1 00:00:50,015 --> 00:00:55,874 UNA AMISTAD TÓXICA 2 00:01:57,316 --> 00:01:58,792 ¡Estás loca! 3 00:02:02,828 --> 00:02:04,000 Tonta. 4 00:02:04,304 --> 00:02:05,388 ¡Idiota! 5 00:02:07,775 --> 00:02:08,903 ¡Detente! 6 00:02:16,194 --> 00:02:18,277 ¡Date prisa, Maya! 7 00:02:19,710 --> 00:02:20,969 ¡Espera! 8 00:02:23,008 --> 00:02:24,614 Eres lenta como un tortuga. 9 00:02:25,829 --> 00:02:27,044 ¡Espérame! 10 00:02:56,425 --> 00:02:57,684 Las nubes parecen un toro. 11 00:02:58,248 --> 00:02:59,984 Esos son los cuernos, ¿los ves? 12 00:03:00,114 --> 00:03:02,805 Estás loca, es un águila con sus alas. 13 00:03:03,804 --> 00:03:04,932 ¿No es así? 14 00:03:06,147 --> 00:03:07,449 Deja de escaparte. 15 00:03:07,666 --> 00:03:08,794 ¡Maya! 16 00:03:12,874 --> 00:03:14,262 Maya, pareces una niña. 17 00:03:28,150 --> 00:03:29,495 Deja de jugar con esa criatura. 18 00:03:29,539 --> 00:03:31,015 No, por favor, quítamelo. 19 00:03:31,101 --> 00:03:32,143 ¡Es inofensivo! 20 00:03:32,273 --> 00:03:33,922 ¡Vamos, Maya, quítamelo, por favor! 21 00:03:34,009 --> 00:03:35,267 ¡No te hará nada! 22 00:03:35,354 --> 00:03:37,220 Déjalo o me enojaré contigo. 23 00:03:37,350 --> 00:03:38,826 -Está bien. -¡Maya! 24 00:03:38,913 --> 00:03:40,041 Está bien. 25 00:03:40,128 --> 00:03:41,213 Llorona. 26 00:03:41,300 --> 00:03:42,342 Te mataré. 27 00:04:03,086 --> 00:04:04,562 No lo mires así. 28 00:04:08,381 --> 00:04:11,332 Odio a esa maldita, siempre está coqueteando con Kris. 29 00:04:11,636 --> 00:04:13,024 -¿Elena? -Sí. 30 00:04:20,966 --> 00:04:22,138 Mírala. 31 00:04:34,203 --> 00:04:35,505 Tiene tres mil seguidores. 32 00:04:37,805 --> 00:04:39,671 Kris le puso me gusta a todos sus fotos. 33 00:04:42,535 --> 00:04:43,620 Qué tonto. 34 00:04:45,313 --> 00:04:46,701 ¿Crees que ya se besaron? 35 00:04:46,962 --> 00:04:48,308 ¿Quieres decir, acostarse? 36 00:04:49,175 --> 00:04:50,217 Seguro que sí. 37 00:04:50,347 --> 00:04:53,081 Tú tampoco pones mucho, virgen María. 38 00:04:53,211 --> 00:04:55,078 Tú solo le revisas el Instagram. 39 00:04:55,164 --> 00:04:56,466 Tal vez lo haga por él, ¿sí? 40 00:04:56,554 --> 00:04:59,635 Claro que sí, seguro serás una virgen de 50 años. 41 00:05:03,627 --> 00:05:07,056 ¡Ya basta, Kris! 42 00:05:11,743 --> 00:05:13,045 ¿Qué estás haciendo? 43 00:05:16,734 --> 00:05:17,818 Saltemos. 44 00:05:20,510 --> 00:05:21,898 Vamos, no seas tonta. 45 00:05:21,985 --> 00:05:23,591 No lo soy, es muy alto. 46 00:05:23,677 --> 00:05:25,067 No lo es, ven. 47 00:05:25,153 --> 00:05:26,889 -Es demasiado alto. -Ven, vamos. 48 00:05:26,976 --> 00:05:28,017 Jana... 49 00:05:28,104 --> 00:05:29,666 ¡Por favor! 50 00:05:29,754 --> 00:05:31,012 ¡Levántate! 51 00:05:36,567 --> 00:05:38,910 ¡Oigan, miren! 52 00:05:38,998 --> 00:05:41,818 ¿Saltarán o se quedarán ahí paradas? 53 00:05:46,810 --> 00:05:49,153 ¡Jana, estás actuando como una loca! 54 00:05:49,847 --> 00:05:52,841 Eres tan sensible, solo estoy bromeando. 55 00:05:59,959 --> 00:06:01,001 ¿Jana? 56 00:06:10,939 --> 00:06:11,980 ¿Jana? 57 00:06:14,714 --> 00:06:15,756 ¿Jana? 58 00:06:30,121 --> 00:06:33,506 ¡Salta! 59 00:06:54,945 --> 00:06:56,030 ¿Jana? 60 00:06:58,287 --> 00:06:59,329 ¿Jana? 61 00:06:59,459 --> 00:07:02,324 ¡Eres la mejor! 62 00:07:06,706 --> 00:07:07,965 ¡Aquí estoy! 63 00:07:12,305 --> 00:07:13,651 Te asustaste, ¿no? 64 00:07:14,648 --> 00:07:15,690 Sí, claro. 65 00:07:15,776 --> 00:07:17,339 No debes tener miedo. 66 00:07:18,858 --> 00:07:20,160 Eres una cobarde. 67 00:07:24,760 --> 00:07:27,147 Al menos ahora él sabe que existes. 68 00:07:35,957 --> 00:07:37,216 ¡Con ritmo! 69 00:07:38,344 --> 00:07:39,472 ¡El ritmo! 70 00:07:40,558 --> 00:07:41,599 Listo. 71 00:07:42,250 --> 00:07:45,765 ¡Quiero diez ejercicios de respiración, vamos! 72 00:08:00,173 --> 00:08:01,215 Jana. 73 00:08:02,257 --> 00:08:03,602 ¡El suelo es de lava! 74 00:08:12,586 --> 00:08:13,888 ¡Sofía, toma esto! 75 00:08:21,656 --> 00:08:23,696 Así no se hace, mírame. 76 00:08:25,562 --> 00:08:27,732 Uno, dos. 77 00:08:28,470 --> 00:08:30,553 -¡Shakira! -Dios mío. 78 00:08:34,503 --> 00:08:35,805 Eso está muy bien. 79 00:08:54,856 --> 00:08:57,894 La prueba debería durar 30 minutos. 80 00:09:00,238 --> 00:09:01,323 Aquí tienes. 81 00:09:02,365 --> 00:09:04,881 No empiecen hasta que yo lo diga. 82 00:09:09,742 --> 00:09:10,827 ¿Tienes un bolígrafo? 83 00:09:11,912 --> 00:09:12,953 Gracias. 84 00:09:19,030 --> 00:09:20,071 Aquí tienes. 85 00:09:27,623 --> 00:09:28,664 Empiecen. 86 00:09:42,075 --> 00:09:43,419 Concéntrate. 87 00:10:09,459 --> 00:10:10,761 ¡Ya basta! 88 00:10:13,234 --> 00:10:14,276 Esto no está bien. 89 00:10:16,056 --> 00:10:17,705 ¡Miren hacia adelante! 90 00:10:24,649 --> 00:10:27,816 ¿Cuántas veces tengo que decírtelo, Elena? 91 00:10:27,904 --> 00:10:29,943 No me hagas reprobarte. 