1 00:00:21,916 --> 00:00:23,875 [gangsta rap beat] (Massi nada mas) ♪ En una jungla de cemento, ♪ 2 00:00:23,958 --> 00:00:25,666 ♪ así nos criamos. ♪ 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,750 ♪ En una selva de concreto, y a los golpes maduramos. ♪ 4 00:00:30,625 --> 00:00:33,208 ♪ Pocos recursos y paredes con humedad ♪ 5 00:00:33,291 --> 00:00:35,541 ♪ marcaron todas nuestras infancias. ♪ 6 00:00:35,625 --> 00:00:38,500 ♪ El sistema no nos quiere, bolo', hacé de cuenta que somos parias. ♪ 7 00:00:40,750 --> 00:00:44,750 ♪ Ellos creen que no tenemos derecho a nada, pero ¿qué? ♪ 8 00:00:44,875 --> 00:00:47,875 ♪ Pero les vamos a demostrar todo lo contrario, ♪ 9 00:00:48,041 --> 00:00:51,166 ♪ porque somos del barrio, somos guerreros, ♪ 10 00:00:51,250 --> 00:00:52,666 ♪ somos warriors. ♪ 11 00:00:52,750 --> 00:00:53,666 ♪ Así es. ♪ 12 00:00:53,750 --> 00:00:55,750 ♪ Bienvenidos a mi barrio, ♪ 13 00:00:55,875 --> 00:00:59,041 ♪ donde sobrevivimos y nos paramos de manos. ♪ 14 00:00:59,125 --> 00:01:01,916 ♪ En el barrio, buscamos el peso a diario, ♪ 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,041 ♪ en el barrio, ♪ 16 00:01:03,125 --> 00:01:05,500 ♪ acá no manda el comisario, en el barrio. ♪ 17 00:01:05,625 --> 00:01:06,833 ♪ Warriors somos. ♪ 18 00:01:06,916 --> 00:01:08,125 ♪ Y no estamos ni ahí. ♪ 19 00:01:08,375 --> 00:01:09,416 ♪ Warriors somos. ♪ 20 00:01:09,500 --> 00:01:11,041 ♪ Cien por ciento de antigil. ♪ 21 00:01:11,125 --> 00:01:12,083 ♪ Warriors somos. ♪ 22 00:01:12,166 --> 00:01:13,791 ♪ Cien por ciento argentino. ♪ 23 00:01:13,875 --> 00:01:14,916 ♪ Warriors somos. ♪ 24 00:01:15,000 --> 00:01:16,541 ♪ Devotos del Gauchito. ♪ 25 00:01:16,625 --> 00:01:19,291 ♪ Secuencia cotidiana, matutina y vespertina, ♪ 26 00:01:19,375 --> 00:01:22,166 ♪ todos buscan lo mismo, tan solo salvar su vida. ♪ 27 00:01:22,250 --> 00:01:25,958 ♪ A veces el peso a muchos no le alcanza, por eso terminan ♪ 28 00:01:26,041 --> 00:01:27,666 ♪ toditos en mi balanza. ♪ 29 00:01:27,750 --> 00:01:30,291 ♪ El patrón del ghetto soy para muchos, ♪ 30 00:01:30,375 --> 00:01:33,208 ♪ Tengo a las bitches ready, no quiero ningún intruso. ♪ 31 00:01:33,291 --> 00:01:34,541 ♪ El patrón del ghetto, ♪ 32 00:01:34,625 --> 00:01:35,916 ♪esa es la que hay,♪ 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,416 ♪ y al que no le guste un tiro le vamos a dar. ♪ 34 00:01:38,500 --> 00:01:39,916 ♪ Bienvenidos a mi barrio, ♪ 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,916 ♪ donde sobrevivimos y nos paramos de manos. ♪ 36 00:01:43,250 --> 00:01:44,541 ♪ En el barrio, ♪ 37 00:01:44,625 --> 00:01:48,833 ♪ buscamos el peso a diario, en el barrio, acá no manda el comisario. ♪ 38 00:01:48,916 --> 00:01:50,458 ♪ Bienvenidos a mi barrio, ♪ 39 00:01:50,541 --> 00:01:54,041 ♪ donde sobrevivimos y nos paramos de manos. ♪ 40 00:01:54,125 --> 00:01:55,375 ♪ En el barrio, ♪ 41 00:01:55,666 --> 00:01:57,916 ♪ buscamos el peso a diario, en el barrio, ♪ 42 00:01:58,000 --> 00:02:00,666 ♪ acá no manda el comisario, en el barrio. ♪ 43 00:02:00,750 --> 00:02:01,916 ♪ Warriors somos ♪ 44 00:02:02,000 --> 00:02:03,291 ♪ y no estamos ni ahí. ♪ 45 00:02:03,500 --> 00:02:04,583 ♪ Warriors somos, ♪ 46 00:02:04,666 --> 00:02:06,166 ♪ cien por ciento de antigil. ♪ 47 00:02:06,250 --> 00:02:07,291 ♪ Warriors somos, ♪ 48 00:02:07,375 --> 00:02:08,916 ♪ cien por ciento argentinos. ♪ 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,791 ♪ Warriors somos, devotos del Gauchito. ♪ 50 00:02:23,500 --> 00:02:24,750 [música gangsta rap termina] 51 00:02:24,833 --> 00:02:26,916 [multitud exultante] 52 00:02:27,000 --> 00:02:29,041 (Host) En 3, 2, 1... ¡Rap! 53 00:02:29,250 --> 00:02:30,166 Conecto con el micro 54 00:02:30,250 --> 00:02:31,916 cuando escupo mis rimas. 55 00:02:32,000 --> 00:02:33,958 Rapero, yo lo bajo, represento a la Argentina. 56 00:02:34,041 --> 00:02:36,458 Hay un estado de sitio, la calle está jodida, 57 00:02:36,541 --> 00:02:39,250 pero jodido estás vos al enfrentarme acá arriba. 58 00:02:40,000 --> 00:02:41,416 Caigo como quiero en el beat. 59 00:02:41,500 --> 00:02:43,541 Amago, guacho, yo te parto, disparo cual Kennedy. 60 00:02:44,125 --> 00:02:46,500 Amago, te deshago, cuando te escupo mis rimas. 61 00:02:46,791 --> 00:02:49,166 Me cago en vos y en toda la policía. 62 00:02:49,291 --> 00:02:50,833 (Host) ¡Tiempo! 63 00:02:50,916 --> 00:02:53,916 [aplausos y gritos de apoyo] 64 00:02:54,125 --> 00:02:55,541 (Host) ¿Stuart, estás ready? 