:55,549 Yo tengo que llevar a Lupe y a Concha a su casa, 457 00:30:55,679 --> 00:30:58,334 con o sin ustedes. 458 00:30:58,465 --> 00:31:00,684 [ susurros ] 459 00:31:00,815 --> 00:31:01,685 Te arrastraste, cabrón. 460 00:31:19,094 --> 00:31:20,574 - ¿Qué es eso, Concha? - Eh... 461 00:31:22,315 --> 00:31:23,185 - Ay, Dios mío. 462 00:31:26,319 --> 00:31:29,452 [ voces indistintas ] 463 00:31:29,583 --> 00:31:36,503 [ música ] 464 00:31:51,518 --> 00:31:58,438 [ música ] 465 00:32:00,309 --> 00:32:02,224 - No, pero tienes que quitarlas rápido. 466 00:32:02,311 --> 00:32:04,096 Tres. Ahí está, ya voy uno. 467 00:32:04,226 --> 00:32:05,271 Ahora tú. 468 00:32:05,401 --> 00:32:08,100 [ voces indistintas ] 469 00:32:15,934 --> 00:32:16,935 [ gritos ] 470 00:32:20,416 --> 00:32:22,070 - ¿Qué te pasa? - ¿Qué le pasa? 471 00:32:22,157 --> 00:32:23,245 - ¿Estás bien? - ¿Está bien? 472 00:32:23,376 --> 00:32:24,943 - Don Raúl... - Un animal. 473 00:32:25,073 --> 00:32:29,469 - Ah, sí es cierto. Durazo. 474 00:32:29,556 --> 00:32:30,687 A ver. 475 00:32:30,818 --> 00:32:33,386 - No... Pero ¿qué...? 476 00:32:33,516 --> 00:32:35,127 No, no, no. Se está haciendo... 477 00:32:35,257 --> 00:32:36,867 se está haciendo... !¡Va a defecar! 478 00:32:36,998 --> 00:32:37,912 - Hazlo para allá. - No, pero... 479 00:32:38,043 --> 00:32:38,957 - Hazlo para allá. 480 00:32:43,004 --> 00:32:43,962 - Gracias. 481 00:32:44,092 --> 00:32:47,269 [ música ] 482 00:32:47,400 --> 00:32:48,401 - Tú no aprendes, ¿verdad? 483 00:32:58,889 --> 00:33:01,501 [Raúl] Doctora, aquí está la terminal. 484 00:33:01,631 --> 00:33:03,633 Sirve que reviso la camioneta aquí enfrente. 485 00:33:03,764 --> 00:33:04,852 - [Laura] Ay, muchas gracias, don Raúl. 486 00:33:08,464 --> 00:33:15,341 [ música ] 487 00:33:28,745 --> 00:33:30,269 - Está cerrado. Mantenimiento. 488 00:33:30,399 --> 00:33:32,184 - Ya pagué. - !¡Que no se puede, carajo! 489 00:33:40,279 --> 00:33:47,155 [ música ] 490 00:33:59,994 --> 00:34:00,777 - [Jano] ¿Cómo van? 491 00:34:02,823 --> 00:34:03,693 - [Laura] Ya vamos. 492 00:34:16,097 --> 00:34:19,492 - [Raúl] Ay, doctora, esto está para el traste. 493 00:34:19,579 --> 00:34:21,755 20 minutos, le cambian la manguera, y ya nos vamos. 494 00:34:21,885 --> 00:34:24,584 - Don Raúl, Lupe no está bien. 495 00:34:24,714 --> 00:34:27,500 Pronto se va a venir abajo. Todavía podemos regresar. 496 00:34:29,850 --> 00:34:32,113 - [Raúl] Doctora, estamos a la mitad del camino. 497 00:34:35,160 --> 00:34:36,683 Nosotros vamos a seguir. 498 00:35:05,538 --> 00:35:06,408 - Vamos a seguir. 499 00:35:28,778 --> 00:35:32,521 - Ya quedó, patrón. Van a ser 538 pesitos. 500 00:35:32,608 --> 00:35:35,698 - ¿538 pesos por cambiar una manguera, maestro? 501 00:35:35,829 --> 00:35:37,961 - Sí, es que aquí todo está caro. 502 00:35:38,092 --> 00:35:39,572 - Carísimo, carísimo. 503 00:35:39,702 --> 00:35:41,051 - Solo vea la distancia donde estamos. 504 00:35:41,182 --> 00:35:42,227 Lejos. 505 00:35:42,314 --> 00:35:43,141 - [mecánico] Lejísimo. 506 00:35:47,319 --> 00:35:49,016 - Voy a la terminal por dinero. 507 00:35:49,147 --> 00:35:51,236 - [mecánico 2] Ahí no hay. - Entonces ¿dónde? 508 00:35:53,238 --> 00:35:55,022 - [mecánico 2] O sea, en el centro. 509 00:35:55,153 --> 00:35:58,504 Pero en el que va y regresa, ya cerramos. 510 00:35:58,591 --> 00:36:00,070 - [Jano] Escuincla. 511 00:36:00,201 --> 00:36:01,071 Ven, acompáñame. 512 00:36:08,688 --> 00:36:11,169 - ¿A dónde van? 513 00:36:11,299 --> 00:36:12,605 - Querías que me disculpara con la niña, ¿no? 514 00:36:12,735 --> 00:36:14,302 - Sí. 515 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 - Pues, déjame hacerlo, a mi manera. 516 00:36:16,609 --> 00:36:18,350 Confía en mí. 517 00:36:18,437 --> 00:36:21,614 A eso venimos, en lo que se arregla eso. 518 00:36:21,744 --> 00:36:22,528 Ahorita regresamos. 519 00:36:34,540 --> 00:36:36,019 - [Lupe] ¿A dónde vamos? 520 00:36:36,150 --> 00:36:37,760 - [Jano] A jugar. Te gusta jugar, ¿no? 521 00:36:37,891 --> 00:36:39,284 - [Lupe] Sí. 522 00:36:39,414 --> 00:36:42,330 - Ah, pues entonces vamos a jugar un juego 523 00:36:42,461 --> 00:36:45,290 que nos va a permitir llegar a La Florecita. 524 00:36:45,420 --> 00:36:47,683 - La Floresta. - Eso. 525 00:36:47,770 --> 00:36:49,163 Te gusta tu pueblo, ¿no? 526 00:36:49,250 --> 00:36:51,296 - Sí. 527 00:36:51,383 --> 00:36:52,427 - Ah, pues entonces vas a hacer todo lo que yo te diga. 528 00:36:55,300 --> 00:36:56,214 Mira. 529 00:36:58,607 --> 00:37:01,828 Este juego no le vas a poder decir a nadie, 530 00:37:01,958 --> 00:37:03,830 porque... 531 00:37:03,960 --> 00:37:05,962 porque no van a poder jugar conmigo, 532 00:37:06,093 --> 00:37:07,964 porque yo te tengo que cargar a ti. 533 00:37:08,095 --> 00:37:09,662 Y a ellos no lo vamos a cargarles. 534 00:37:09,792 --> 00:37:11,054 Mira, así. 535 00:37:11,141 --> 00:37:12,186 Ahora quitamos esto. 536 00:37:13,970 --> 00:37:16,016 No, pues así. 537 00:37:16,103 --> 00:37:18,148 A ver, haz cara triste. 538 00:37:18,279 --> 00:37:19,149 Más triste. 539 00:37:21,064 --> 00:37:22,370 Bueno, pues a ver cómo nos va. 540 00:37:29,769 --> 00:37:32,206 Buenas. Disculpen. Qué verguüenza, pero... 541 00:37:32,293 --> 00:37:35,862 Es que ando pidiendo dinero para las medicinas de mi hija. 542 00:37:35,992 --> 00:37:37,951 Mi esposa acaba de fallecer, y perdí todo lo que tenía. 543 00:37:38,081 --> 00:37:40,083 - Tengo algo, pero... Claro. 544 00:37:40,214 --> 00:37:43,478 - Mi hija también tiene cáncer, y las medicinas son carísimas. 545 00:37:43,609 --> 00:37:46,742 Muchísimas gracias, señora, muchísimas gracias. 546 00:37:46,873 --> 00:37:49,919 Que Dios se los multiplique. Gracias, joven, muchas gracias. 547 00:37:50,050 --> 00:37:53,575 - Dios los bendiga. - Gracias, muchas gracias. 