92 00:10:30,073 --> 00:10:32,894 -Lo siento, solo por esta vez. -Dame el teléfono. 93 00:10:32,981 --> 00:10:34,240 -Dámelo. -¡Por favor! 94 00:10:34,414 --> 00:10:37,321 -Profesora, por favor. -Vamos, entrégamelo. 95 00:10:40,142 --> 00:10:42,008 Estoy cansada de sus teléfonos. 96 00:10:42,095 --> 00:10:43,310 ¡Por favor! 97 00:10:45,827 --> 00:10:48,084 Quedan 15 minutos. 98 00:10:48,952 --> 00:10:51,469 Firmen en el examen. 99 00:10:59,454 --> 00:11:01,321 Detente, eso es una falta. 100 00:11:05,747 --> 00:11:06,875 Levántate. 101 00:11:10,955 --> 00:11:12,127 ¿Qué estás haciendo? 102 00:11:12,213 --> 00:11:13,299 Ya lo verás. 103 00:11:20,850 --> 00:11:21,935 Así está mejor. 104 00:11:22,673 --> 00:11:23,758 Vamos hasta allí. 105 00:11:28,532 --> 00:11:29,877 ¡Salta! 106 00:11:34,955 --> 00:11:35,997 ¡Hola! 107 00:11:36,690 --> 00:11:39,078 No dejen el juego por las chicas. 108 00:11:39,902 --> 00:11:42,289 ¡Kris y Mars, vuelvan! 109 00:11:43,939 --> 00:11:45,371 Bonito salto del acantilado. 110 00:11:45,544 --> 00:11:46,585 Gracias. 111 00:11:46,673 --> 00:11:48,582 -¿Te encuentro en Instagram? -Jana. 112 00:11:49,970 --> 00:11:51,186 Acidbabe. 113 00:11:53,269 --> 00:11:56,698 Ya te sigo, hay una fiesta esta noche deberían venir. 114 00:11:56,784 --> 00:11:57,826 ¿Estarás allí, Maya? 115 00:11:57,956 --> 00:11:58,998 Sí. 116 00:11:59,084 --> 00:12:00,820 Bueno, nos vemos allí. 117 00:12:19,959 --> 00:12:21,652 Mira a ese chiflado. 118 00:12:25,514 --> 00:12:27,337 ¡Esto te hará más visible! 119 00:12:33,543 --> 00:12:35,713 -¡El gallo! -¡Dios mío! 120 00:12:36,320 --> 00:12:38,491 ¡Deja de filmarme, no tienes derecho! 121 00:12:38,621 --> 00:12:39,663 Lo siento. 122 00:12:39,793 --> 00:12:42,093 Dios mío, cómo están los niños de hoy en día. 123 00:12:42,613 --> 00:12:44,220 No sé qué haremos con esta generación. 124 00:12:50,165 --> 00:12:51,206 Adiós. 125 00:12:52,595 --> 00:12:54,287 ¿Por qué hablas con ella? 126 00:12:54,982 --> 00:12:56,718 Ni que fuera ilegal. 127 00:13:17,115 --> 00:13:18,157 Hola. 128 00:13:37,079 --> 00:13:39,944 ¡No necesitas un permiso, pero debes avisarme antes! 129 00:13:40,290 --> 00:13:41,418 ¿En mi propia casa? 130 00:13:41,506 --> 00:13:44,761 No es solo tuya, lo sabes, ¡tú te fuiste, no yo! 131 00:13:44,847 --> 00:13:48,102 Toda mi vida te he soportado. 132 00:13:48,189 --> 00:13:49,534 ¿Por quién me tomas? 133 00:13:49,925 --> 00:13:52,182 ¡No quiero verte más! 134 00:13:52,269 --> 00:13:54,178 ¿Por esto has vuelto? 135 00:13:54,265 --> 00:13:55,523 Sí, por esto. 136 00:13:55,610 --> 00:13:57,867 ¿Por qué estás aquí? 137 00:13:57,953 --> 00:14:01,556 -¡Vine a ver a mis hijas! -¡Debes avisar! 138 00:14:01,643 --> 00:14:03,942 -Cállate, ¿quieres? -¡No lo haré! 139 00:14:04,160 --> 00:14:05,549 ¡Ya basta! 140 00:14:40,918 --> 00:14:42,350 ¿Por qué te vas? 141 00:14:42,871 --> 00:14:44,347 Tengo que irme, cariño. 142 00:14:48,774 --> 00:14:50,813 Ya escuchaste lo que dijo Nikola, Martina. 143 00:14:51,161 --> 00:14:52,636 -Tiene que irse ahora. -¿Qué? 144 00:14:53,157 --> 00:14:54,198 ¿Qué? 145 00:14:54,502 --> 00:14:55,631 ¿Cómo me llamaste? 146 00:15:21,627 --> 00:15:22,885 ¿Ya llegaste, cariño? 147 00:15:23,189 --> 00:15:25,055 Yo no soy tu cariño. 148 00:15:25,706 --> 00:15:28,397 Lávate las manos, Martina, ayúdame a poner la mesa. 149 00:15:41,460 --> 00:15:42,719 Vamos, cariño. 150 00:15:43,977 --> 00:15:45,149 Frótalas bien. 151 00:15:54,479 --> 00:15:55,608 Bien. 152 00:16:10,928 --> 00:16:11,969 Cuidado, está caliente. 153 00:16:31,629 --> 00:16:32,801 ¿Por qué no te lavaste las manos? 154 00:16:35,709 --> 00:16:37,228 ¿Por qué no te quitas tu anillo de boda? 155 00:16:58,666 --> 00:17:00,576 ¿Por qué te vas, mamá? 156 00:17:11,599 --> 00:17:16,937 MI PADRE SE LLEVÓ SU ÚLTIMA CAJA 157 00:17:17,024 --> 00:17:21,668 DIOS MÍO, ¿ESTÁS BIEN? 158 00:17:27,700 --> 00:17:30,131 YA VOY. 159 00:17:35,079 --> 00:17:36,641 -Entra, Jana. -Buenas noches, señora Iskra. 160 00:17:37,074 --> 00:17:39,548 -¿No tienes frío? -No, estoy bien. 161 00:17:39,852 --> 00:17:42,282 Me da frío solo de verte. 162 00:17:43,541 --> 00:17:45,146 -¿Cómo está tu madre? -Está bien. 163 00:17:45,277 --> 00:17:46,969 -Salúdala de mi parte. -Vamos, Jana. 164 00:17:49,617 --> 00:17:51,266 ¿Les llevo algo? 165 00:17:51,353 --> 00:17:52,568 No, gracias. 166 00:17:52,655 --> 00:17:54,174 -¿Un poco de jugo? -¡No, mamá! 167 00:17:57,689 --> 00:17:59,251 Quisiera que mis padres se separen. 168 00:18:01,639 --> 00:18:05,154 Es tan obvio que solo están juntos por mí. 169 00:18:07,367 --> 00:18:08,409 Lo extraño. 170 00:18:13,052 --> 00:18:15,222 Prométeme que nunca me dejarás. 171 00:18:18,911 --> 00:18:19,953 Lo prometo. 172 00:18:23,815 --> 00:18:26,116 ¡Esta noche será una locura! 