65 00:02:55,625 --> 00:02:56,416 [comienza beatbox] 66 00:02:56,500 --> 00:02:57,541 (Host) ¡Manos arriba, dale! 67 00:03:02,875 --> 00:03:04,875 En 3, 2, 1... ¡Tiempo! 68 00:03:05,041 --> 00:03:07,375 Se nota que es verdad todo lo que te formulo. 69 00:03:07,500 --> 00:03:09,916 Sabés cómo vengo, con flow, no lo disimulo. 70 00:03:10,000 --> 00:03:12,291 "A la mierda la policía" dice el boludo 71 00:03:12,375 --> 00:03:15,041 y con la facha que tiene parece el hijo de uno. 72 00:03:16,416 --> 00:03:19,916 Pero no importa porque tengo los versos, entedé que te salpico. 73 00:03:20,291 --> 00:03:22,458 Porque toda mierda real está en mi equipo. 74 00:03:22,541 --> 00:03:25,125 Si no me mata una bala, mucho menos vos y el micro. 75 00:03:25,250 --> 00:03:27,541 (Host) ¡Tiempo! 76 00:03:27,625 --> 00:03:30,708 [aplausos y gritos de apoyo] 77 00:03:31,000 --> 00:03:34,250 Si me ayudan, familia, a la cuenta de 3, 78 00:03:34,541 --> 00:03:37,416 2, 1... 79 00:03:37,500 --> 00:03:39,208 ¡Pasa Sok! 80 00:03:39,291 --> 00:03:40,208 ♪♪♪ 81 00:03:40,291 --> 00:03:42,791 (Host) Fuerte ese aplauso para Stuart también. 82 00:03:43,250 --> 00:03:44,208 Como todos saben, 83 00:03:44,291 --> 00:03:45,458 estamos viviendo momentos 84 00:03:45,541 --> 00:03:47,541 muy jodidos, muy difíciles. 85 00:03:47,750 --> 00:03:50,541 Nos siguen matando a tiros, y aunque nos pongan vallas, 86 00:03:50,916 --> 00:03:52,708 nos pongan un ortiba en cada esquina, 87 00:03:52,791 --> 00:03:54,291 nosotros vamos a seguir luchando 88 00:03:54,750 --> 00:03:57,250 y ¿saben qué? Por más que sigan tirando, 89 00:03:57,625 --> 00:04:00,958 nosotros, no vamos a dejar de rapear, loco. 90 00:04:01,041 --> 00:04:03,166 ¡Un fuerte ruido por todos los pibes que ya no están, loco! 91 00:04:03,250 --> 00:04:04,041 [multitud eufórica] 92 00:04:04,125 --> 00:04:06,666 ¡Nos están ilumando desde arriba, dale! 93 00:04:07,166 --> 00:04:10,000 ¡Más, más, más, más, más, más! 94 00:04:11,041 --> 00:04:13,416 ¡Dale! 95 00:04:14,750 --> 00:04:16,750 Y ahora, quiero presentar 96 00:04:17,291 --> 00:04:18,791 a un kioskero del barrio 97 00:04:18,875 --> 00:04:22,291 que siempre está activando y representando la cultura hip hop. 98 00:04:22,500 --> 00:04:26,250 Fuerte, ese ruido para el gran Vito. 99 00:04:34,500 --> 00:04:35,166 (Pepo) Piola, ¿no? 100 00:04:35,250 --> 00:04:37,291 Y esto es un Superclásico, amigo. 101 00:04:37,375 --> 00:04:38,416 Mahid, amigo. 102 00:04:38,500 --> 00:04:40,791 Mahid, amigo, la rompe el chabón. 103 00:04:40,875 --> 00:04:43,125 ¡Mahid! 104 00:04:44,958 --> 00:04:47,041 [multitud aplaudiendo] 105 00:04:47,125 --> 00:04:48,916 [comienza beatbox] 106 00:04:49,000 --> 00:04:50,750 (Host) Mano arriba, dale. 107 00:04:52,708 --> 00:04:55,708 [multitud alentando] 108 00:04:55,791 --> 00:04:58,875 En 3, 2, 1... ¡Rap! 109 00:04:59,541 --> 00:05:02,958 (Vito) Arranco a rimar con este, pibe, sabés que yo nunca me quejo. 110 00:05:03,041 --> 00:05:04,666 Este pibe se cree muy bueno, 111 00:05:04,750 --> 00:05:06,500 pero yo le voy a mandar todos los pendejos. 112 00:05:06,625 --> 00:05:07,791 Cada vez que voy rapeando con estilo 113 00:05:07,875 --> 00:05:10,291 sabés muy bien que a tu carrera la sumerjo. 114 00:05:10,375 --> 00:05:12,166 No hace falta decir que sos cheto, 115 00:05:12,250 --> 00:05:14,125 porque eso se te ve desde lejos. 116 00:05:14,750 --> 00:05:17,375 Cheto de mierda, va a ser mejor que entiendas 117 00:05:17,500 --> 00:05:20,958 nunca vas a poder frenarme, porque yo soy una leyenda. 118 00:05:21,041 --> 00:05:23,041 Así que, ¿qué me va a decir? 119 00:05:23,125 --> 00:05:24,583 Yo la rapeo con este free. 120 00:05:24,666 --> 00:05:26,166 El pibe no se puede ni parar. 121 00:05:26,250 --> 00:05:28,041 Yo soy el dios que te va a bendecir. 122 00:05:28,166 --> 00:05:31,875 Yo la rapeo con estilazo y el estilo tuyo, no lo conozco, 123 00:05:32,000 --> 00:05:33,666 si querés después pasate por casa 124 00:05:33,750 --> 00:05:35,500 que te regalo un par de raps en el kiosco. 125 00:05:36,250 --> 00:05:37,625 Uh, la puta madre. 126 00:05:38,166 --> 00:05:39,708 [música amenazante] Ahí viene Marco, boludo. 127 00:05:39,791 --> 00:05:40,500 Está Marco. 128 00:05:42,125 --> 00:05:43,041 (Pepo) Está Marco ahí, está Marco. 129 00:05:43,125 --> 00:05:43,833 (Isi) ¿Y quién es? 130 00:05:43,916 --> 00:05:45,583 (Pepo) Es el narco, boludo. Ese vende toda la droga. 131 00:05:45,666 --> 00:05:46,666 ¿Y qué tiene? 132 00:05:46,750 --> 00:05:49,291 Me metí en un bondi, le quedé debiendo plata, boludo... 