548 00:37:53,706 --> 00:37:55,534 - Mira. 549 00:37:55,664 --> 00:37:57,797 En diez minutos, sacamos hasta para irnos a Guatemala. 550 00:37:57,884 --> 00:38:00,234 - Pero dijo que iba a ir a La Floresta. 551 00:38:00,321 --> 00:38:02,758 - A donde tú quieras. Ven. 552 00:38:02,889 --> 00:38:05,631 Ando pidiendo dinero para las medicinas de mi hija. 553 00:38:05,761 --> 00:38:07,807 Muchas gracias, muchas gracias. 554 00:38:07,937 --> 00:38:08,764 - [vendedora] Eh, señor. 555 00:38:12,638 --> 00:38:14,466 Ay, muchas gracias, señora. - Ahí está. 556 00:38:14,596 --> 00:38:16,468 - Muchísimas gracias, señora. 557 00:38:16,598 --> 00:38:18,992 Ah, bueno, no tiene nada. 558 00:38:19,079 --> 00:38:20,036 A ver. 559 00:38:25,128 --> 00:38:26,695 - [mujer] Sí, claro. - [Jano] Muchísimas gracias, 560 00:38:26,826 --> 00:38:27,783 que Dios se los multiplique. 561 00:38:30,743 --> 00:38:31,570 A ver, amigo. 562 00:38:41,144 --> 00:38:43,016 Para las casetas. 563 00:38:43,146 --> 00:38:44,583 Ahora sí vámonos, ¿no? 564 00:38:44,713 --> 00:38:51,633 [ música ] 565 00:38:57,073 --> 00:38:59,075 - Ahora sí, Raulito. Vamos. 566 00:39:01,556 --> 00:39:08,476 [ música ] 567 00:39:23,622 --> 00:39:26,146 [ música ] 568 00:40:06,099 --> 00:40:11,974 [ inaudible] 569 00:40:14,499 --> 00:40:16,849 - Concha... Concha... 570 00:40:16,936 --> 00:40:17,893 Concha. 571 00:40:19,939 --> 00:40:20,766 - ¿Qué pasa, pajarito? 572 00:40:28,034 --> 00:40:30,297 - [Laura] ¿Qué pasó, Lupe? 573 00:40:30,428 --> 00:40:31,994 - [Concha] Quiere hacer chis. 574 00:40:32,125 --> 00:40:33,561 - [Jano] No, no. A ver, escuincla, 575 00:40:33,692 --> 00:40:35,215 no podemos estar parando todo el tiempo. 576 00:40:35,345 --> 00:40:36,695 Aguántate. - [Laura] Ay, para ti 577 00:40:36,782 --> 00:40:38,218 es fácil decirlo porque tú no tomaste agua. 578 00:40:38,348 --> 00:40:40,002 - [Jano] ¿Y qué, es mi culpa? 579 00:40:40,133 --> 00:40:41,003 - [Raúl] Miren, ahí hay un baño. 580 00:40:41,090 --> 00:40:43,571 [ hablan todos ] 581 00:40:50,883 --> 00:40:52,754 [ mugidos ] 582 00:40:52,885 --> 00:40:59,761 [ Lupe habla sola ] 583 00:41:14,776 --> 00:41:16,430 - No quiero jugar a las bombas. 584 00:41:16,561 --> 00:41:18,171 - No, es que huele mucho a humo. 585 00:41:23,698 --> 00:41:25,483 ¿Y si jugamos otra vez a que era mi papá? 586 00:41:29,965 --> 00:41:31,140 - ¿Por eso quieres ir a tu pueblo, 587 00:41:31,271 --> 00:41:32,315 para ver a tu papá? 588 00:41:32,446 --> 00:41:33,403 - Sí, no tengo papá. 589 00:41:35,623 --> 00:41:37,016 - Y entonces ¿para qué quieres ir? 590 00:41:37,146 --> 00:41:39,148 - Para conocerla. 591 00:41:39,279 --> 00:41:40,889 - ¿No la conoces? 592 00:41:41,020 --> 00:41:42,500 - Solo me acuerdo de un hospital. 593 00:41:46,504 --> 00:41:49,681 Le va a gustar mucho mi casa. 594 00:41:49,811 --> 00:41:52,161 Y le podemos decir a todos que usted era mi papá. 595 00:41:54,424 --> 00:41:55,338 - No. 596 00:41:57,340 --> 00:41:58,951 - ¿Por qué no? 597 00:41:59,081 --> 00:41:59,865 - Porque yo ya tengo una hija, por eso. 598 00:42:01,736 --> 00:42:03,477 - Pero no está aquí. 599 00:42:03,608 --> 00:42:06,611 Además, hace rato me dijo que usted era mi papá. 600 00:42:09,004 --> 00:42:11,224 - Mira. 601 00:42:11,354 --> 00:42:12,617 Es mejor que te hagas la idea 602 00:42:12,747 --> 00:42:14,140 de que no vamos a ir a tu pueblo. 603 00:42:14,270 --> 00:42:15,489 Lo más seguro es que nos tengamos que regresar. 604 00:42:21,408 --> 00:42:28,328 [ música ] 605 00:42:43,430 --> 00:42:50,350 [ música ] 606 00:43:05,452 --> 00:43:12,372 [ música ] 607 00:43:27,430 --> 00:43:34,394 [ música ] 608 00:43:44,534 --> 00:43:45,492 - [Raúl] Lupe... 609 00:43:47,581 --> 00:43:49,322 ¿qué te pasa? 610 00:43:49,452 --> 00:43:50,845 - Es que Jano me dijo 611 00:43:50,932 --> 00:43:53,021 que ya no voy a volver a mi casa. 612 00:43:53,152 --> 00:43:54,066 - No. 613 00:43:57,286 --> 00:43:58,113 ¿Eso te dijo? 614 00:44:03,771 --> 00:44:05,033 ¿Te digo qué le gusta a mi nieto? 615 00:44:06,687 --> 00:44:07,601 ¿Sí? 616 00:44:28,883 --> 00:44:30,972 Hola, Lupe. 617 00:44:31,103 --> 00:44:36,978 Soy el gran cantante cubano bola de nieve. 618 00:44:37,109 --> 00:44:38,632 ¿Quieres que te cante una canción? 619 00:44:40,721 --> 00:44:42,331 Va. 620 00:44:42,418 --> 00:44:45,987 ♪ Mamá, a la negrita ♪ 621 00:44:46,161 --> 00:44:51,166 ♪ Se le salen los pies en la cunita ♪ 622 00:44:51,340 --> 00:44:57,651 ♪ Y la negra Merced ya no sabe qué hacer ♪ 623 00:44:57,825 --> 00:45:01,263 ♪ Tú drume, negrita ♪ 624 00:45:01,437 --> 00:45:06,007 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 625 00:45:06,181 --> 00:45:09,445 ♪ Que va a tener capité ♪ 626 00:45:09,619 --> 00:45:13,101 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 627 00:45:13,275 --> 00:45:17,062 ♪ Que va a tener capité ♪ 628 00:45:17,236 --> 00:45:19,847 ♪ Que va a tener cascabel ♪♪♪ 629 00:45:23,024 --> 00:45:24,330 Bueno, así va la canción. 630 00:45:33,078 --> 00:45:33,948 - ¿Fue peleonero? 631 00:45:37,822 --> 00:45:39,519 - No, 632 00:45:39,649 --> 00:45:40,563 fui escolta. 633 00:45:42,827 --> 00:45:45,612 Cuidé al presidente durante muchos años. 634 00:45:45,699 --> 00:45:48,702 Había que seguirle el paso, aguantarle el trote. 635 00:45:48,789 --> 00:45:50,965 Y de tanto perico, se me cayeron los dientes. 636 00:45:54,490 --> 00:45:56,579 Un día, en una discusión con mi vieja, 637 00:45:56,666 --> 00:45:58,930 le saqué la pistola. 638 00:45:59,060 --> 00:46:01,541 No, no, no pasó nada. 639 00:46:01,671 --> 00:46:03,935 Pero me pegó. 640 00:46:04,065 --> 00:46:04,979 Se llevó a mis hijos. 641 00:46:07,808 --> 00:46:09,549 Ya después conocí a Jaimes 642 00:46:09,636 --> 00:46:11,333 y me invitó a que me internara en la clínica. 643 00:46:14,075 --> 00:46:16,948 Tiempo después, me comenzó a dar trabajo. 644 00:46:17,078 --> 00:46:19,254 Nadie había confiado en mí desde hace mucho tiempo. 