173 00:18:26,549 --> 00:18:27,808 ¿Sabes quién estará allí? 174 00:18:28,329 --> 00:18:30,498 Todos los de la banda, como Mars. 175 00:18:30,629 --> 00:18:31,670 Kris. 176 00:18:31,887 --> 00:18:33,970 Solo espero que Elena no esté allí. 177 00:18:34,839 --> 00:18:36,748 Esa maldita me hace enojar. 178 00:18:38,657 --> 00:18:40,089 Lo que debes hacer esta noche 179 00:18:40,524 --> 00:18:42,781 es jugar de forma inteligente. 180 00:18:43,865 --> 00:18:45,211 Actúa un poco como una zorra. 181 00:18:45,992 --> 00:18:47,554 Charla con Kris. 182 00:18:48,640 --> 00:18:50,028 Yo te ayudaré. 183 00:18:51,981 --> 00:18:54,151 Me quedaré en casa vestida de rojo 184 00:18:54,238 --> 00:18:56,668 Cuando todo se marchita Te tira hacia abajo 185 00:18:56,928 --> 00:19:01,225 Porque cuando te vas, Me da mucho frío 186 00:19:01,832 --> 00:19:06,042 Bailo, el camino me llama, No soy un niña. 187 00:19:42,281 --> 00:19:45,882 Están muy lindas, ¿a dónde van? 188 00:19:47,098 --> 00:19:48,356 ¿A dónde vas? 189 00:19:51,741 --> 00:19:54,649 Toma algo de dinero, ¿quieres? 190 00:20:10,533 --> 00:20:11,705 ¡Mamá! 191 00:20:12,096 --> 00:20:13,267 Cállate. 192 00:20:14,395 --> 00:20:15,654 ¿A dónde van? 193 00:20:18,085 --> 00:20:19,256 A dar una vuelta. 194 00:20:19,864 --> 00:20:21,296 ¿Tienes tu teléfono cargado? 195 00:20:21,426 --> 00:20:22,467 ¡Adiós! 196 00:20:23,075 --> 00:20:24,420 Date prisa. 197 00:20:24,725 --> 00:20:28,196 Quítate esas feas zapatillas. 198 00:20:34,402 --> 00:20:35,487 Toma. 199 00:20:37,223 --> 00:20:38,482 Deberías ir así a la escuela. 200 00:20:42,692 --> 00:20:44,731 Espero que no nos caigamos en el camino. 201 00:20:57,967 --> 00:20:59,964 ¡Oigan, vengan con nosotros! 202 00:21:00,094 --> 00:21:01,266 ¡Vete al diablo! 203 00:21:05,779 --> 00:21:07,559 Puedo ser un terrorista 204 00:21:07,646 --> 00:21:10,206 Porque esto será una bomba 205 00:21:10,640 --> 00:21:14,720 Reggaetón por mi chiquita Por mi bella señorita 206 00:21:16,239 --> 00:21:17,324 ¡Salud! 207 00:21:56,165 --> 00:21:57,251 Ve hasta allí. 208 00:21:58,987 --> 00:22:00,201 Ni loca. 209 00:22:24,375 --> 00:22:26,501 ¡Vamos, Kris! 210 00:22:29,018 --> 00:22:30,451 ¡Miren eso! 211 00:22:30,885 --> 00:22:33,575 ¿Saben cómo termina eso? 212 00:22:34,834 --> 00:22:36,223 ¡Fuera de aquí! 213 00:22:41,127 --> 00:22:42,559 Vamos al dormitorio. 214 00:22:58,052 --> 00:22:59,919 ¡Salud por mi chico! 215 00:24:08,793 --> 00:24:10,051 ¿Puedes hacer esto? 216 00:24:13,957 --> 00:24:15,996 -Sí. -Déjame ver. 217 00:24:18,600 --> 00:24:19,816 Hazlo otra vez. 218 00:25:50,997 --> 00:25:52,211 ¿Te dolió? 219 00:25:53,557 --> 00:25:55,120 Apuesto a que no lo hiciste. 220 00:25:57,203 --> 00:25:58,418 Me dolió un poco. 221 00:26:00,501 --> 00:26:01,760 ¡Lo lograste! 222 00:26:01,846 --> 00:26:03,843 Debe ser pequeño si no te dolió. 223 00:26:06,577 --> 00:26:08,486 Solo estoy bromeando, vamos. 224 00:26:16,732 --> 00:26:18,164 ¡Ahí está tu chica, Kris! 225 00:26:19,683 --> 00:26:22,721 Estuvieron muy callados allá atrás. 226 00:26:22,808 --> 00:26:24,284 Seguro que jugaban al ajedrez. 227 00:26:26,367 --> 00:26:27,973 ¡Eres una máquina! 228 00:26:29,968 --> 00:26:31,575 ¿Estuvo bien? 229 00:26:32,312 --> 00:26:37,347 Pero sigues en silencio, ¿estás jugando a "Dígalo con mímica"? 230 00:26:39,386 --> 00:26:40,645 Vamos, haznos un video. 231 00:26:41,643 --> 00:26:43,553 ¡Él es el más grande! 232 00:26:47,285 --> 00:26:49,368 Mira quién está aquí. 233 00:26:52,840 --> 00:26:55,921 ¡Un aplauso para Elena! 234 00:26:56,052 --> 00:26:57,180 ¿Qué tal, chicos? 235 00:26:57,267 --> 00:26:58,699 Empezó la fiesta. 236 00:26:58,786 --> 00:26:59,957 ¿Qué están bebiendo? 237 00:27:00,044 --> 00:27:02,431 Toma, Kris te dará algo. 238 00:27:04,775 --> 00:27:06,077 -¿Qué es? -¿A quién le importa? 239 00:27:06,684 --> 00:27:08,594 ¡Solo bebe! 240 00:27:18,706 --> 00:27:21,353 Cuidado, es una modelo. 241 00:27:31,074 --> 00:27:32,290 ¿Te sientes mejor? 242 00:27:32,984 --> 00:27:34,155 No lo sé. 243 00:28:00,195 --> 00:28:01,366 Es el teléfono de Elena. 244 00:28:02,756 --> 00:28:03,928 Deberíamos devolverlo. 245 00:28:05,881 --> 00:28:07,746 No. Me lo llevaré a casa. 246 00:28:11,826 --> 00:28:14,646 Siempre hay un chico bonito. 247 00:28:15,862 --> 00:28:17,250 Ese soy yo. 248 00:28:17,338 --> 00:28:19,898 Algunos bebedores compulsivos. 249 00:28:19,985 --> 00:28:21,807 Más gente de la fiesta. 250 00:28:21,895 --> 00:28:24,889 ¿Qué está pasando aquí? Tranquilos, chicos. 251 00:28:26,278 --> 00:28:30,053 ¿Qué le has hecho? El tipo está muerto. 252 00:28:30,444 --> 00:28:32,310 ¡Aquí están los enamorados! 253 00:28:35,912 --> 00:28:39,123 ¡Miren esta toma caliente! 254 00:29:08,071 --> 00:29:09,850 ¡Ve por ella, Kris! 255 00:29:39,274 --> 00:29:40,837 ¡Ven conmigo! 256 00:30:17,422 --> 00:30:18,724 Dios mío. 257 00:30:20,460 --> 00:30:21,762 ¡Qué zorra! 