133 00:05:49,375 --> 00:05:50,666 Le quedé debiendo plata. Vámonos. 134 00:05:52,875 --> 00:05:55,666 (Mahid) Tiene un kiosco, pero le va mal al bobo 135 00:05:55,750 --> 00:05:59,166 porque lo quiere vender, pero siempre se come todo. 136 00:06:01,166 --> 00:06:03,625 (Mahid) ¿Qué me quiere joder este idiota? La hago corta... 137 00:06:04,666 --> 00:06:05,875 (Isi) ¿Y esa quién es? 138 00:06:06,750 --> 00:06:07,750 Esa es Panash. 139 00:06:10,458 --> 00:06:17,166 [música sentimental] 140 00:06:22,916 --> 00:06:24,541 (Host) Y ahora llegó el momento de presentar 141 00:06:24,625 --> 00:06:27,666 a una guerrera del barrio que la viene matando con la rima. 142 00:06:30,416 --> 00:06:32,541 La reina del flow. 143 00:06:33,500 --> 00:06:35,791 Viene trayendo rap conciente. 144 00:06:35,875 --> 00:06:38,458 ¡Fuerte ese ruido para Panash! 145 00:06:38,541 --> 00:06:44,166 [multitud alentando] 146 00:06:44,250 --> 00:06:46,166 Se va a estar enfrentando 147 00:06:46,250 --> 00:06:50,875 esta noche a Yonki. 148 00:06:54,250 --> 00:06:56,625 (Host) En 3, 2, 1... ¡Tiempo! 149 00:06:56,750 --> 00:06:59,291 Este a mi no me dice nada, 150 00:06:59,375 --> 00:07:01,750 Este gil, a mí no me dice nada. 151 00:07:02,041 --> 00:07:04,166 Yo no me siento sarpada. 152 00:07:04,291 --> 00:07:07,041 Tu flow es una mierda, una cagada. 153 00:07:07,125 --> 00:07:09,250 Lo digo en tu cara y lo digo de frente. 154 00:07:09,375 --> 00:07:12,250 Así que, ¿me decís que yo no soy diferente? 155 00:07:12,750 --> 00:07:14,750 Soy diferente e inteligente, 156 00:07:14,875 --> 00:07:17,125 soy exponente y eso lo sabe la gente. 157 00:07:18,125 --> 00:07:19,541 Yo siempre represento el barrio. 158 00:07:19,625 --> 00:07:22,291 Yo represento a cualquier barrio. 159 00:07:22,875 --> 00:07:24,916 Yo represento con mis ovarios. 160 00:07:25,000 --> 00:07:27,208 Revoluciono el escenario. 161 00:07:27,291 --> 00:07:29,416 [multitud exultante] ¡Tiempo! 162 00:07:29,500 --> 00:07:31,541 [música sentimental] 163 00:07:35,458 --> 00:07:38,458 ♪♪♪ 164 00:07:41,791 --> 00:07:42,833 No, la concha de su madre. 165 00:07:42,916 --> 00:07:46,458 [multitud apoyando] 166 00:07:46,541 --> 00:07:47,458 En 3, 2... 167 00:07:47,541 --> 00:07:49,000 (Isi) ¡Vení acá, hijo de puta! 168 00:07:50,041 --> 00:07:51,291 [botellas caen] 169 00:07:51,375 --> 00:07:52,416 ¡Vení acá, gil de mierda! 170 00:07:53,625 --> 00:07:54,375 (Ladrón) ¡Pará, guacho! 171 00:07:54,583 --> 00:07:55,666 Dame el celular. 172 00:07:55,750 --> 00:07:56,500 ¡Pará! 173 00:07:57,000 --> 00:07:57,791 ¡Pará! 174 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 ¡Ah! Pará. 175 00:07:59,375 --> 00:08:01,333 (Ladrón) Pará... Tomá, gato, tomá. 176 00:08:01,416 --> 00:08:02,958 [perros ladrando] 177 00:08:03,041 --> 00:08:05,041 Tomátela, tomátela... ¡Tomátela! 178 00:08:05,125 --> 00:08:06,041 Concha de tu madre. 179 00:08:06,125 --> 00:08:07,583 Te vuelvo a agarrar robando por acá y sos pollo. 180 00:08:07,666 --> 00:08:09,208 Acordate que al gordo borracho ese 181 00:08:09,291 --> 00:08:10,291 te lo van a hacer boleta. 182 00:08:10,375 --> 00:08:12,166 Acordate, pedazo de gato. 183 00:08:13,000 --> 00:08:13,791 (Ladrón) Acordate, guacho. 184 00:08:13,875 --> 00:08:14,916 (Ladrón) Acordate. 185 00:08:15,000 --> 00:08:15,875 Gil de mierda... 186 00:08:18,541 --> 00:08:21,416 ¡Panash! 187 00:08:21,500 --> 00:08:24,041 [multitud apoyando] 188 00:08:24,125 --> 00:08:25,250 (Host) Panash. 189 00:08:25,875 --> 00:08:27,500 (Host) Rapera revolucionaria. 190 00:08:28,500 --> 00:08:30,916 Fuerte ese ruido, ¡dale, dale, dale, dale! 191 00:08:31,041 --> 00:08:33,083 Por favor, qué chiquito. Vos te la das de-de bueno, 192 00:08:33,166 --> 00:08:34,666 pe-pe-pero te derrito. 193 00:08:34,750 --> 00:08:36,541 Vos sos muy guachín, por eso ellos te dan gritos, 194 00:08:36,625 --> 00:08:39,500 pero en el barrio de cualquiera vos sos un caramelito. 195 00:08:41,500 --> 00:08:43,208 Es un guacho retrasado. 196 00:08:43,291 --> 00:08:46,041 Mirenlo, está re quebrado. 197 00:08:46,125 --> 00:08:48,416 Mejor que de acá te vayas acompañado, 198 00:08:48,500 --> 00:08:50,416 con esa pinta en el barrio estás regalado. 199 00:08:50,500 --> 00:08:53,041 Es tu final lo que me motiva 200 00:08:53,125 --> 00:08:56,125 porque vos tenés tu realidad, pero yo tengo otra perspectiva. 201 00:08:57,750 --> 00:09:00,458 ¿Qué no entiendo los temas? Te falta intelecto, 202 00:09:00,541 --> 00:09:03,791 porque lo que me falta de altura, a mi me sobra en talento. 