645 00:46:21,517 --> 00:46:23,824 [ teléfono ] 646 00:46:23,955 --> 00:46:26,827 Mire, hablando del patrón Jaimes. 647 00:46:26,958 --> 00:46:27,872 ¿Bueno? 648 00:46:30,091 --> 00:46:30,962 ¿Sí? 649 00:46:39,057 --> 00:46:40,406 - [Raúl] No, no, Nico, eso sí que no. 650 00:46:40,536 --> 00:46:41,973 - No, pero... 651 00:46:42,103 --> 00:46:43,104 - [Laura] Que no, es que tiene infección. 652 00:46:46,194 --> 00:46:48,196 - [Raúl] Eso sí. 653 00:46:48,327 --> 00:46:49,154 - [Laura] Vámonos. 654 00:46:52,418 --> 00:46:54,463 - [Lupe] Concha, ¿has escuchado a pelota de nieve? 655 00:46:54,594 --> 00:46:56,509 - [Concha] No. ¿Y quién es ese? 656 00:46:56,596 --> 00:46:59,120 - [Lupe] Don Raúl, cante como pelota de nieve. 657 00:47:00,861 --> 00:47:02,254 - [Raúl] Yo no sé quién es ese. 658 00:47:02,384 --> 00:47:04,604 - [Laura] Sí sabe, don Raúl. 659 00:47:04,691 --> 00:47:08,390 ♪ Mamá, a la negrita ♪ 660 00:47:08,564 --> 00:47:13,961 ♪ Se le salen los pies en la cunita ♪ 661 00:47:14,135 --> 00:47:20,750 ♪ Y la negra Merced ya no sabe qué hacer ♪ 662 00:47:24,972 --> 00:47:28,846 ♪ Tú drume, negrita ♪ 663 00:47:29,020 --> 00:47:33,241 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 664 00:47:33,415 --> 00:47:35,591 ♪ Que va a tener capité ♪ 665 00:47:38,246 --> 00:47:40,901 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 666 00:47:44,644 --> 00:47:49,910 ♪ Sí tú drumes, yo te traigo un mamey muy colorado ♪ 667 00:47:52,782 --> 00:47:59,354 ♪ Y si no drumi, yo te traigo un babalao que irá pau pau ♪ 668 00:48:01,269 --> 00:48:05,360 ♪ Tú drume, negrita ♪ 669 00:48:05,534 --> 00:48:09,887 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 670 00:48:10,061 --> 00:48:12,846 ♪ Que va a tener capité ♪ 671 00:48:14,892 --> 00:48:17,503 - [Raúl] Yo creo que por aquí podemos cenar. 672 00:48:17,633 --> 00:48:20,636 - [Concha] Sí, aquí está muy bonito, pajarito. 673 00:48:20,767 --> 00:48:22,073 - [Lupe] Sí, aquí podemos bailar. 674 00:48:22,203 --> 00:48:23,030 - [Concha] Sí... 675 00:48:26,164 --> 00:48:27,295 - [Nico] A ver, doña Concha, yo le bajo. 676 00:48:27,426 --> 00:48:28,818 - [Concha] No, no, no. 677 00:48:28,949 --> 00:48:30,081 - [Nico] Confíe en mí, doña Concha. 678 00:48:30,211 --> 00:48:31,691 - [Concha] No, con mucho cuidado. 679 00:48:31,821 --> 00:48:33,475 - Confíe en mí, ya somos amigos y todo. 680 00:48:33,606 --> 00:48:34,999 EÉpale. 681 00:48:35,129 --> 00:48:36,304 - Deje que le ayude, doña Concha. 682 00:48:36,435 --> 00:48:38,480 Vamos. - Venga, déjese consentir. 683 00:48:54,670 --> 00:48:56,063 Oye, ¿por qué le andas diciendo a Lupe 684 00:48:56,194 --> 00:48:57,717 que no vamos a llegar a La Floresta? 685 00:48:57,847 --> 00:48:59,762 - Porque es la verdad. 686 00:48:59,849 --> 00:49:01,286 Fue muy mala idea sacarme de la clínica. 687 00:49:03,375 --> 00:49:05,768 De hecho, en cualquier momento te llaman 688 00:49:05,855 --> 00:49:07,640 para pedirte que me regreses. 689 00:49:07,770 --> 00:49:09,120 Así que no sé quién sea más ojete, 690 00:49:09,250 --> 00:49:10,773 rococo. 691 00:49:10,904 --> 00:49:12,862 Yo, que digo la verdad, 692 00:49:12,993 --> 00:49:15,691 o ustedes que le dicen puras mentiras 693 00:49:15,822 --> 00:49:17,128 y la tienen con falsas ilusiones 694 00:49:17,258 --> 00:49:18,085 a la pobre escuincla. 695 00:49:20,783 --> 00:49:24,613 Mejor ponte a pensar qué le vas a decir a la ruca 696 00:49:24,744 --> 00:49:26,746 cuando la niña se muera sin conocer su pueblo. 697 00:49:26,876 --> 00:49:31,533 [ música ] 698 00:49:31,664 --> 00:49:37,583 [ voces indistintas ] 699 00:49:37,713 --> 00:49:40,716 - Mire. Mire, así. No, es que usted... 700 00:49:40,803 --> 00:49:42,762 - [Nico] Oh, dale. 701 00:49:42,892 --> 00:49:44,503 No, pues, es que la señora... 702 00:49:44,633 --> 00:49:48,376 - Oiga, pues ánimo, ¿no? 703 00:49:48,507 --> 00:49:49,595 Por Lupe. 704 00:49:49,725 --> 00:49:50,988 - Sí, por Lupe. 705 00:49:51,118 --> 00:49:51,989 - AÁnimo. 706 00:49:54,121 --> 00:49:56,428 - AÁnimo, don Raúl. 707 00:49:56,558 --> 00:49:57,385 - AÁnimo. 708 00:50:04,740 --> 00:50:06,960 ¿A dónde vas? 709 00:50:07,091 --> 00:50:08,701 - Al baño. ¿Me la quieres sacudir? 710 00:50:15,099 --> 00:50:16,013 - ¿Quieres bailar? 711 00:50:18,624 --> 00:50:19,668 - Dale. 712 00:50:19,799 --> 00:50:21,844 - Lupe, sácalo a bailar. 713 00:50:24,238 --> 00:50:25,413 - Vamos. 714 00:50:25,500 --> 00:50:27,502 - Vamos. - Pásame la tortuga. 715 00:50:30,375 --> 00:50:31,419 - EÉjale. 716 00:50:31,550 --> 00:50:33,378 [ música animada ] 717 00:50:33,508 --> 00:50:38,296 [ teléfono ] 718 00:50:38,426 --> 00:50:40,602 - Mire cómo van a bailar los dos juntos. 719 00:50:40,733 --> 00:50:43,518 [ teléfono ] 720 00:50:43,649 --> 00:50:50,482 [ música animada ] 721 00:51:00,796 --> 00:51:03,582 - Lupita bailando. - Tan contenta. Sí. 722 00:51:03,712 --> 00:51:06,628 - Patrón, yo le prometí... 723 00:51:08,587 --> 00:51:09,805 Todos bien, sí. 724 00:51:11,764 --> 00:51:13,287 Por favor, patrón, 725 00:51:13,418 --> 00:51:15,463 aguante un día más, se lo suplico. 726 00:51:15,550 --> 00:51:22,427 [ música ] 727 00:51:40,923 --> 00:51:42,011 - [Laura] ¿Y usted no ha aprendido, 728 00:51:42,142 --> 00:51:43,361 doña Concha? 729 00:51:43,491 --> 00:51:46,277 No baila, no baila, no se preocupe. 730 00:51:46,407 --> 00:51:48,931 Bravo. Y ya dejaste a Lupe allá. 731 00:51:49,062 --> 00:51:51,760 - Se va a tocar. - [Laura] No, ¿cuál verguüenza? 732 00:51:51,891 --> 00:51:53,414 Seguro bailaba muy bien. 733 00:51:53,545 --> 00:51:55,547 [ risa ] 734 00:51:57,157 --> 00:51:58,854 ¿Todo bien, don Raúl? 735 00:51:58,941 --> 00:52:01,466 - No. Tengo que regresar a Jano mañana temprano. 736 00:52:01,596 --> 00:52:02,467 - ¿Por qué? 737 00:52:04,643 --> 00:52:05,861 - Es un problema legal, doctora. 738 00:52:08,386 --> 00:52:11,563 Doña Concha, perdón. 