258 00:30:22,327 --> 00:30:23,455 Mírala. 259 00:30:32,742 --> 00:30:34,087 Es hora de la venganza. 260 00:30:35,389 --> 00:30:36,735 ¿Qué estás haciendo? 261 00:31:04,901 --> 00:31:06,073 ¡Corre! 262 00:31:10,151 --> 00:31:11,497 ¡Maldición! 263 00:31:14,882 --> 00:31:16,184 ¡Dios mío! 264 00:31:17,616 --> 00:31:18,962 ¡Corre! 265 00:31:32,545 --> 00:31:34,802 ¡Qué zorra es, mírala! 266 00:31:35,627 --> 00:31:36,885 ¡Y él es un idiota! 267 00:31:36,972 --> 00:31:39,663 Primero, te quita la virginidad, luego se acuesta con ella. 268 00:31:41,312 --> 00:31:42,918 Lo mataré, lo juro. 269 00:31:44,827 --> 00:31:46,086 Bórralo, ¿sí? 270 00:31:50,730 --> 00:31:52,032 De ninguna manera. 271 00:31:54,288 --> 00:31:55,460 ¿Qué vas a hacer? 272 00:31:57,761 --> 00:31:58,889 ¿Yo? Nada. 273 00:32:00,104 --> 00:32:01,232 Publícalo en Internet. 274 00:32:03,315 --> 00:32:04,531 Ni loca. 275 00:32:06,917 --> 00:32:07,959 Vamos. 276 00:32:08,306 --> 00:32:09,695 ¡Espera, Maya! 277 00:32:12,776 --> 00:32:14,165 No lo publicaré. 278 00:32:16,552 --> 00:32:19,460 Si no lo haces, asumiré que no te acostaste con él. 279 00:32:22,020 --> 00:32:23,149 Tenemos que vengarnos de él. 280 00:32:33,565 --> 00:32:35,908 Solo hace falta un pequeño clic. 281 00:32:42,200 --> 00:32:43,502 Es lo mejor que puedes hacer. 282 00:33:00,515 --> 00:33:04,682 Mi sistema se ha colapsado, Es una oscuridad total 283 00:33:04,768 --> 00:33:08,457 Ya no iré a la cama a tu señal 284 00:33:08,544 --> 00:33:11,017 ¡Vamos, canta conmigo! 285 00:33:11,104 --> 00:33:14,489 No soy tu robot sexy 286 00:33:16,312 --> 00:33:17,484 Dame un beso, nena. 287 00:33:17,571 --> 00:33:19,524 ¡Te costará caro! 288 00:33:20,826 --> 00:33:25,904 No soy tu robot sexy. 289 00:33:31,935 --> 00:33:33,281 Robot sexy. 290 00:33:33,367 --> 00:33:34,583 ¡Canta conmigo! 291 00:35:16,353 --> 00:35:18,436 ¡Deprisa, llegarás tarde! 292 00:35:19,868 --> 00:35:21,300 ¿Me escuchaste? 293 00:35:21,474 --> 00:35:22,602 Está bien, mamá. 294 00:35:46,949 --> 00:35:49,336 KRIS MALDITO 295 00:35:56,801 --> 00:35:58,276 ZORRA 296 00:36:17,025 --> 00:36:19,021 Es una de los más importantes... 297 00:36:19,108 --> 00:36:21,104 Buenos días, lamento llegar tarde. 298 00:36:21,235 --> 00:36:22,363 Hubo mucho tráfico. 299 00:36:23,057 --> 00:36:24,143 Toma asiento. 300 00:36:24,576 --> 00:36:29,437 Una de las épocas culturales más importantes de la historia. 301 00:36:29,697 --> 00:36:31,390 Abarca el periodo 302 00:36:31,780 --> 00:36:35,817 del siglo XIV al XVII, 303 00:36:36,207 --> 00:36:41,329 se origina en Florencia a finales de la Edad Media. 304 00:36:41,415 --> 00:36:42,543 ¿Maya? 305 00:36:45,365 --> 00:36:47,448 Cuéntame qué tan grande era. 306 00:36:47,534 --> 00:36:48,576 No. 307 00:36:48,662 --> 00:36:50,355 -¿Por qué? -Porque no. 308 00:36:51,440 --> 00:36:52,482 Cuéntame. 309 00:36:52,829 --> 00:36:54,781 No hay nada que contar. 310 00:36:55,563 --> 00:36:58,210 Que tienen gran importancia hoy en día, 311 00:36:58,948 --> 00:37:03,244 como la invención de la imprenta... 312 00:37:03,548 --> 00:37:04,894 ¡Maya! 313 00:37:07,758 --> 00:37:08,843 ¡Maya y Jana! 314 00:37:09,451 --> 00:37:11,316 Compórtense, chicas. 315 00:37:11,404 --> 00:37:12,488 Está bien. 316 00:37:12,576 --> 00:37:14,398 -Qué vergüenza. -Lo sentimos. 317 00:37:14,789 --> 00:37:19,346 Entonces la primera vuelta al mundo de Magallanes, 318 00:37:19,867 --> 00:37:25,117 el interés por el latín, las enseñanzas de Copérnico... 319 00:37:25,205 --> 00:37:27,982 Esto es la cosa más genial que ha pasado en la escuela. 320 00:37:28,720 --> 00:37:29,892 ¡Dios mío! 321 00:37:32,148 --> 00:37:33,537 ¡Monika! 322 00:37:33,624 --> 00:37:34,709 Lo siento. 323 00:37:35,186 --> 00:37:37,704 Aparecen aristócratas ricos 324 00:37:37,790 --> 00:37:42,000 como financiadores del arte y la ciencia, conocidos como patrocinadores... 325 00:37:44,995 --> 00:37:46,513 Nunca quise que esto pasara. 326 00:37:47,120 --> 00:37:49,724 Ahora él es una super estrella y ella es una zorra. 327 00:37:50,202 --> 00:37:51,635 Como sea, Elena es una zorra. 328 00:37:56,582 --> 00:37:58,317 Ahora es el más grande. 329 00:37:59,533 --> 00:38:01,095 De todos modos, ¿por qué te importa? 330 00:38:01,182 --> 00:38:03,916 Los chicos son todos iguales, idiotas. 331 00:38:04,003 --> 00:38:05,392 Creo que deberíamos disculparnos con Elena. 332 00:38:05,522 --> 00:38:06,868 ¿Y qué le diremos? 333 00:38:07,041 --> 00:38:09,298 "Perdona que te hayamos grabado haciendo eso." 334 00:38:11,988 --> 00:38:13,811 Si lo admitimos, la culpa será tuya. 335 00:38:14,505 --> 00:38:17,674 Kris pensará que estás loca de celos porque se acostó con las dos. 336 00:38:23,445 --> 00:38:24,617 Sabes que tengo razón. 337 00:38:28,090 --> 00:38:29,131 ¿Eso es lo que quieres? 