203 00:09:03,875 --> 00:09:07,250 A este en el barrio lo tenemos de mucama. 204 00:09:07,500 --> 00:09:08,791 No entiende nada. 205 00:09:08,875 --> 00:09:10,958 Es el taza y me la mama. 206 00:09:11,041 --> 00:09:14,125 Loco, andate a dormir. Ya se vino con el pijama. 207 00:09:14,541 --> 00:09:15,833 ¿Me habla del barrio? 208 00:09:15,916 --> 00:09:17,791 Ay, por favor, es una excusa. 209 00:09:17,875 --> 00:09:20,958 Cómo me vas a hablar de barrio si usas cosas de USA. 210 00:09:21,041 --> 00:09:24,625 ¿Ves? Que la paliza que te voy a dar no te las vas a olvidar. 211 00:09:25,166 --> 00:09:27,916 ¿Qué vos sos de la Boca? Me parece re genial, 212 00:09:28,000 --> 00:09:30,791 pero hoy la boca, conmigo, te vas a callar. 213 00:09:30,875 --> 00:09:33,916 Manos arriba los pibes, las pibas, 214 00:09:34,000 --> 00:09:37,333 a favor del barrio, en contra del ortiba. 215 00:09:37,416 --> 00:09:40,416 ¡Tiempo! 216 00:09:41,375 --> 00:09:48,333 [pasos] 217 00:09:51,375 --> 00:09:53,916 (Host) ¡Mahid! 218 00:09:54,000 --> 00:09:56,791 (Host) ¡Panash! 219 00:09:56,875 --> 00:10:01,041 [beatbox y multitud apoyando] 220 00:10:01,125 --> 00:10:04,875 (Host) Panash en 3, 2, 1... ¡Tiempo! 221 00:10:05,125 --> 00:10:07,416 Escuchá, no me importa, Buenos Aires. 222 00:10:07,500 --> 00:10:10,125 Ey, escuchame, yo no soy freestyler. 223 00:10:10,291 --> 00:10:12,208 Yo no soy freestyler, 224 00:10:12,291 --> 00:10:14,541 soy una rapera de la concha de tu madre. 225 00:10:19,333 --> 00:10:23,708 [pasos y bebé llorando] 226 00:10:29,250 --> 00:10:31,291 Te la clavo como quiero y, siéndote sincero, 227 00:10:31,375 --> 00:10:33,666 puta de mierda, yo soy más bueno. 228 00:10:33,750 --> 00:10:35,541 Si me planto, siendo verdadero, 229 00:10:35,625 --> 00:10:38,125 ¿Trajeron a una mina? Che, no me rompás los huevos. 230 00:10:38,375 --> 00:10:39,541 ¡Tiempo! 231 00:10:39,666 --> 00:10:43,625 [gritos de apoyo mezclados con abucheos] 232 00:10:48,500 --> 00:10:50,291 [batalla de freestyle desde el exterior] 233 00:10:50,375 --> 00:10:52,666 (Host) Jurado, ¿tenemos una decisión? 234 00:10:52,750 --> 00:10:56,125 (Host) A la cuenta de 3, 2, 1... 235 00:10:57,000 --> 00:10:59,708 ¡Ganador Mahid! 236 00:10:59,791 --> 00:11:06,750 [beatbox y aplausos] 237 00:11:08,666 --> 00:11:10,375 (Rapero desconocido) ¡Ey, ey, ey, ey! 238 00:11:10,625 --> 00:11:13,416 Es Mahid y su flow de canario. 239 00:11:13,500 --> 00:11:16,458 Él cree y piensa que tiene un nivel extraordinario. 240 00:11:16,541 --> 00:11:19,125 pero, para mi, es muy parecido a varios. 241 00:11:19,250 --> 00:11:22,166 Tenés un 30% de talento y te falta 70% de barrio. 242 00:11:22,250 --> 00:11:25,250 [multitud apoyando] 243 00:11:29,500 --> 00:11:31,250 ¿Que tengo un 30% de barrio? 244 00:11:31,416 --> 00:11:32,875 ¿Qué me decís, chabón? 245 00:11:33,000 --> 00:11:36,291 Estamos con Marco, tenemos negocio, y vos contame quién sos. 246 00:11:36,375 --> 00:11:38,041 Lo que le duele a este gil es que vendemos, 247 00:11:38,125 --> 00:11:39,708 pero que no compremos con vos. 248 00:11:39,791 --> 00:11:42,791 [multitud alentando] 249 00:11:43,958 --> 00:11:44,916 [comienza beatbox] 250 00:11:45,000 --> 00:11:47,750 ¿Este es uno más de los que boquea por droga? 251 00:11:49,000 --> 00:11:51,041 Yo le voy a enseñar a boquear por droga... 252 00:11:52,666 --> 00:11:54,583 Otra perra más 253 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 que pelea por la droga, 254 00:11:56,500 --> 00:11:59,041 porque los pibes míos se la roban toda. 255 00:11:59,125 --> 00:12:01,208 Vos sabés, ¿qué mierda te estás defendiendo? 256 00:12:01,291 --> 00:12:03,708 Andá con el puto de Marco, ¿me la andás vendiendo? 257 00:12:03,791 --> 00:12:06,583 A este guachín ahora le pego, lo voy a dejar cojo. 258 00:12:06,666 --> 00:12:09,333 De un saque, en la jeta te dejo rojo. 259 00:12:09,416 --> 00:12:11,375 Le vendemos y tiene enojo: 260 00:12:11,500 --> 00:12:13,666 fue pepa vencida y así le quedó el ojo. 261 00:12:15,125 --> 00:12:17,541 Otra vez llegó, hablá a el espacio, chico. 262 00:12:17,625 --> 00:12:20,250 Nivel de Argentina, no de Puerto Rico. 263 00:12:20,375 --> 00:12:23,041 Nivel exquisito. No suelto finito. 264 00:12:23,125 --> 00:12:25,208 El que suelta para los pibes que son malditos. 265 00:12:25,291 --> 00:12:27,541 ¿Cómo te lo explico? Yo vengo de chico. 266 00:12:27,750 --> 00:12:30,666 Haciéndolo mierda, le rezo hasta a el Gauchito. 