739 00:52:13,782 --> 00:52:15,784 - No, yo puedo seguir con ustedes, doña Concha. 740 00:52:15,915 --> 00:52:17,264 - Yo también, ¿eh? 741 00:52:17,395 --> 00:52:19,919 - No. No, no, no. 742 00:52:20,006 --> 00:52:21,529 A ti te tengo que regresar con Jano. 743 00:52:23,836 --> 00:52:27,318 - No. Por favor, no se preocupen. 744 00:52:27,448 --> 00:52:31,060 Al fin que ya estamos muy cerquita. 745 00:52:31,191 --> 00:52:33,672 Yo puedo seguir adelante con mi Lupita 746 00:52:33,759 --> 00:52:36,936 y con nuestro santito. 747 00:52:37,066 --> 00:52:39,765 EÉl nos va a cuidar por el camino. 748 00:52:45,684 --> 00:52:48,339 - ¿No ha regresado Jano? 749 00:52:48,426 --> 00:52:50,036 - [Gustavo] ¿Bueno? - Tabo, Jano. 750 00:52:50,167 --> 00:52:52,081 ¿Pudiste ir a la clínica? 751 00:52:52,212 --> 00:52:54,388 - [Gustavo] Sí, fui hoy, y amenacé a ese pinche Jaimes. 752 00:52:54,519 --> 00:52:56,390 Tenías toda la razón. 753 00:52:56,521 --> 00:52:59,306 El culey se sacó de la manga este viajecito contigo. 754 00:52:59,437 --> 00:53:01,003 No pidió permiso a nadie. 755 00:53:01,090 --> 00:53:03,528 No sabes la cara que puso cuando le dije 756 00:53:03,615 --> 00:53:05,834 que lo iba a echar de cabeza con las autoridades. 757 00:53:05,921 --> 00:53:07,053 - [Jano] Cómo me hubiera gustado verle 758 00:53:07,140 --> 00:53:09,055 la jeta ese perro, guüey. 759 00:53:09,186 --> 00:53:10,926 ¿Y ahora qué sigue, cabrón? 760 00:53:11,057 --> 00:53:12,928 - [Gustavo] El guüey se puso a temblar. 761 00:53:13,059 --> 00:53:16,149 Me rogó que no dijera nada, que solo te quería ayudar. 762 00:53:16,280 --> 00:53:18,151 No mames. 763 00:53:18,282 --> 00:53:20,327 Me pidió solo el día de hoy para hacer los arreglos. 764 00:53:20,458 --> 00:53:22,329 - [Jano] Guüey, guüey, guüey. 765 00:53:22,416 --> 00:53:25,332 No mames, pinche Tabo. Eres la pistola, cabrón. 766 00:53:25,463 --> 00:53:27,029 - [Gustavo] Tú ya no te preocupes. 767 00:53:27,160 --> 00:53:28,640 Mañana por la tarde ya estás en México, 768 00:53:28,770 --> 00:53:30,685 y ya ni siquiera en la clínica, papá. 769 00:53:30,772 --> 00:53:32,818 Te vas directo a tu casa... - Gracias, guüey. 770 00:53:32,948 --> 00:53:34,472 Gracias, gracias, gracias. Gracias, Tabo, 771 00:53:34,602 --> 00:53:36,169 gracias, gracias, gracias. 772 00:53:36,300 --> 00:53:43,176 [ música ] 773 00:53:58,278 --> 00:54:05,198 [ música ] 774 00:54:08,723 --> 00:54:10,377 - [Nico] Mira, carnal. 775 00:54:10,508 --> 00:54:13,902 Es grandote, peludo, con cara de pocos amigos, 776 00:54:14,033 --> 00:54:16,949 de esos que te quisieras madrear al instante. 777 00:54:17,079 --> 00:54:18,907 ¿Sí sabes a dónde se fue? 778 00:54:19,038 --> 00:54:20,648 - Ah, sí, vino hace rato. 779 00:54:20,735 --> 00:54:22,346 Le pedí un taxi, y se fue a la zona. 780 00:54:22,476 --> 00:54:26,263 - Eh, ¿a qué zona? - Pues, a la zona, jefe. 781 00:54:26,393 --> 00:54:28,482 - Vámonos, vámonos. - ¿Cómo? ¿Cómo? 782 00:54:28,613 --> 00:54:30,876 ¿A qué zona, don Raúl? - Venga, ahorita le explico. 783 00:54:31,006 --> 00:54:32,051 - Vamos, doctora. 784 00:54:32,181 --> 00:54:39,101 [ música ] 785 00:54:39,232 --> 00:54:46,108 [ voces indistintas ] 786 00:54:49,851 --> 00:54:51,897 - [Raúl] Usted quédese aquí. 787 00:54:52,027 --> 00:54:52,941 Acompáñame. 788 00:55:00,558 --> 00:55:02,864 [ voces indistintas ] 789 00:55:18,140 --> 00:55:19,620 - Se ven muchos colores. 790 00:55:23,972 --> 00:55:26,235 - Creo que hay que entrar, aquí no es seguro. 791 00:55:26,366 --> 00:55:29,674 - Ay, no, doctora, se ve usted muy decente para este lugar. 792 00:55:33,678 --> 00:55:40,641 [ música techno ] 793 00:55:40,772 --> 00:55:47,169 [ voces indistintas ] 794 00:55:47,300 --> 00:55:48,170 - [hombre] A sus órdenes. 795 00:55:50,651 --> 00:55:53,262 - Venimos por una prima, su mamá acaba de fallecer. 796 00:55:55,308 --> 00:55:56,091 - [hombre] ¿Cómo se llama? 797 00:55:58,137 --> 00:55:59,051 - Cristal. 798 00:56:02,489 --> 00:56:04,361 - Dígale a Cristal que lo sentimos mucho. 799 00:56:14,022 --> 00:56:20,246 [ música techno ] 800 00:56:20,377 --> 00:56:24,816 - !¡... a la pista! 801 00:56:24,946 --> 00:56:26,513 - Y recibamos con un fuertísimo aplauso. 802 00:56:26,644 --> 00:56:28,994 Ella es la Stephanie. 803 00:56:29,124 --> 00:56:36,044 [ música techno ] 804 00:56:38,917 --> 00:56:40,745 - [hombre] Es la primera llamada para Brandy. 805 00:56:40,875 --> 00:56:42,529 Brandy, primera llamada. A camerinos. 806 00:56:51,973 --> 00:56:56,543 [ vítores ] 807 00:56:56,674 --> 00:57:03,550 [ música techno ] 808 00:57:18,696 --> 00:57:25,572 [ música techno ] 809 00:57:40,718 --> 00:57:42,676 [ música ] 810 00:57:42,763 --> 00:57:44,199 - Aquí está Jano. 811 00:57:46,288 --> 00:57:49,553 - [Jano] Yo estaba bien, yo estaba bien. 812 00:57:49,683 --> 00:57:53,426 Ella es la niña que se va a morir. 813 00:57:53,557 --> 00:57:54,471 Mija 814 00:57:56,908 --> 00:57:57,865 [ risa ] 815 00:58:10,443 --> 00:58:12,532 - Hola. 816 00:58:12,619 --> 00:58:13,751 ¿Me invitas una copa, linda? 817 00:58:16,580 --> 00:58:17,711 Qué bonitos ojos tienes. 818 00:58:26,981 --> 00:58:28,200 Tienes los labios suavecitos. 819 00:58:35,599 --> 00:58:37,731 Cuando quieras, me buscas, mi cielo. 820 00:58:41,779 --> 00:58:42,649 - [hombre] Y es la tercera llamada 821 00:58:42,780 --> 00:58:44,216 para Brandy. 822 00:58:44,346 --> 00:58:45,609 Brandy, a la pista. 823 00:58:45,739 --> 00:58:48,786 [ vítores ] 824 00:58:48,873 --> 00:58:55,793 [ música animada ] 825 00:59:00,101 --> 00:59:01,973 - Esa la bailábamos en el hospital. 826 00:59:02,060 --> 00:59:08,893 [ música animada ] 827 00:59:20,295 --> 00:59:22,384 - Ay, no puede ser. 828 00:59:22,515 --> 00:59:26,388 [ hablan al unísono ] 829 00:59:26,475 --> 00:59:27,912 - Ayúdame tantito. - Sí, sí. 830 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 - A ver. Permítanme, permítanme, permítanme. 