338 00:38:30,476 --> 00:38:31,561 No. 339 00:38:33,080 --> 00:38:37,680 El viernes, Krissy hizo una porno con la pequeña señorita 340 00:38:37,985 --> 00:38:43,496 La pequeña señorita es muy pervertida 341 00:38:44,277 --> 00:38:46,100 Loca y rara 342 00:38:46,187 --> 00:38:47,619 ¿Qué? 343 00:38:52,567 --> 00:38:54,476 Mira lo que encontré anoche. 344 00:38:54,562 --> 00:38:55,604 Genial. 345 00:38:55,994 --> 00:38:57,080 ¿Qué pasó? 346 00:38:57,644 --> 00:38:59,249 ¿Has visto el debut de Kris en el porno? 347 00:39:00,899 --> 00:39:04,415 Ahora es una estrella del porno, solo necesita raparse la cabeza. 348 00:39:04,501 --> 00:39:06,844 -Y sacar unos músculos. -Y tenerla más grande. 349 00:39:06,931 --> 00:39:09,753 ¿Crees que podría ser estrella porno? Echa un vistazo. 350 00:39:12,747 --> 00:39:13,962 Ya basta. 351 00:39:17,174 --> 00:39:18,388 ¿Vienes a entrenar? 352 00:39:18,476 --> 00:39:21,080 ¡Vaya, realmente puede hablar! 353 00:39:27,416 --> 00:39:29,022 Puedes irte, yo me quedaré. 354 00:39:29,108 --> 00:39:32,103 ¿Te afeitas las pelotas? Un amigo lo preguntó. 355 00:39:36,920 --> 00:39:38,005 Adiós. 356 00:40:03,957 --> 00:40:07,646 ¡Pongan un poco de ánimo, vamos! 357 00:40:07,733 --> 00:40:10,945 ¡Eso es, bravo! 358 00:40:11,031 --> 00:40:12,768 Ahora, hagan los ejercicios de respiración. 359 00:40:12,854 --> 00:40:14,373 ¡Maya! 360 00:40:17,455 --> 00:40:18,496 ¿Maya? 361 00:40:18,973 --> 00:40:20,232 ¿Qué te pasa? 362 00:40:20,666 --> 00:40:23,009 No te detengas. 363 00:40:29,780 --> 00:40:31,038 ¡Maya! 364 00:40:44,362 --> 00:40:45,577 Hola, Maya. 365 00:40:46,358 --> 00:40:47,660 Hola, cariño. 366 00:41:09,750 --> 00:41:11,138 ¡Qué idiota! 367 00:41:22,162 --> 00:41:24,897 Cariño, ¿cómo te fue en el entrenamiento? 368 00:41:25,374 --> 00:41:26,589 ¿Estuvo bien? 369 00:41:28,412 --> 00:41:29,540 ¿Estás cansada? 370 00:41:31,753 --> 00:41:32,881 ¿El agua estaba bien? 371 00:41:33,662 --> 00:41:34,748 Sí. 372 00:41:36,961 --> 00:41:38,697 ¿Vamos a comer algo? 373 00:41:39,261 --> 00:41:40,867 ¿Qué hay para cenar? 374 00:41:40,953 --> 00:41:44,166 Lo que quieran, chicas, hamburguesas, pizza... 375 00:41:44,252 --> 00:41:45,640 ¡Se movió! 376 00:41:45,771 --> 00:41:47,116 ¡Siéntelo! 377 00:41:50,848 --> 00:41:54,017 La belleza de papá está pateando. 378 00:41:54,407 --> 00:41:55,709 Mira esto, Maya. 379 00:41:56,360 --> 00:41:58,227 ¿Te gustaría un hermano o una hermana? 380 00:41:58,313 --> 00:41:59,529 -¿A dónde vas? -¿Maya? 381 00:42:02,436 --> 00:42:03,521 ¡Maya! 382 00:42:07,818 --> 00:42:08,946 ¡Maya! 383 00:42:24,222 --> 00:42:27,217 ENCUÉNTRAME EN EL PARQUE 384 00:42:41,148 --> 00:42:44,056 VIDEO ELIMINADO POR CONTENIDO EXPLÍCITO 385 00:42:52,779 --> 00:42:53,821 ¡Maya! 386 00:42:56,467 --> 00:42:58,508 -¡Ven! -¡Vamos, Maya! 387 00:42:58,594 --> 00:43:01,633 ¡Ven con nosotros, tenemos caramelos! 388 00:43:04,149 --> 00:43:05,191 ¡Entra! 389 00:43:06,710 --> 00:43:07,794 ¡Salta! 390 00:43:09,054 --> 00:43:10,486 ¡Bebe! 391 00:43:13,393 --> 00:43:18,340 Es mejor estar borracho que ser joven 392 00:43:53,407 --> 00:43:54,753 ¡Dios mío! 393 00:43:56,532 --> 00:43:57,703 ¡Vamos, Mars! 394 00:44:29,211 --> 00:44:31,294 ¡Vamos! 395 00:44:47,352 --> 00:44:49,608 Por cierto, eliminaron el video. 396 00:44:49,826 --> 00:44:51,431 Te dije que pasaría pronto. 397 00:44:51,865 --> 00:44:53,384 Todavía me siento incómoda con Kris. 398 00:44:53,471 --> 00:44:54,643 No deberías sentirte así. 399 00:44:55,120 --> 00:44:56,292 Se está divirtiendo mucho. 400 00:44:57,680 --> 00:44:59,156 ¡Ya basta! 401 00:45:11,525 --> 00:45:12,610 ¿Lista? 402 00:45:13,391 --> 00:45:14,650 Vamos. 403 00:45:20,899 --> 00:45:22,938 ¡Arruinaste mi vida, maldita! 404 00:45:24,718 --> 00:45:25,890 ¿Por qué lo hiciste? 405 00:45:26,151 --> 00:45:28,277 -¿Por qué? -¡Detente! 406 00:45:28,364 --> 00:45:30,577 ¿En qué estabas pensando? 407 00:45:30,664 --> 00:45:31,966 ¡No te acerques! 408 00:45:32,052 --> 00:45:33,615 ¿Pensabas que podrías escaparte? 409 00:45:33,702 --> 00:45:35,958 ¡Arruinaste mi vida! 410 00:45:36,046 --> 00:45:37,520 -¿Por qué lo hiciste? -¡Aléjate! 411 00:45:51,495 --> 00:45:52,581 ¡Elena! 412 00:45:53,448 --> 00:45:54,490 ¡No la veo! 413 00:45:54,620 --> 00:45:55,792 No está ahí. 414 00:45:57,571 --> 00:45:58,916 ¡No la veo! 415 00:45:59,003 --> 00:46:00,435 ¿Qué fueron esos gritos? 416 00:46:10,244 --> 00:46:11,936 ¿Interrumpo algo? 417 00:46:18,793 --> 00:46:19,878 Vimos a un pervertido. 418 00:46:20,052 --> 00:46:21,136 ¿Dónde? 419 00:46:22,482 --> 00:46:23,567 Justo aquí. 420 00:46:27,039 --> 00:46:28,254 -¿Es en serio? -Sí. 421 00:46:30,294 --> 00:46:32,203 Se desnudó y Maya empezó a gritar. 422 00:46:35,111 --> 00:46:37,715 Solo veo a un pervertido aquí y soy yo. 423 00:46:40,970 --> 00:46:42,142 ¿Vienen? 424 00:46:59,892 --> 00:47:01,064 Pásalo, ¿quieres? 