267 00:12:30,750 --> 00:12:32,958 ¿Cómo te lo explico que a esto me dedico? 268 00:12:33,041 --> 00:12:35,500 Yo soy un rapero, vos sos solo un soldadito. 269 00:12:35,583 --> 00:12:38,583 [multitud eufórica] 270 00:12:38,916 --> 00:12:41,541 (Host) ¡Fuerte ese ruido para Ciro! 271 00:12:42,083 --> 00:12:48,916 [multitud apoyando y aplaudiendo] 272 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 (Host) Final inesperado. 273 00:13:10,875 --> 00:13:17,583 [música de suspenso] 274 00:13:20,875 --> 00:13:25,666 [moto pasando] 275 00:13:25,750 --> 00:13:28,125 (Abel) Qué piola que estuvo esa batalla. 276 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 (Ciro) Sí, boludo. 277 00:13:29,541 --> 00:13:30,875 (Ciro) Alto flow. 278 00:13:31,000 --> 00:13:32,166 (Ciro) ¿Ese se llamaba Mahid? 279 00:13:32,250 --> 00:13:34,416 (Ciro) Al final era Más-gil, boludo. 280 00:13:34,500 --> 00:13:35,458 (Ciro) No era Mahid. 281 00:13:35,541 --> 00:13:36,875 (Sicario 1) ¡Tuerto! 282 00:13:39,416 --> 00:13:40,541 (Sicario 1) Tuerto, vení. 283 00:13:40,625 --> 00:13:42,125 ¿A quién le grita este? 284 00:13:42,625 --> 00:13:43,833 ¿Vos sos el Ciro? 285 00:13:43,916 --> 00:13:46,083 Sí, boludo. Yo soy el Ciro acá y en todos lados. 286 00:13:46,166 --> 00:13:47,125 ¿Y vos quién sos? 287 00:13:47,250 --> 00:13:49,041 Vos sos un tuerto prepotente. 288 00:13:49,125 --> 00:13:51,916 Es cierto. Terminás muerto o no vidente. 289 00:13:52,000 --> 00:13:54,291 Te bajo los dientes por fuma tuca. 290 00:13:54,375 --> 00:13:56,750 Y en la esquina te soplan la nuca. 291 00:13:57,875 --> 00:14:01,250 Pero, ¿quién es este? Es nuevo acá en el barrio. 292 00:14:01,375 --> 00:14:05,125 Tiene ropa de rapero y carita de comisario. 293 00:14:05,625 --> 00:14:07,916 Yo soy un prepotente porque tengo un solo ojo, 294 00:14:08,000 --> 00:14:10,500 pero el doble de tu mente. 295 00:14:12,000 --> 00:14:14,041 Te saco para otro plano. 296 00:14:14,125 --> 00:14:16,791 Vos sos el Frankestein del conurbano. 297 00:14:17,750 --> 00:14:20,166 Los gatos como vos, a la balanza, 298 00:14:20,250 --> 00:14:22,625 y si no te alcanza, te pincho la panza. 299 00:14:23,416 --> 00:14:25,916 Hermano, esa rima fue muy buena, pero tuvo un error. 300 00:14:26,000 --> 00:14:26,916 Y soy Frankestein, 301 00:14:27,000 --> 00:14:29,166 sí, porque soy tu terror. 302 00:14:29,250 --> 00:14:32,250 Mejor hablemos de eso y no te cierro contrato. 303 00:14:32,375 --> 00:14:35,250 Yo te enseño a a rimar, y te enseño a cada rato. 304 00:14:35,375 --> 00:14:38,541 Marco, ¿mejor por qué no venís y te parás un rato? 305 00:14:38,625 --> 00:14:41,666 ¿Por qué pones hablar ahora a uno de tus gatos? 306 00:14:43,250 --> 00:14:44,000 A ver ahora. 307 00:14:44,666 --> 00:14:46,750 [confusión y gente gritando] Aguantá, aguantame un toque. 308 00:14:46,875 --> 00:14:48,541 A ver ahora, a ver. 309 00:14:48,625 --> 00:14:50,083 A ver qué onda. 310 00:14:50,166 --> 00:14:51,791 Pedazo de puto. 311 00:14:52,416 --> 00:14:55,375 A ver qué tan piola sos, pedazo de gato. 312 00:14:55,791 --> 00:14:57,250 - ¿Qué vas a hacer? - Marco... 313 00:14:57,333 --> 00:15:02,208 [música de suspenso] 314 00:15:02,291 --> 00:15:03,791 Vamos. 315 00:15:04,000 --> 00:15:06,375 - Ya nos vamos a encontrar. - Esta no me la olvido, gato, eh. 316 00:15:06,500 --> 00:15:08,875 Ya nos vamos a encontrar, eh. El barrio es chico. 317 00:15:09,250 --> 00:15:10,666 Te voy a meter esa faca por el orto. 318 00:15:10,750 --> 00:15:12,541 Vas a ver. Este barrio es mío. 319 00:15:12,625 --> 00:15:14,541 Este barrio es mío. Aprendelo, gil. 320 00:15:14,625 --> 00:15:16,750 ¿Qué se piensa este gil de mierda? 321 00:15:35,750 --> 00:15:37,500 (Sicario 2) La hace re larga. 322 00:15:38,291 --> 00:15:41,666 (Sicario 3) ¿Qué decís? Se pudre todo ahora, ¿no? 323 00:15:45,875 --> 00:15:47,166 (Sicario 2) ¿Qué onda con este? 324 00:15:47,250 --> 00:15:49,166 (Sicario 3) Tranqui, no pasa nada, perro. 325 00:16:12,166 --> 00:16:13,125 La puta madre... 326 00:16:22,041 --> 00:16:27,750 [teléfono sonando] 327 00:16:33,208 --> 00:16:34,791 [teléfono vibrando] 328 00:16:34,875 --> 00:16:37,041 (Ciro) Estuvo bueno, guacho. 329 00:16:37,166 --> 00:16:39,125 (Logan) ¿Isi? ¿Qué onda? 330 00:16:44,750 --> 00:16:46,125 ¿A dónde? 331 00:16:48,041 --> 00:16:49,291 Bueno. 