831 00:59:47,409 --> 00:59:48,454 Ayúdame, ayúdame. 832 00:59:48,541 --> 00:59:53,459 [ quejidos ] 833 00:59:53,546 --> 00:59:55,200 - Ya, ya, ya, ya. - Ya, ya. 834 00:59:55,330 --> 00:59:56,854 - Yo primero. 835 00:59:56,984 --> 00:59:59,683 - Está bien. Está bien. OÓrale. 836 00:59:59,813 --> 01:00:01,336 !¡No! 837 01:00:01,467 --> 01:00:02,294 - Ay, no puede ser. 838 01:00:04,731 --> 01:00:07,168 - [Raúl] Jálale. ¿Qué está haciendo? 839 01:00:07,299 --> 01:00:08,213 - [Laura] Cuidado. 840 01:00:08,343 --> 01:00:11,433 [ música animada ] 841 01:00:11,564 --> 01:00:14,915 [ quejidos ] 842 01:00:15,046 --> 01:00:21,835 [ música animada ] 843 01:00:27,449 --> 01:00:30,452 - Lupe... Permiso, permiso. Va por Lupe. 844 01:01:02,963 --> 01:01:04,008 - Jano... 845 01:01:04,138 --> 01:01:11,015 [ gritos ] 846 01:01:12,494 --> 01:01:14,018 Te subes, y te meto un balazo. 847 01:01:16,847 --> 01:01:18,457 - ¿Ah, sí? ¿Y qué? 848 01:01:18,587 --> 01:01:20,807 ¿Le vas a entregar un cadáver al Jaimes? 849 01:01:20,938 --> 01:01:23,070 Con la demanda que le pienso meter, 850 01:01:23,201 --> 01:01:24,855 ya tiene para rato en la cárcel. 851 01:01:26,683 --> 01:01:29,294 - !¡No te vayas! 852 01:01:29,424 --> 01:01:32,210 [ fuegos artificiales suenan ] 853 01:01:32,340 --> 01:01:33,777 [ explosión ] 854 01:01:39,608 --> 01:01:40,740 - ¿Lo mató? 855 01:01:40,871 --> 01:01:42,829 - Se lo echó, don Raúl. 856 01:01:42,960 --> 01:01:44,613 - No lo maté, ni siquiera está cargada. 857 01:01:47,965 --> 01:01:49,009 [ explosión ] 858 01:01:49,096 --> 01:01:54,014 [ teléfono ] 859 01:01:54,145 --> 01:01:55,015 ¿Patrón? 860 01:01:57,191 --> 01:02:00,194 - Venga a ayudarme. - Sí, sí, sí, todo en orden. 861 01:02:00,325 --> 01:02:01,805 - ¿Lo mató? 862 01:02:01,935 --> 01:02:04,024 - No, mi pajarito, no le disparó. 863 01:02:04,155 --> 01:02:06,244 El hombre se cayó solito. 864 01:02:06,374 --> 01:02:08,159 - Muy bien, muy bien. 865 01:02:08,289 --> 01:02:10,944 Sí, paramos un momentito para hacer oración, 866 01:02:11,075 --> 01:02:12,859 como usted indicó. 867 01:02:12,990 --> 01:02:14,861 Sí. Sin novedad, patrón. 868 01:02:14,948 --> 01:02:15,862 Adiós. 869 01:02:23,000 --> 01:02:29,789 [ Jano se queja ] 870 01:02:35,664 --> 01:02:37,057 - Siento frío. 871 01:02:37,188 --> 01:02:38,798 - ¿Tienes frío? 872 01:02:38,929 --> 01:02:41,453 Estás temblando, pajarito. 873 01:02:41,583 --> 01:02:44,325 - Tápela, doña Concha, para que no se descompense. 874 01:02:44,456 --> 01:02:45,457 - Se va a morir, 875 01:02:47,459 --> 01:02:49,243 igual que mi hija. 876 01:02:50,549 --> 01:02:55,380 Y nadie va a poder hacer nada. No podemos hacer nada, nada. 877 01:02:55,510 --> 01:02:56,990 [ sollozos ] 878 01:03:01,778 --> 01:03:05,346 - Don Raúl, hay que parar en un hospital. 879 01:03:05,433 --> 01:03:08,132 Creo que Jano trae fractura, y quiero revisar a Lupe. 880 01:03:10,699 --> 01:03:12,005 [ quejido ] 881 01:03:15,313 --> 01:03:17,706 [ ronquidos ] 882 01:03:17,837 --> 01:03:18,751 [ teléfono ] 883 01:03:22,320 --> 01:03:23,364 - [Nico] ¿Jaimes? 884 01:03:23,495 --> 01:03:25,410 - [Raúl] Sí. 885 01:03:25,540 --> 01:03:26,672 Nunca me va a perdonar esto. 886 01:03:28,935 --> 01:03:32,156 - No, don Raúl, yo creo que él sabía muy bien 887 01:03:32,286 --> 01:03:34,680 a quién le daba esta misión. 888 01:03:34,811 --> 01:03:36,464 Otro ya nos hubiera regresado 889 01:03:36,551 --> 01:03:37,944 y acatado las órdenes, pero usted no. 890 01:03:41,165 --> 01:03:43,645 Oiga, Raulito, 891 01:03:43,776 --> 01:03:45,169 en todos los reingresos que he tenido, 892 01:03:45,299 --> 01:03:46,257 nunca he tenido un padrino. 893 01:03:50,565 --> 01:03:51,523 ¿Le gustaría ser el mío? 894 01:03:57,268 --> 01:03:58,008 - Sí, muchacho. 895 01:04:02,534 --> 01:04:03,361 - [Nico] Gracias, ¿eh? 896 01:04:05,450 --> 01:04:06,364 Padrino. 897 01:04:10,585 --> 01:04:12,805 Oiga, don Raúl. 898 01:04:12,936 --> 01:04:13,893 ¿Que no íbamos para México? 899 01:04:17,549 --> 01:04:18,811 - [Raúl] ¿Que no ves que vamos al hospital? 900 01:04:20,595 --> 01:04:21,553 [ Raúl ríe ] 901 01:04:53,933 --> 01:04:55,152 - Ya llegamos a Chiapas. 902 01:04:58,720 --> 01:05:05,771 [ música ] 903 01:05:06,206 --> 01:05:07,773 - Lupita... 904 01:05:07,904 --> 01:05:09,340 Lupita, ya llegamos a Chiapas. 905 01:05:15,041 --> 01:05:17,739 - Lo logramos, Raulito. 906 01:05:17,826 --> 01:05:20,264 - Ya queda un minuto. 907 01:05:20,351 --> 01:05:21,221 ¿Estás contenta? 908 01:05:23,397 --> 01:05:24,485 ¿Estás contenta? 909 01:05:24,616 --> 01:05:31,536 [ música ] 910 01:05:40,458 --> 01:05:42,416 - [Jano] ¿Chiapas? 911 01:05:42,547 --> 01:05:44,375 No, no, no, no, yo tengo que estar en México. 912 01:05:46,333 --> 01:05:49,554 - [Nico] !¡Viva la revo! 913 01:05:49,684 --> 01:05:56,213 [ Nico grita ] 914 01:06:02,393 --> 01:06:07,137 [ Nico grita ] 915 01:06:09,574 --> 01:06:11,532 - La Floresta, Chiapas. - Buenos días. 916 01:06:11,619 --> 01:06:13,447 - Buenos días. - Usted es de La Floresta. 917 01:06:13,578 --> 01:06:15,058 - Sí, y vamos para allá. 918 01:06:15,145 --> 01:06:16,624 - Ah, muy bonito por allá. 919 01:06:16,711 --> 01:06:18,322 - Usted lo acaba de llenar, ¿verdad? 920 01:06:18,452 --> 01:06:20,541 - Claro que sí. - Ya están atendiendo a Jano. 921 01:06:20,672 --> 01:06:22,065 No recuerda nada de lo de ayer. 922 01:06:24,937 --> 01:06:29,463 - Lupe, vamos a pasar un ratito a revisarte, ¿sí? 923 01:06:29,594 --> 01:06:32,162 - Sí, sí, ándale, mija, para que llegues muy fuerte, 924 01:06:32,292 --> 01:06:34,773 y que lleguemos allá a la casa y que estés muy... 925 01:06:34,903 --> 01:06:37,994 - Concha... Concha... ¿me permite? 926 01:06:40,561 --> 01:06:43,738 Ey... 927 01:06:43,869 --> 01:06:45,827 Mira. 928 01:06:45,958 --> 01:06:46,828 Te prometo... 929 01:06:48,830 --> 01:06:51,572 te prometo que solo va a ser un ratito, ¿sí? 930 01:06:51,703 --> 01:06:54,053 Y ya luego de ahí nos amos. 931 01:06:54,184 --> 01:06:56,490 Mientras, yo te cuido a Durazno. 