425 00:47:01,150 --> 00:47:02,843 Bueno, espera tu turno. 426 00:47:02,929 --> 00:47:04,275 Está bien, toma. 427 00:47:04,449 --> 00:47:06,098 Matarían por fumar un poco. 428 00:47:07,270 --> 00:47:08,572 Miren quiénes han regresado. 429 00:47:12,868 --> 00:47:14,256 ¿Dónde estaban? 430 00:47:14,344 --> 00:47:15,558 Vieron a un pervertido. 431 00:47:15,949 --> 00:47:16,991 -¿Aquí? -Sí. 432 00:47:17,078 --> 00:47:18,120 Vamos a aplastarlo. 433 00:47:18,293 --> 00:47:19,464 Tranquilo, amigo. 434 00:47:19,725 --> 00:47:21,591 Ya se fue. 435 00:47:24,282 --> 00:47:25,367 ¿Hizo algo? 436 00:47:26,582 --> 00:47:27,667 Se desnudó. 437 00:47:28,578 --> 00:47:30,619 Nada que Maya no haya visto antes. 438 00:47:30,749 --> 00:47:31,833 Ya basta, idiota. 439 00:47:33,005 --> 00:47:34,611 ¡Vamos, chicos! 440 00:47:37,301 --> 00:47:38,647 ¡Vamos! 441 00:47:40,035 --> 00:47:41,121 Espérame. 442 00:48:35,543 --> 00:48:37,452 ¿Lo ves? Ya debe estar en su casa. 443 00:48:40,751 --> 00:48:41,792 ¿Cómo lo sabes? 444 00:49:53,617 --> 00:49:56,308 Levántate, es nuestra parada. 445 00:50:20,655 --> 00:50:21,697 Jana. 446 00:50:24,431 --> 00:50:25,993 Debemos ir a ver si está bien. 447 00:50:27,512 --> 00:50:28,944 No iremos a ninguna parte. 448 00:50:43,222 --> 00:50:44,263 Pero, qué pasará si... 449 00:50:44,351 --> 00:50:45,392 Maya. 450 00:50:50,080 --> 00:50:52,336 ¿Quieres pasar el resto de tu vida en la cárcel? 451 00:50:55,330 --> 00:50:57,674 Apuesto que, en uno o dos días, la veremos en la escuela. 452 00:51:26,621 --> 00:51:28,227 Te estuve llamando. 453 00:51:29,659 --> 00:51:30,874 ¿Dónde estabas? 454 00:51:33,565 --> 00:51:34,607 ¿Está todo bien? 455 00:51:34,910 --> 00:51:35,951 Sí. 456 00:51:39,597 --> 00:51:40,812 -¿Seguro? -Sí. 457 00:51:42,375 --> 00:51:44,241 ¿Por qué no respondes? 458 00:51:44,328 --> 00:51:45,586 No te escuché. 459 00:51:45,673 --> 00:51:47,539 ¿Qué se supone que debo pensar? 460 00:51:47,626 --> 00:51:50,621 Graban vídeos porno en su escuela. 461 00:51:51,012 --> 00:51:54,136 No hagas ruido y no despiertes a Martina. 462 00:52:08,501 --> 00:52:10,193 Debemos decírselo a su madre. 463 00:52:10,974 --> 00:52:14,187 De ninguna manera, eso solo complicará las cosas. 464 00:52:18,135 --> 00:52:19,481 ¿Qué debemos hacer? 465 00:52:20,088 --> 00:52:21,868 Hicimos todo lo que pudimos. 466 00:52:22,910 --> 00:52:24,775 La buscamos y no pudimos encontrarla. 467 00:52:26,555 --> 00:52:28,030 Eso es todo. 468 00:52:39,835 --> 00:52:40,877 Maya. 469 00:52:41,875 --> 00:52:43,871 Saltamos de ese acantilado y estamos bien. 470 00:52:45,867 --> 00:52:47,820 Estoy segura que la veremos mañana en la escuela. 471 00:53:29,527 --> 00:53:32,261 Aquí añadí una apertura lateral, pensé que quizás... 472 00:53:32,347 --> 00:53:33,909 No, de ninguna manera. 473 00:53:33,997 --> 00:53:35,081 ¿Ni siquiera un centímetro? 474 00:53:35,169 --> 00:53:36,948 De acuerdo, no hay problema, está bien. 475 00:53:38,510 --> 00:53:41,505 -Te gustaría probar... -No. 476 00:53:41,591 --> 00:53:44,239 Me lo imaginé, bien, eso es todo. 477 00:53:45,237 --> 00:53:46,278 Genial. 478 00:53:46,886 --> 00:53:47,928 ¿Qué? 479 00:53:48,491 --> 00:53:49,967 Estás lista para la boda. 480 00:53:50,054 --> 00:53:52,745 Puedes cambiarte en la habitación de la izquierda. 481 00:53:52,832 --> 00:53:54,177 Tu ropa está ahí. 482 00:53:55,089 --> 00:53:56,217 Maya, ¿estás bien? 483 00:53:57,866 --> 00:53:58,951 Sí. 484 00:54:03,594 --> 00:54:04,854 ¿Por qué no estás comiendo? 485 00:54:05,982 --> 00:54:07,067 No tengo hambre. 486 00:54:14,531 --> 00:54:16,658 No juegues con tu comida, pequeña. 487 00:54:18,090 --> 00:54:19,913 ¿Está lista, señorita? 488 00:55:09,431 --> 00:55:10,515 ¡Silencio! 489 00:55:10,603 --> 00:55:12,078 ¿Qué es esto? ¿Un zoológico? 490 00:55:12,468 --> 00:55:13,640 Siéntense. 491 00:55:15,767 --> 00:55:17,243 Qué pocos modales tienen. 492 00:55:20,324 --> 00:55:21,669 -¿Marko? -Aquí. 493 00:55:21,756 --> 00:55:23,144 -¿Petar? -Aquí. 494 00:55:23,232 --> 00:55:24,577 -¿Natasha? -Aquí. 495 00:55:24,750 --> 00:55:26,009 -¿Monika? -Aquí. 496 00:55:26,183 --> 00:55:27,311 ¿Elena? 497 00:55:29,091 --> 00:55:30,219 ¿Dónde está Elena? 498 00:55:31,174 --> 00:55:32,736 No vino otra vez. 499 00:55:33,039 --> 00:55:34,211 Ausente. 500 00:55:35,080 --> 00:55:36,815 Rodando su próxima porno. 501 00:55:37,293 --> 00:55:38,465 ¿Qué dijiste, Iván? 502 00:55:38,898 --> 00:55:41,893 Nada, escuché que se enfermó. 503 00:55:42,023 --> 00:55:43,803 Deja de hablar o te preguntaré sobre la lección. 504 00:55:43,933 --> 00:55:45,017 ¿Sara? 505 00:56:13,748 --> 00:56:14,876 ¡Maya! 506 00:56:23,252 --> 00:56:24,380 ¿A dónde vas? 507 00:56:27,028 --> 00:56:28,156 A entrenar 508 00:56:28,721 --> 00:56:30,239 ¿Sin mí? 509 00:56:54,152 --> 00:56:55,844 Creo que Mars quiere meterse en mis pantalones. 