332 00:16:51,250 --> 00:16:53,250 Bueno, andá para casa. 333 00:16:53,625 --> 00:16:55,125 Rescatate, andá para casa. 334 00:16:56,125 --> 00:16:57,166 Dale. 335 00:16:58,500 --> 00:16:59,541 (La) ¿Qué pasó? 336 00:16:59,916 --> 00:17:01,500 El gil de Pepo pasó. 337 00:17:01,625 --> 00:17:02,791 (La) ¿Qué hizo? 338 00:17:03,291 --> 00:17:05,750 Dice que le están esperando afuera de la casa. 339 00:17:05,875 --> 00:17:07,666 (Abel) - ¿Quién lo está esperando? (Logan) - Los soldaditos. 340 00:17:07,750 --> 00:17:10,416 (Abel) Siempre lo mismo este loco, metido en problemas. 341 00:17:10,500 --> 00:17:12,166 Qué lo parió, no cambia más. 342 00:17:12,250 --> 00:17:15,916 Logan, ¿por qué no vas con La y lo buscan en el 32? 343 00:17:16,000 --> 00:17:17,083 Sí, dale. 344 00:17:17,166 --> 00:17:18,666 Y ustedes allá, en el pasillo del Gordo. 345 00:17:18,750 --> 00:17:20,041 Yo me voy a mandar para lo de los tranzas, 346 00:17:20,125 --> 00:17:21,250 que este seguro rancha ahí. 347 00:17:22,125 --> 00:17:28,500 [beat de rap oscuro] 348 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 ♪♪♪ 349 00:17:42,708 --> 00:17:46,416 [sonido de droga quemándose] 350 00:17:46,500 --> 00:17:49,041 [calada profunda] 351 00:17:49,125 --> 00:17:50,333 [tos] 352 00:17:50,416 --> 00:17:52,791 Qué hijo de puta. Yo sabía que ibas a estar acá, 353 00:17:52,875 --> 00:17:54,500 fumando esa gilada. 354 00:17:55,125 --> 00:17:56,875 ¿Qué onda, guacho? Te están buscando por todos lados. 355 00:17:57,000 --> 00:17:58,458 Me quieren matar, boludo. 356 00:17:58,541 --> 00:17:59,666 La que te quiere matar es la Cintia, 357 00:17:59,750 --> 00:18:01,083 que está re preocupada por vos. 358 00:18:01,166 --> 00:18:02,666 Está re triste ahí en la casa, esperándote. 359 00:18:02,750 --> 00:18:04,458 Guacho, no sabíamos dónde estabas. 360 00:18:04,541 --> 00:18:06,583 Rescatate un poco, amigo, ¿qué onda? 361 00:18:06,666 --> 00:18:08,416 Son una banda, guacho. No quiero morir. 362 00:18:08,500 --> 00:18:10,291 No te vas a morir. 363 00:18:10,375 --> 00:18:12,416 Yo no te voy a dejar morir. Mirame, mirame. 364 00:18:12,500 --> 00:18:14,375 No te voy a dejar morir, guacho. Rescatate y vamos. 365 00:18:16,291 --> 00:18:17,666 Acomodate. Dale, vamos. 366 00:18:21,125 --> 00:18:23,083 (Marco) Encima que estamos renegando con este gil, 367 00:18:23,166 --> 00:18:26,541 mirá los guachos estos andan re drogados. 368 00:18:27,041 --> 00:18:30,291 Ey, boludo, ¿qué se piensan? ¿Qué vinimos a joder acá? 369 00:18:30,375 --> 00:18:32,333 (Sicario 3) Tienen que estar a tiro por cualquier cosa que pase. 370 00:18:32,416 --> 00:18:33,583 Ustedes tienen que estar así... Despiertos. 371 00:18:33,666 --> 00:18:34,791 [susurra] Vení Pepo, vení. 372 00:18:34,875 --> 00:18:35,916 [susurra] Escuchá, quedate acá. 373 00:18:36,000 --> 00:18:36,708 [susurra] Quedate acá. 374 00:18:36,791 --> 00:18:39,375 [susurra] Mirame. No te movés por nada. Por nada. 375 00:18:39,500 --> 00:18:40,875 [susurra] Aguantá acá. 376 00:18:43,875 --> 00:18:47,041 (Marco) ¿Se piensan qué estamos jodiendo? Están re locos. 377 00:18:47,875 --> 00:18:50,500 Ey, a ver si se ponen las pilas, muchachos. 378 00:18:50,791 --> 00:18:52,250 Estamos laburando. 379 00:18:53,875 --> 00:18:56,333 [bang, bang, bang] 380 00:18:56,416 --> 00:18:57,958 [intercambio de tiros, perros ladrando] 381 00:18:58,041 --> 00:18:59,708 [impacto de bala en cuerpo] 382 00:18:59,791 --> 00:19:02,416 [más intercambio de tiros] 383 00:19:02,500 --> 00:19:04,541 (Marco) ¿Qué onda, tuerto, que venís a tirar tiro acá? 384 00:19:04,625 --> 00:19:06,166 No te voy a dejar que te sarpés con Pepo, puto. 385 00:19:06,250 --> 00:19:07,541 ¿Qué onda, gato? 386 00:19:07,625 --> 00:19:09,291 [bang, bang, bang] 387 00:19:09,375 --> 00:19:10,583 (Sicario 3) ¡Dale, mandale, eh! 388 00:19:10,666 --> 00:19:11,708 [bang, bang, bang] 389 00:19:11,791 --> 00:19:12,791 [impacto en container metálico] 390 00:19:12,875 --> 00:19:15,041 (Sicario 3) ¡Dale, gato, dale! 391 00:19:15,125 --> 00:19:17,166 [bang, bang, bang, bang] 392 00:19:17,250 --> 00:19:20,083 (Marco) Entregá a tu amigo, al fisura ese, gato. 393 00:19:20,166 --> 00:19:21,666 Concha de la lora, no tengo más balas. 394 00:19:21,750 --> 00:19:22,583 [caen casquillos] 395 00:19:22,666 --> 00:19:24,208 A ese gato lo vamos a hacer pelota. 396 00:19:24,291 --> 00:19:26,000 -[bang] -La concha de su madre... 397 00:19:26,416 --> 00:19:28,125 [bang, bang, impacto en metal] ¡Dale! 398 00:19:29,000 --> 00:19:29,875 Vamos a hablar. 399 00:19:31,041 --> 00:19:32,375 ¡Marco! 400 00:19:32,875 --> 00:19:34,791 ¡Eh, pará, pará! Vamos a hablar. 401 00:19:34,875 --> 00:19:36,041 (Marco) ¿Qué? ¿Querés hablar? 