932 01:06:56,621 --> 01:06:58,188 ¿Confías en mí? 933 01:06:58,318 --> 01:07:00,103 - Sí. - Va. 934 01:07:00,190 --> 01:07:01,234 ¿Lista? Dámelo. 935 01:07:06,500 --> 01:07:07,545 - Eso. 936 01:07:07,675 --> 01:07:08,502 Vamos, señora. 937 01:07:37,966 --> 01:07:42,319 - Doc. Doc, doc, doc. Oiga. 938 01:07:42,449 --> 01:07:44,364 No sé si usted me pueda ayudar, pero pues... 939 01:07:44,451 --> 01:07:47,063 No sé, como que desde hace rato no se mueve. 940 01:07:47,150 --> 01:07:49,413 - A ver, permítame. 941 01:07:49,543 --> 01:07:50,414 Déjeme checarlo. 942 01:07:53,504 --> 01:07:56,246 Oiga, parece que esto ya se murió. 943 01:07:56,333 --> 01:07:58,335 - No... - Parece que ya se murió. 944 01:07:58,465 --> 01:08:01,294 - No, ¿cómo me lo dice así? ¿Está seguro? 945 01:08:01,425 --> 01:08:03,166 - Sí, la verdad... 946 01:08:03,253 --> 01:08:06,343 No es mi especialidad, pero creo que ya se murió. 947 01:08:06,473 --> 01:08:09,041 Ya no mueve la cabeza, ya no... 948 01:08:09,172 --> 01:08:10,042 ya no se mueve. 949 01:08:12,827 --> 01:08:14,177 [ ronquidos ] 950 01:08:14,264 --> 01:08:16,266 - [Nico] Raulito... 951 01:08:16,353 --> 01:08:18,572 Don Raúl... 952 01:08:18,703 --> 01:08:19,617 Raulito... 953 01:08:22,185 --> 01:08:23,142 ya tenemos una baja. 954 01:08:33,761 --> 01:08:34,936 [ teléfono ] 955 01:08:37,504 --> 01:08:38,723 ¿Quiere decir algo, Raulito? 956 01:08:50,038 --> 01:08:50,996 [ teléfono ] 957 01:09:04,227 --> 01:09:05,445 - [Laura] Lupe no está bien para seguir. 958 01:09:07,360 --> 01:09:08,927 Me voy a quedar con doña Concha hasta que... 959 01:09:13,975 --> 01:09:14,889 Lo siento mucho. 960 01:09:30,775 --> 01:09:31,732 ¿Quieres dejarnos, Raulito? 961 01:09:35,171 --> 01:09:36,433 Solo me quiero quedar con ellas. 962 01:09:39,044 --> 01:09:40,437 Yo asumo toda la responsabilidad 963 01:09:40,567 --> 01:09:41,438 sobre mí. 964 01:09:44,876 --> 01:09:46,007 [ teléfono ] 965 01:09:48,662 --> 01:09:50,229 - Lo importante es que le apostamos a Lupe. 966 01:10:04,287 --> 01:10:05,201 [ teléfono ] 967 01:10:07,855 --> 01:10:09,509 - A ella le hubiera encantado estar aquí arriba. 968 01:10:19,084 --> 01:10:20,128 Lo hizo durante el viaje. 969 01:10:56,861 --> 01:10:57,775 [ choque ] 970 01:11:15,140 --> 01:11:15,967 - [Laura] ¿Qué pasó? 971 01:11:17,795 --> 01:11:19,753 Jano, ¿qué pasó? 972 01:11:19,884 --> 01:11:22,103 - Nada, que se me atoró esta madre con los pedales. 973 01:11:22,190 --> 01:11:23,975 - ¿Ahora cómo vamos a regresar? 974 01:11:24,105 --> 01:11:26,238 - Yo no sé. Lo que sí sé es que te voy a demandar 975 01:11:26,369 --> 01:11:27,848 por tenerme secuestrado en este pueblo, 976 01:11:27,979 --> 01:11:29,720 en vez de estar firmando mi salida. 977 01:11:29,850 --> 01:11:32,505 Por intento de homicidio con arma de fuego, 978 01:11:32,592 --> 01:11:33,941 y por romperme el dedo del pie. 979 01:11:34,072 --> 01:11:35,595 - Tú te caíste 980 01:11:35,726 --> 01:11:37,031 - ¿Ah, sí? 981 01:11:37,162 --> 01:11:38,163 Pues, es tu palabra contra la mía. 982 01:11:38,250 --> 01:11:39,947 ¿Y a quién le van a creer? 983 01:11:40,078 --> 01:11:43,429 ¿A mí, abogado exitoso, o a un pinche viejo coco? 984 01:11:43,560 --> 01:11:45,301 - A Raulito no le hablas así, cabrón. 985 01:11:45,431 --> 01:11:46,693 - [Jano] Quítate, animal. 986 01:11:46,824 --> 01:11:48,086 Imbécil. 987 01:11:48,216 --> 01:11:50,218 - Bueno, al menos usted, don Raúl. 988 01:11:50,349 --> 01:11:51,611 - Espéreme. - [Jano] Pinche mugroso. 989 01:11:53,787 --> 01:11:56,964 - !¡No, don Raúl! !¡Ya me tiene hasta la madre! 990 01:11:57,051 --> 01:11:59,837 !¡Ya qué! !¡Ya qué! - Ven, ven, ven. 991 01:12:03,536 --> 01:12:04,450 - Verga. 992 01:12:08,236 --> 01:12:09,586 - Nos vamos a ir en camión. 993 01:12:13,764 --> 01:12:16,723 - Voy al cajero. Vámonos. Ya. 994 01:12:16,854 --> 01:12:18,986 Ahorita te reviso. Ya, tranquilo, 995 01:12:19,073 --> 01:12:20,118 ahorita te reviso. 996 01:12:30,171 --> 01:12:31,347 - ¿Ya habías besado a una mujer? 997 01:12:34,480 --> 01:12:35,786 - Pensé que nadie me había visto. 998 01:12:38,005 --> 01:12:40,573 No, fue mi primera vez. 999 01:12:43,010 --> 01:12:44,708 Es mi primera vez en todo esto. 1000 01:12:57,111 --> 01:12:58,896 Hay que tener fuerza para pedir un padrino. 1001 01:13:03,335 --> 01:13:04,292 Mi papá nunca la tuvo. 1002 01:13:15,782 --> 01:13:17,697 - Perdóneme, doña Concha. 1003 01:13:17,828 --> 01:13:18,698 - Don Raúl. 1004 01:13:28,404 --> 01:13:31,145 - Para acá, para acá, para acá, venga. Doctora, por favor. 1005 01:13:37,413 --> 01:13:41,939 Señor, concédeme la serenidad para aceptar 1006 01:13:42,069 --> 01:13:45,203 las cosas que no puedo cambiar. 1007 01:13:45,333 --> 01:13:50,251 El valor para cambiarlas si puedo. 1008 01:13:50,382 --> 01:13:55,213 Y la sabiduría para reconocer la diferencia. 1009 01:13:55,343 --> 01:13:58,434 Hágase tu voluntad, y no la mía. 1010 01:13:58,564 --> 01:14:00,261 AÁnimo. 1011 01:14:00,392 --> 01:14:03,787 [ pitidos electrónico ] 1012 01:14:03,917 --> 01:14:04,701 - [Nico] ¿Cómo la ves, doc? 1013 01:14:07,181 --> 01:14:09,401 - Débil. 1014 01:14:09,532 --> 01:14:10,402 Se vino abajo. 1015 01:14:13,623 --> 01:14:16,669 Sus defensas se agotaron de un momento a otro. 1016 01:14:16,800 --> 01:14:19,324 - No son sus defensas, doctora. 1017 01:14:19,411 --> 01:14:21,021 Mi niña es como el quetzal. 1018 01:14:24,764 --> 01:14:25,896 ¿Conocen a este pájaro? 1019 01:14:28,725 --> 01:14:31,379 Es el animal más hermoso que puede haber. 1020 01:14:31,467 --> 01:14:35,209 [ voz indistinta ] 1021 01:14:35,340 --> 01:14:38,996 Le gusta siempre vivir en lo alto, pues. 1022 01:14:39,083 --> 01:14:43,696 Y allá, en lo más alto de los árboles, se guarda, 1023 01:14:43,827 --> 01:14:45,393 para no quebrar sus plumas. 