510 00:56:59,403 --> 00:57:01,833 Pero sé que no hará el primer movimiento. 511 00:57:15,027 --> 00:57:16,285 Me acostaré con él esta noche. 512 00:57:16,373 --> 00:57:17,457 Jana. 513 00:57:18,629 --> 00:57:20,235 Tenemos que decírselo a alguien. 514 00:57:23,446 --> 00:57:26,094 Tenemos que ver si está en su casa o no. 515 00:57:26,180 --> 00:57:27,222 Maya... 516 00:57:28,437 --> 00:57:30,477 Escúchame, si le dices una palabra a alguien 517 00:57:30,694 --> 00:57:32,994 diré que fuiste tú quien publicó el vídeo. 518 00:57:34,947 --> 00:57:36,423 ¿Quieres que la gente se entere? 519 00:57:37,637 --> 00:57:38,679 No. 520 00:57:39,938 --> 00:57:41,283 ¡Entonces, no abras la boca! 521 00:57:44,277 --> 00:57:45,363 ¿De acuerdo? 522 00:58:20,906 --> 00:58:23,424 Chicas, Elena está ausente de nuevo. 523 00:58:24,812 --> 00:58:27,199 Escuché que sus padres quieren mudarse. 524 00:58:27,286 --> 00:58:29,543 Yo también me mudaría a otro país. 525 00:58:29,890 --> 00:58:31,843 No me sorprendería saber que ya se ha ido. 526 00:58:33,535 --> 00:58:36,313 Escuché que ha cambiado por completo su aspecto. 527 00:58:36,443 --> 00:58:38,917 Se cortó el pelo y se lo tiñó. 528 00:58:39,178 --> 00:58:40,610 ¿Le queda bien? 529 00:58:40,957 --> 00:58:42,866 Si fuera yo, dejaría este planeta. 530 00:58:43,777 --> 00:58:45,990 Me iría lo más lejos posible. 531 01:00:16,521 --> 01:00:17,909 ¡Maya, ven aquí! 532 01:00:18,995 --> 01:00:20,601 ¡Vamos! 533 01:00:29,106 --> 01:00:31,840 Deja de coquetear con mi chica. 534 01:00:32,795 --> 01:00:35,183 Actúa con normalidad, la gente lo notará. 535 01:01:33,597 --> 01:01:35,594 Llamé a todos sus amigos. 536 01:01:53,952 --> 01:01:59,116 JANA, NO LO AGUANTO MÁS 537 01:02:00,244 --> 01:02:03,326 ¿ESTÁS AHÍ? 538 01:02:07,883 --> 01:02:10,617 NO DIGAS NADA 539 01:02:10,747 --> 01:02:14,913 NO HAGAS NADA ESTÚPIDO, ¿SÍ? 540 01:02:15,825 --> 01:02:20,121 TENGO UN PLAN 541 01:02:42,341 --> 01:02:44,120 Maldito idiota. 542 01:03:11,158 --> 01:03:12,330 Dame tu teléfono. 543 01:03:20,966 --> 01:03:23,006 Todos están publicando sobre eso, menos nosotras. 544 01:03:55,772 --> 01:03:59,287 ¡Tal vez, alguien la vio, por favor! 545 01:04:04,929 --> 01:04:07,315 ¿Has visto a mi Elena? 546 01:04:10,050 --> 01:04:13,609 Por favor, avísame si sabes algo. 547 01:04:18,122 --> 01:04:20,379 Si alguien pregunta, no sabemos nada, ¿sí? 548 01:04:20,465 --> 01:04:21,507 ¿Y el vídeo? 549 01:04:21,637 --> 01:04:24,111 Ni una palabra, nunca estuvimos metidas. 550 01:04:33,312 --> 01:04:35,047 Apuesto que se suicidó. 551 01:04:35,742 --> 01:04:39,648 Eso creo, si yo fuera una chica y me pasara eso a mí, yo creo que... 552 01:04:39,734 --> 01:04:40,863 ¡Silencio! 553 01:04:45,941 --> 01:04:48,675 Yo saltaría desde el último piso. 554 01:04:48,762 --> 01:04:52,321 Encontraría algo aún más alto. 555 01:04:55,879 --> 01:04:57,051 ¡Silencio por ahí! 556 01:04:57,311 --> 01:04:58,396 Lo siento. 557 01:05:23,524 --> 01:05:24,696 Jana, entra. 558 01:05:24,782 --> 01:05:26,172 Ya sabes qué decir, tranquila. 559 01:05:26,258 --> 01:05:27,344 ¡Vamos! 560 01:06:04,406 --> 01:06:10,569 CHICA DESAPARECIDA 561 01:06:22,329 --> 01:06:23,675 No has dicho nada, ¿verdad? 562 01:06:24,933 --> 01:06:26,192 Como lo acordamos. 563 01:08:27,666 --> 01:08:28,707 Pide un deseo. 564 01:08:33,177 --> 01:08:35,130 -Tengo uno. -Ahora ábrelo. 565 01:08:37,734 --> 01:08:38,905 ¡Ganaste! 566 01:08:53,054 --> 01:08:54,138 Maya. 567 01:08:54,529 --> 01:08:57,133 Esa chica, ¿era de tu escuela? 568 01:08:58,653 --> 01:09:00,171 ¿La chica desaparecida? 569 01:09:01,734 --> 01:09:02,819 Sí. 570 01:09:04,554 --> 01:09:06,551 -Es terrible. -¿De qué estás hablando? 571 01:09:06,637 --> 01:09:07,939 Nada, querida. 572 01:09:12,366 --> 01:09:14,970 Vi a su madre en la parada del autobús hoy. 573 01:09:15,014 --> 01:09:18,312 Pobre mujer, no puedo imaginar lo que debe sentir. 574 01:09:18,963 --> 01:09:22,348 ¿DÓNDE ESTÁS? ¡ATIENDE! 575 01:09:31,592 --> 01:09:32,807 Sentado, Axel. 576 01:09:37,711 --> 01:09:39,274 Ahí están Jana y Monika. 577 01:09:42,659 --> 01:09:43,743 Hola. 578 01:10:00,496 --> 01:10:01,668 Ven aquí. 579 01:10:05,746 --> 01:10:07,136 ¿Por qué no me respondiste el mensaje? 580 01:10:10,000 --> 01:10:11,042 ¿Qué quieres decir? 581 01:10:11,823 --> 01:10:12,951 No te hagas la tonta. 582 01:10:13,602 --> 01:10:14,948 Intenté hablar contigo todo el día. 583 01:10:19,244 --> 01:10:20,979 -Hola. -Buenas noches. 584 01:10:25,536 --> 01:10:26,622 Vamos. 585 01:10:43,200 --> 01:10:44,459 ¡Elena! 586 01:10:50,664 --> 01:10:52,096 ¡Elena! 587 01:10:52,617 --> 01:10:54,007 ¡Elena! 588 01:10:56,002 --> 01:10:57,174 ¡Elena! 589 01:11:03,381 --> 01:11:04,856 ¡Elena! 590 01:11:53,853 --> 01:11:55,416 ¿Cómo podemos ayudarte? 