1024 01:14:47,178 --> 01:14:50,050 El día que sus alas se rompen, 1025 01:14:51,791 --> 01:14:54,490 se muere de tristeza. 1026 01:14:54,620 --> 01:14:56,709 Hace un año que me dijeron que mi niña 1027 01:14:56,840 --> 01:14:59,233 se iba a morir, 1028 01:14:59,364 --> 01:15:02,628 y todo este tiempo la mantuve viva 1029 01:15:02,759 --> 01:15:04,412 con el deseo de que llegara a su casa. 1030 01:15:06,980 --> 01:15:10,680 Ahora que ya sabe que no hay nada que hacer, 1031 01:15:10,810 --> 01:15:12,377 se está muriendo de verdad. 1032 01:15:19,036 --> 01:15:23,910 Como este pájaro se muere de tristeza. 1033 01:16:03,297 --> 01:16:05,996 - [Raúl] Caray, qué tonto. 1034 01:16:06,126 --> 01:16:08,868 Lupe quería terminar este dibujo. 1035 01:16:08,999 --> 01:16:09,913 Se me olvidó dárselo. 1036 01:16:11,697 --> 01:16:13,133 - Ese es tu problema, 1037 01:16:13,264 --> 01:16:14,482 siempre te fijas en cosas insignificantes. 1038 01:16:17,660 --> 01:16:18,574 Un dibujo. 1039 01:16:22,142 --> 01:16:29,280 [ música ] 1040 01:16:29,889 --> 01:16:31,108 - ¿Tu hija no dibujaba? 1041 01:16:34,459 --> 01:16:35,286 - Sí. 1042 01:16:38,376 --> 01:16:39,246 Sí, todo el tiempo. 1043 01:16:39,377 --> 01:16:46,297 [ música ] 1044 01:16:54,697 --> 01:16:55,611 Las abandoné. 1045 01:16:58,222 --> 01:16:59,571 Mi hija se quedó esperándome, 1046 01:17:02,705 --> 01:17:04,141 y yo chupando en un pinche hotel. 1047 01:17:08,841 --> 01:17:09,973 Otro día sin salir, 1048 01:17:12,149 --> 01:17:13,454 mientras el cáncer se la llevaba. 1049 01:17:13,541 --> 01:17:20,461 [ música ] 1050 01:17:25,379 --> 01:17:26,598 La última vez que hablé con ella 1051 01:17:29,296 --> 01:17:30,646 le prometí que todo iba a estar bien. 1052 01:17:37,130 --> 01:17:38,871 Ella me abrazó y me dijo que me quería mucho. 1053 01:17:43,963 --> 01:17:45,530 Pero que sí quería echar un sueñito, y que... 1054 01:17:48,141 --> 01:17:49,490 y que nos veíamos al rato. 1055 01:17:49,621 --> 01:17:56,497 [ música ] 1056 01:18:05,419 --> 01:18:06,594 Y ya nunca la volví a ver. 1057 01:18:13,340 --> 01:18:14,602 Las dejé solas y me fui. 1058 01:18:14,733 --> 01:18:21,697 [ música ] 1059 01:18:31,881 --> 01:18:32,795 Y me fui... 1060 01:18:32,925 --> 01:18:39,845 [ música ] 1061 01:18:49,463 --> 01:18:56,383 [ música ] 1062 01:19:01,301 --> 01:19:02,694 - !¡No te vayas! 1063 01:19:13,923 --> 01:19:15,272 - !¡Paren el camión! 1064 01:19:15,402 --> 01:19:16,664 [ chirridos ] 1065 01:19:16,795 --> 01:19:18,231 - Tranquilos, no pasa nada. 1066 01:19:20,799 --> 01:19:21,887 - Abre la puerta, por favor. 1067 01:19:22,018 --> 01:19:26,239 [ música ] 1068 01:19:26,370 --> 01:19:28,546 - Jano... 1069 01:19:28,676 --> 01:19:29,852 Jano, ¿dónde vas? 1070 01:19:32,463 --> 01:19:36,336 - Ni siquiera está cargada. - EÉl no lo sabe. Cállate. 1071 01:19:36,423 --> 01:19:37,773 - Nos vamos a meter en una bronca. 1072 01:19:40,384 --> 01:19:47,217 [ pitidos electrónicos ] 1073 01:20:02,493 --> 01:20:09,369 [ música ] 1074 01:20:18,944 --> 01:20:20,598 - Vámonos a La Floresta. 1075 01:20:20,728 --> 01:20:21,947 - ¿Qué pasa? 1076 01:20:22,078 --> 01:20:24,210 - Conseguimos una ambulancia. 1077 01:20:24,341 --> 01:20:28,258 - ¿Cómo que consiguieron? - Sí. Bueno, más o menos. 1078 01:20:28,345 --> 01:20:30,260 - No mames que te chingaste una ambulancia. 1079 01:20:30,390 --> 01:20:34,612 - Jano, Lupe está muy débil. No podemos. 1080 01:20:34,742 --> 01:20:41,619 [ pitidos electrónicos ] 1081 01:20:43,882 --> 01:20:44,796 Vamos. 1082 01:20:47,407 --> 01:20:54,327 [ música ] 1083 01:21:09,690 --> 01:21:16,741 [ música ] 1084 01:21:16,872 --> 01:21:18,351 - Súbete y yo la ayudo. 1085 01:21:18,482 --> 01:21:21,006 Súbete, yo la ayudo. 1086 01:21:21,137 --> 01:21:22,834 Cuidado con la cabeza, cuidado con la cabeza. 1087 01:21:26,185 --> 01:21:28,187 - [Laura] Cuidado con la pierna, por favor, Jano. 1088 01:21:28,318 --> 01:21:30,407 A ver. 1089 01:21:30,537 --> 01:21:32,670 Vámonos, Raúl. 1090 01:21:32,757 --> 01:21:39,633 [ sirena ] 1091 01:21:42,027 --> 01:21:42,898 [ claxon ] 1092 01:21:55,345 --> 01:22:02,221 [ música ] 1093 01:22:14,451 --> 01:22:17,454 - Escuincla, mira. 1094 01:22:17,584 --> 01:22:18,542 Para que me pongas color. 1095 01:22:33,557 --> 01:22:34,645 - [hombre en radio] Atención al que maneja 1096 01:22:34,732 --> 01:22:37,169 la ambulancia 305. 1097 01:22:37,256 --> 01:22:39,476 Sé que me escuchan. 1098 01:22:39,563 --> 01:22:41,608 Lo que está haciendo es un delito estatal, 1099 01:22:41,739 --> 01:22:43,654 y tiene que parar en este momento. 1100 01:22:43,784 --> 01:22:44,698 Sabemos de su trayectoria-- 1101 01:22:56,232 --> 01:22:57,102 - AÁnimo. 1102 01:23:01,193 --> 01:23:02,020 - AÁnimo. 1103 01:23:09,549 --> 01:23:10,420 AÁnimo. 1104 01:23:10,550 --> 01:23:12,552 - AÁnimo. 1105 01:23:12,683 --> 01:23:15,686 - AÁnimo. AÁnimo. AÁnimo. 1106 01:23:15,773 --> 01:23:17,122 - AÁnimo. 1107 01:23:17,253 --> 01:23:19,298 - [Jano] !¡AÁnimo! !¡AÁnimo! 1108 01:23:19,385 --> 01:23:20,996 - !¡AÁnimo! - !¡AÁnimo! 1109 01:23:21,126 --> 01:23:23,607 - !¡AÁnimo! - !¡AÁnimo! 1110 01:23:23,694 --> 01:23:25,739 - !¡AÁnimo! 1111 01:23:25,826 --> 01:23:27,393 - [todos] !¡AÁnimo! 1112 01:23:27,480 --> 01:23:28,525 !¡AÁnimo! 1113 01:23:28,655 --> 01:23:31,006 - !¡AÁnimo! 1114 01:23:31,136 --> 01:23:33,225 - Ya vamos a lo más alto, mi pajarito. 1115 01:23:57,728 --> 01:23:58,598 - ¿Y eso qué es? 1116 01:24:01,993 --> 01:24:03,038 - [Laura] Nos están apuntando. 1117 01:24:07,085 --> 01:24:07,999 - Bájala... 1118 01:24:21,099 --> 01:24:22,361 - Voy a intentar hablar con él. 1119 01:24:30,108 --> 01:24:31,066 - No baje. 1120 01:24:37,072 --> 01:24:38,856 - ¿Qué hacemos? 1121 01:24:38,986 --> 01:24:40,205 - Esperar a los estatales. 1122 01:24:42,686 --> 01:24:44,166 - ¿Podemos bajar las manos? 1123 01:24:50,563 --> 01:24:51,434 - Mejor no. 1124 01:25:03,272 --> 01:25:04,838 [ puerta ] 1125 01:25:04,969 --> 01:25:05,926 No baje. 1126 01:25:11,193 --> 01:25:18,113 [ música ] 1127 01:25:28,514 --> 01:25:35,391 [ habla en otro idioma ] 1128 01:26:08,859 --> 01:26:09,947 [ sollozos ] 1129 01:26:34,232 --> 01:26:36,669 - Los pretegió... - Sí, qué bueno. 1130 01:26:36,800 --> 01:26:37,714 - Gracias, santo patrono. 1131 01:26:43,328 --> 01:26:44,242 - ...El santo patrono. 1132 01:26:53,120 --> 01:26:56,776 [ voces indistintas] 1133 01:26:56,907 --> 01:27:04,044 [ música ] 1134 01:27:04,175 --> 01:27:05,045 - Escuincla... 1135 01:27:09,398 --> 01:27:10,225 Tenías razón, Lupe, 1136 01:27:12,139 --> 01:27:13,271 tu pueblo es muy bonito. 1137 01:27:31,550 --> 01:27:32,682 - ¿Qué les dijo, doña Concha? 1138 01:27:41,386 --> 01:27:42,518 - Charolazos, don Raúl, 1139 01:27:45,869 --> 01:27:47,827 charolazos. 1140 01:27:47,958 --> 01:27:54,834 [ sirenas ] 1141 01:27:55,748 --> 01:27:56,706 - Raúl... 1142 01:28:00,971 --> 01:28:01,885 Llévala. 1143 01:28:13,157 --> 01:28:20,077 [ música ] 1144 01:28:24,560 --> 01:28:28,694 [ voces indistintas ] 1145 01:28:28,825 --> 01:28:30,783 [ moto enciende ] 1146 01:28:37,660 --> 01:28:38,965 - ¿A dónde vas? 1147 01:28:39,096 --> 01:28:40,837 - A seguir mi viaje, doc. 1148 01:28:40,924 --> 01:28:43,318 - No, pues yo me voy contigo, carnal. 1149 01:28:43,448 --> 01:28:47,191 - Gracias, Nico, pero esto lo tengo que hacer solo. 1150 01:29:18,875 --> 01:29:25,708 [ voces indistintas ] 1151 01:29:27,927 --> 01:29:31,931 ♪ Mamá, a la negrita ♪ 1152 01:29:32,105 --> 01:29:37,241 ♪ Se le salen los pies en la cunita ♪ 1153 01:29:37,415 --> 01:29:44,074 ♪ Y la negra Merced ya no sabe qué hacer ♪ 1154 01:29:48,252 --> 01:29:52,169 ♪ Tú drume, negrita ♪ 1155 01:29:52,256 --> 01:29:56,434 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 1156 01:29:56,608 --> 01:29:58,958 ♪ Que va a tener capité ♪ 1157 01:30:01,483 --> 01:30:03,833 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 1158 01:30:07,793 --> 01:30:13,190 ♪ Sí tú drumes, yo te traigo un mamey muy colorado ♪ 1159 01:30:16,062 --> 01:30:22,808 ♪ Y si no drumi, yo te traigo un babalao que irá pau pau ♪ 1160 01:30:22,895 --> 01:30:24,462 [ sirenas ] 1161 01:30:24,636 --> 01:30:28,727 ♪ Tú drume, negrita ♪ 1162 01:30:28,901 --> 01:30:33,166 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 1163 01:30:33,340 --> 01:30:36,126 ♪ Que va a tener capité ♪ 1164 01:30:38,476 --> 01:30:40,739 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 1165 01:30:59,279 --> 01:31:03,545 ♪ Tú drume, negrita ♪ 1166 01:31:03,719 --> 01:31:08,027 ♪ Que yo voy a comprar nueva cunita ♪ 1167 01:31:08,201 --> 01:31:11,030 ♪ Que va a tener capité ♪ 1168 01:31:13,163 --> 01:31:16,079 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 1169 01:31:20,039 --> 01:31:26,219 ♪ Que va a tener cascabel ♪ 1170 01:31:31,268 --> 01:31:38,188 [ música ] 1171 01:32:22,624 --> 01:32:28,760 [ aplausos ] 1172 01:32:28,847 --> 01:32:33,983 [ silbidos ] 1173 01:32:34,070 --> 01:32:37,552 [ voces indistintas ] 1174 01:33:01,445 --> 01:33:08,278 ♪ Acepto que en la vida no todo es perfecto ♪ 1175 01:33:09,061 --> 01:33:16,068 ♪ Acepto que vine todo lleno de defectos ♪ 1176 01:33:16,939 --> 01:33:23,902 ♪ Soy efecto del ruido que traigo dentro ♪ 1177 01:33:24,903 --> 01:33:31,649 ♪ Acepto que no es tan fácil el trayecto ♪ 1178 01:33:32,519 --> 01:33:34,565 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1179 01:33:36,480 --> 01:33:40,179 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1180 01:33:40,353 --> 01:33:42,312 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1181 01:33:44,227 --> 01:33:49,972 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1182 01:33:50,146 --> 01:33:57,066 ♪ Acepto que en la vida no todo es perfecto ♪ 1183 01:33:58,023 --> 01:34:05,074 ♪ Acepto que vine todo lleno de defectos ♪ 1184 01:34:05,814 --> 01:34:12,734 ♪ Soy efecto del ruido que traigo dentro ♪ 1185 01:34:13,691 --> 01:34:20,480 ♪ Acepto que no es tan fácil el trayecto ♪ 1186 01:34:20,872 --> 01:34:24,049 ♪ No llores ♪ 1187 01:34:24,223 --> 01:34:28,880 ♪ No llores más ♪ 1188 01:34:29,054 --> 01:34:35,757 ♪ Tus lágrimas mojan el mar ♪ 1189 01:34:36,583 --> 01:34:39,717 ♪ No llores ♪ 1190 01:34:39,848 --> 01:34:44,200 ♪ No llores más 1191 01:34:44,374 --> 01:34:51,076 ♪ ♪ Tus lágrimas mojan el mar ♪ 1192 01:34:52,643 --> 01:34:54,514 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1193 01:34:56,560 --> 01:35:00,042 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1194 01:35:00,216 --> 01:35:02,435 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1195 01:35:04,307 --> 01:35:07,092 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1196 01:35:23,413 --> 01:35:30,463 ♪ Te miro y te quiero más ♪ 1197 01:35:31,116 --> 01:35:38,036 ♪ Me basta con lo que tú me das ♪ 1198 01:35:38,776 --> 01:35:45,957 ♪ Si quieres, puedes llorar ♪ 1199 01:35:46,828 --> 01:35:53,660 ♪ Tus lágrimas llegan al mar ♪ 1200 01:35:55,140 --> 01:35:57,316 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1201 01:35:59,101 --> 01:36:02,800 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1202 01:36:02,974 --> 01:36:04,802 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1203 01:36:06,848 --> 01:36:10,721 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1204 01:36:10,808 --> 01:36:12,767 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1205 01:36:14,638 --> 01:36:18,337 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1206 01:36:18,511 --> 01:36:20,383 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1207 01:36:22,472 --> 01:36:25,127 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1208 01:36:41,926 --> 01:36:44,059 ♪ Todo todo va a estar bien ♪ 1209 01:36:53,720 --> 01:36:56,375 ♪ Todo tiene que estar bien ♪ 1210 01:37:19,398 --> 01:37:26,275 [ música ] 1211 01:37:41,420 --> 01:37:48,297 [ música ]