591 01:11:58,887 --> 01:12:00,450 Quiero reportar... 592 01:12:00,624 --> 01:12:01,795 ¿Qué? 593 01:12:03,097 --> 01:12:04,313 ¿Qué quieres reportar? 594 01:12:09,303 --> 01:12:10,345 Cuéntame. 595 01:12:19,068 --> 01:12:20,457 El robo de un teléfono. 596 01:12:21,411 --> 01:12:23,191 Tendrás que esperar. 597 01:12:24,580 --> 01:12:26,186 Tenemos cosas más urgentes que atender. 598 01:12:49,143 --> 01:12:50,228 Diablos. 599 01:12:59,256 --> 01:13:00,904 Eres una cobarde. 600 01:13:01,425 --> 01:13:02,771 ¡Deja de filmar! 601 01:13:02,988 --> 01:13:04,333 ¡Monika! 602 01:13:05,157 --> 01:13:07,198 Monika es una cobarde. 603 01:13:09,584 --> 01:13:11,407 ¡Cobarde! 604 01:13:12,015 --> 01:13:13,360 ¡Detente! 605 01:13:16,137 --> 01:13:19,132 ¡Dios mío, eso es reina! 606 01:13:27,074 --> 01:13:28,420 Somos las más lindas. 607 01:13:28,506 --> 01:13:29,938 Escuché un rumor sobre Maya. 608 01:13:30,373 --> 01:13:31,414 ¿Cuál? 609 01:13:31,631 --> 01:13:33,888 Que sus padres se separaron y su padre se fue. 610 01:13:34,451 --> 01:13:36,578 Es noticia vieja, ¿sabes qué escuché? 611 01:13:37,273 --> 01:13:40,094 Que dejó embarazada a otra mujer. 612 01:13:40,180 --> 01:13:42,221 -¿Estás bromeando? -Increíble, ¿no? 613 01:13:42,393 --> 01:13:44,477 Dios mío, qué triste. 614 01:13:44,564 --> 01:13:45,648 Tremendo. 615 01:13:46,213 --> 01:13:47,471 ¿Sabes lo que escuché? 616 01:13:47,819 --> 01:13:50,379 Kris me dijo que Maya no hizo nada. 617 01:13:55,457 --> 01:13:58,755 Esta es la atracción gravitacional de la tierra, esta fuerza es... 618 01:13:58,972 --> 01:14:01,099 Maya, Jana, ya basta. 619 01:14:01,620 --> 01:14:02,922 Es Monika, señor. 620 01:14:03,008 --> 01:14:04,094 No me importa. 621 01:14:04,180 --> 01:14:05,482 Lo siento. 622 01:14:07,131 --> 01:14:10,343 Los cuerpos que encontramos 623 01:14:10,690 --> 01:14:12,729 tienen una masa insignificante... 624 01:14:41,286 --> 01:14:42,935 ¿Quién publicó esta foto? 625 01:14:47,840 --> 01:14:50,183 VIRGEN SANTA 626 01:15:00,251 --> 01:15:02,855 -¿Te invitó a salir? -Dios mío. 627 01:15:05,286 --> 01:15:07,195 ¿No solía salir con Daria? 628 01:15:07,282 --> 01:15:08,801 La dejó. 629 01:17:53,542 --> 01:17:54,584 ¡Martina! 630 01:17:56,451 --> 01:18:00,530 Mira lo que has hecho, eres todo un desastre. 631 01:18:11,423 --> 01:18:14,374 Por favor, no vuelvas a hacerlo, ¿sí? 632 01:18:14,765 --> 01:18:15,850 Está bien. 633 01:18:30,692 --> 01:18:32,341 -Entra, Jana. -Hola, señora Iskra. 634 01:18:32,515 --> 01:18:34,554 Bajará en un momento. 635 01:18:35,379 --> 01:18:37,419 Hace tiempo que no te veo. 636 01:18:37,506 --> 01:18:39,546 -¿Cómo estás? -Estoy ocupada con la escuela. 637 01:18:45,751 --> 01:18:47,834 Tenemos muchos deberes. 638 01:18:51,784 --> 01:18:53,911 -¿Qué tal algo de comer? -No tengo hambre. 639 01:18:53,997 --> 01:18:55,083 -¿Estás segura? -Sí. 640 01:18:55,169 --> 01:18:56,385 Tengo algo para ti. 641 01:18:57,817 --> 01:18:59,162 Me alegro que hayas venido. 642 01:19:01,939 --> 01:19:05,671 Llevo un tiempo trabajando en ello. 643 01:19:05,932 --> 01:19:09,230 -Es muy bonito. -¿Te gusta? 644 01:19:09,317 --> 01:19:11,704 Date la vuelta, el espejo está allí. 645 01:19:13,223 --> 01:19:15,524 Creo que el color te queda bien. 646 01:19:17,259 --> 01:19:19,256 No puedo esperar para usarlo. 647 01:19:19,342 --> 01:19:20,688 A Maya no le gustó mucho. 648 01:19:21,339 --> 01:19:23,248 Maya querida, le queda bien, ¿verdad? 649 01:19:26,026 --> 01:19:27,371 Claro que sí. 650 01:19:30,452 --> 01:19:31,538 ¿Está todo bien? 651 01:19:40,564 --> 01:19:41,736 Sonríe. 652 01:19:51,110 --> 01:19:52,152 ¿Has dicho algo? 653 01:19:53,758 --> 01:19:54,843 No. 654 01:19:59,660 --> 01:20:01,830 Hay una fiesta esta noche, si quieres venir. 655 01:20:02,871 --> 01:20:03,913 No iré. 656 01:20:08,514 --> 01:20:10,162 Sabía que no debería haber venido. 657 01:20:10,467 --> 01:20:12,246 Solo vine porque tu madre me lo rogó. 658 01:22:05,170 --> 01:22:06,211 Gracias. 659 01:22:10,985 --> 01:22:12,156 Vamos, Axel. 660 01:22:15,542 --> 01:22:16,713 Sigue escapándose. 661 01:22:22,442 --> 01:22:24,048 Entra, amiguito. 662 01:22:56,337 --> 01:22:57,378 ¿Se lo dijiste? 663 01:23:02,716 --> 01:23:03,801 Si lo haces... 664 01:23:06,579 --> 01:23:07,837 ¡Te mataré! 665 01:24:16,711 --> 01:24:18,317 ¡Qué fiesta! 666 01:24:19,228 --> 01:24:20,877 ¿Por qué no viniste? 667 01:24:22,830 --> 01:24:24,392 No he visto tu posteo. 668 01:24:24,480 --> 01:24:27,040 Incluso escribí en el chat del grupo. 669 01:24:27,605 --> 01:24:29,340 Será la próxima vez. 670 01:24:35,156 --> 01:24:36,761 ¡Deprisa! 671 01:24:37,412 --> 01:24:40,276 Pasan más tiempo fuera de la piscina que adentro. 672 01:25:24,240 --> 01:25:28,579 Q.E.P.D ELENA. 673 01:26:01,693 --> 01:26:03,516 ¿Te has vuelto loca? 674 01:27:39,601 --> 01:27:40,989 TRADUCCIÓN: STEPHANIE A