402 00:19:36,125 --> 00:19:37,041 (Marco) Dale, salí. Dale. 403 00:19:37,125 --> 00:19:39,166 (Ciro) - Vamos a hablar porque los mato a todos. (Marco) - ¡Dale, dale, dale! 404 00:19:40,291 --> 00:19:41,916 (Marco) - El fierro al piso, gil. (Ciro) - Levantá el arma. 405 00:19:42,000 --> 00:19:44,166 (Marco) Dale que vos no mandás acá. 406 00:19:44,250 --> 00:19:45,791 Lo tengo arriba, mirá. 407 00:19:45,875 --> 00:19:46,666 ¿Qué vamos a hablar? 408 00:19:46,750 --> 00:19:48,833 -(Marco) Salí con las manos en alto. -(Ciro) Levantá el fierro, vamos a hablar. 409 00:19:48,916 --> 00:19:50,541 (Ciro) - Mirá, mirá. (Marco) - Asomate. 410 00:19:50,625 --> 00:19:53,291 (Marco) Bueno, dale, salí a la luz. 411 00:19:53,750 --> 00:19:56,166 Dale, dale. Salí. Asomate. 412 00:19:56,250 --> 00:19:58,291 La mano en alto, guacho, dale. 413 00:19:58,375 --> 00:19:59,958 El fierro al piso. 414 00:20:00,041 --> 00:20:02,041 El fierro al piso, guacho, dale. 415 00:20:02,250 --> 00:20:04,875 (Marco) - ¡Al piso, gato, dale! (Ciro) - Bajalo vos también. 416 00:20:05,125 --> 00:20:08,416 - Bajá el fierro, gil, dale. - Ya lo bajé. 417 00:20:08,500 --> 00:20:10,291 Mirá. Bajalo vos también. 418 00:20:10,375 --> 00:20:11,666 Ya está, amigo, yo ya la bajé. 419 00:20:12,875 --> 00:20:14,958 ¿Qué onda, boludo, con vos? 420 00:20:15,041 --> 00:20:17,291 (Ciro) - Dejá de molestar a Pepo, loco. (Marco) - ¿Quién va a pagar? 421 00:20:17,375 --> 00:20:18,958 Van a caer todos en la misma bolsa. 422 00:20:19,041 --> 00:20:21,666 Bueno, ¿te debe plata? Lo vamos a arreglar de una manera. 423 00:20:21,750 --> 00:20:24,541 Amigo, tu plata metetela en el culo. 424 00:20:24,625 --> 00:20:26,750 No te hago nada por mi sobrina, gato. 425 00:20:26,875 --> 00:20:28,708 Vos sabés cómo es, Marco. 426 00:20:28,791 --> 00:20:31,875 Yo por Panash, doy la vida. Y vos lo sabés bien. 427 00:20:32,000 --> 00:20:33,541 (Marco) - Bueno, fijate. (Ciro) - Te respeto por ella. 428 00:20:33,625 --> 00:20:35,416 Pero no te voy a dejar lastimar a mis amigos. 429 00:20:35,500 --> 00:20:37,000 (Marco) - Apuntá para abajo. (Ciro) - Bueno, caminá para atrás. 430 00:20:37,791 --> 00:20:39,500 El fierro abajo, gil. 431 00:20:39,875 --> 00:20:41,041 Corta, eh. 432 00:20:41,125 --> 00:20:42,625 (Sicario 3) - Estás re atrevido. (Ciro) - Gordo puto. 433 00:20:42,750 --> 00:20:44,375 Vos no mandás acá, gato. 434 00:20:45,875 --> 00:20:47,291 Está re loco este gil. 435 00:20:47,375 --> 00:20:53,541 ♪♪♪ 436 00:20:53,625 --> 00:20:55,500 (Ciro) Dale, guacho, dale. Colaborame, boludo. 437 00:20:57,500 --> 00:21:00,000 (Ciro) ¿Podés, o no? Dale, boludo. 438 00:21:00,416 --> 00:21:03,041 (Ciro) Dejate de joder... ¿Cuándo te vas a dejar de tomar esa gilada 439 00:21:03,125 --> 00:21:04,666 (Ciro) ¿Cuándo vas a dejar de fumar esa mierda, Pepo? 440 00:21:04,750 --> 00:21:06,041 (Ciro) Dejate de odiar... 441 00:21:06,125 --> 00:21:09,125 ♪♪♪ 442 00:21:09,875 --> 00:21:11,166 (Ciro) Dale, ya llegamos. 443 00:21:11,375 --> 00:21:14,375 ♪♪♪ 444 00:21:18,000 --> 00:21:21,416 (TV) ... han cercado la ciudad desde distintos barrios 445 00:21:21,500 --> 00:21:24,541 (TV) protestando ante la situación crítica del país. 446 00:21:24,625 --> 00:21:28,375 (TV) y las Fuerzas Armadas han respondido con una violenta represión. 447 00:21:28,750 --> 00:21:31,583 (TV) Hubo varios heridos en esta trifulca, pero aún 448 00:21:31,666 --> 00:21:32,791 (TV) no hay datos oficiales. 449 00:21:32,875 --> 00:21:35,875 [teléfono sonando] 450 00:21:39,500 --> 00:21:42,458 (Panash) Rey, ¿cómo estás? ¿Te veo en lo de Vito mañana? 451 00:21:42,541 --> 00:21:44,666 (Panash) Tengo que contarte algo. 452 00:21:44,750 --> 00:21:47,125 (Ciro) Dale, de una. 453 00:21:47,750 --> 00:21:50,041 (Panash) Escuchá esto. 454 00:21:50,375 --> 00:21:52,166 (Ciro) A ver. 455 00:21:54,625 --> 00:21:57,875 ♪ Hace calor, y esto está que arde. ♪ 456 00:21:58,125 --> 00:22:01,250 ♪ Cortaron el gas, ya no hay luz, se rompió el aire. ♪ 457 00:22:01,416 --> 00:22:04,625 ♪ Se van a prender fuego todos esos cables. ♪ 458 00:22:04,750 --> 00:22:07,916 ♪ Yo quiero ver, pero hay humo en todas partes. ♪ 459 00:22:08,000 --> 00:22:11,125 ♪ Revolución en Buenos Aires, ♪ 460 00:22:11,250 --> 00:22:14,291 ♪ gases, alardes, lágrimas de alguien. ♪ 461 00:22:14,375 --> 00:22:16,083 ♪ Ya no es tiempo de ver quién lo buscó. ♪ 462 00:22:16,166 --> 00:22:17,541 ♪ Es como un vaivén. ♪ 463 00:22:17,625 --> 00:22:20,750 ♪ Démosle aire, que siga el baile. ♪ 464 00:22:20,916 --> 00:22:23,916 ♪ Que seguro quiebro. Eso no lo quiero. ♪ 465 00:22:24,000 --> 00:22:27,125 ♪ Se calienta el fierro. Yo no tengo miedo. ♪ 466 00:22:30,000 --> 00:22:31,541 [cae ritmo de trap poderoso] ♪ Suenan las sirenas en la calle. ♪ 467 00:22:31,625 --> 00:22:33,166 ♪ Te lo digo antes que estalle. ♪ 468 00:22:33,250 --> 00:22:36,250 ♪ Allá afuera están los gendarmes y mejor que vos no te calles. ♪ 469 00:22:36,375 --> 00:22:38,500 ♪ Sufren mis abuelos. Los hijos y madres hacen lo que pueden. ♪ 470 00:22:38,625 --> 00:22:39,458 ♪ Esto está que arde. ♪ 471 00:22:39,541 --> 00:22:42,708 ♪ Mejor que salgamos a la calle. Cuando hay revueltas se apagan los flashes 472 00:22:42,791 --> 00:22:45,833 ♪ Mejor que salgamos a la calle. Mejor que salgamos de acá. ♪ 473 00:22:45,916 --> 00:22:48,916 ♪ Mejor que salgamos a la calle. Mejor que salgamos de acá. ♪♪ 474 00:22:50,166 --> 00:22:57,166 [sirena de defensa civil] 475 00:22:57,791 --> 00:23:03,958 [beat de rap crudo] 476 00:23:10,125 --> 00:23:13,125 ♪♪♪ 477 00:23:23,000 --> 00:23:24,916 (Vito) Lo que vos tenés que darle es el sentido. 478 00:23:25,000 --> 00:23:26,041 Porque vos podés decir: 479 00:23:26,125 --> 00:23:29,875 "canario, comisario, barrio, año" y todo rima, todo pega. 480 00:23:30,000 --> 00:23:32,041 Pero vos le tienen que dar el sentido, ¿entendés? 481 00:23:32,125 --> 00:23:36,500 Decir: "Venimos desde el barrio y nos cagamos en el comisario, 482 00:23:36,625 --> 00:23:38,416 como lo hacemos a cada año 483 00:23:38,500 --> 00:23:40,458 y que canten todos esos putos canarios." 484 00:23:40,541 --> 00:23:41,958 Ahí le estás dando un sentido. 485 00:23:42,041 --> 00:23:43,750 (Ciro) - Hola, guacho. (Vito) - Esa. 486 00:23:44,250 --> 00:23:46,541 (Vito) - Nos vemos, papá. (Niño) - Gracias, loco. 487 00:23:46,625 --> 00:23:49,416 Pará, pará. Tomá. 488 00:23:49,625 --> 00:23:51,750 ¿Qué onda, guacho? ¿Todo bien? 489 00:23:51,875 --> 00:23:53,083 ¿Todo bien? 490 00:23:53,166 --> 00:23:54,208 Todo piola, ¿vos? 491 00:23:54,291 --> 00:23:57,166 Todo piola. Le estaba enseñando unas rimas al guachín. 492 00:23:57,250 --> 00:23:59,041 Bien ahí, guacho. ¿Todo bien? 493 00:23:59,125 --> 00:24:00,333 Todo bien. Un calor... 494 00:24:00,416 --> 00:24:02,500 ¿Tenés una birrita para Ciro con este calor que hace? 495 00:24:02,625 --> 00:24:04,666 [destapa cerveza] Más vale. Tomá 496 00:24:05,875 --> 00:24:07,208 Uh, está fresquita esta, ¿no? 497 00:24:07,291 --> 00:24:10,291 Mirá que está cotizando caro, amigo. No está entrando un carajo. 498 00:24:10,916 --> 00:24:15,125 Upa, mirá quien viene allá. La reina del flow. 499 00:24:15,250 --> 00:24:16,250 ¿Qué onda? 500 00:24:16,375 --> 00:24:18,416 ¿Qué hacés? ¿Todo bien? 501 00:24:18,500 --> 00:24:21,750 Cómo la rompiste anoche. Impresionante. 502 00:24:22,750 --> 00:24:24,666 ¡Si ni viniste! ¿Me viste? 503 00:24:24,750 --> 00:24:27,416 Bueno, bueno. Llegué tarde. Pero mirá, escuchá: 504 00:24:27,666 --> 00:24:29,750 ♪ Revolución en Buenos Aires. ♪ 505 00:24:30,000 --> 00:24:32,291 ♪ Gases, alardes, lágrimas de alguien. ♪ 506 00:24:32,375 --> 00:24:34,166 ♪ Ya no sé que va a hacer con todo eso. ♪ 507 00:24:34,250 --> 00:24:36,375 ♪ Es como un vaivén. Démosle aire. ♪ 508 00:24:36,625 --> 00:24:37,666 ♪ Que siga el baile. ♪ 509 00:24:37,750 --> 00:24:40,750 ¿Viste? Un poquito la tengo en mi cabeza todavía. 510 00:24:41,291 --> 00:24:42,250 ¿Qué onda? 511 00:24:42,625 --> 00:24:43,625 ¿Qué contás? 512 00:24:43,750 --> 00:24:44,625 Todo bien. 513 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 ¿Qué pasó? 514 00:24:47,541 --> 00:24:49,416 Nada, tengo algo para contarte. 515 00:24:49,500 --> 00:24:51,416 (Ciro) - ¿Sí? (Panash) - Pero no sé, boludo. 516 00:24:51,500 --> 00:24:53,708 Dale, boluda, contame. 517 00:24:53,791 --> 00:24:55,125 ¿Qué me estás diciendo? 518 00:24:56,416 --> 00:24:57,583 Me da vergüenza. 519 00:24:57,666 --> 00:24:59,958 ¿Por qué? Cómo te va a dar vergüenza, boluda. 520 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Hace cuánto nos conocemos. Contame, por favor. 521 00:25:02,125 --> 00:25:04,875 Quiero saber. ¿Qué te anda pasando? 522 00:25:06,625 --> 00:25:08,416 Me gusta alguien. 523 00:25:08,500 --> 00:25:10,875 [música sentimental] 524 00:25:11,375 --> 00:25:12,791 Pero eso está re bueno. 525 00:25:12,875 --> 00:25:14,541 (Panash) - Sí... pero no sé. (Ciro) - ¿Qué onda, hace rato? 526 00:25:14,625 --> 00:25:15,875 No... 527 00:25:17,750 --> 00:25:19,916 No sé si me hace bien, me hace mal. 528 00:25:20,000 --> 00:25:23,250 Nunca me pasó algo así. No puedo parar de pensar. 529 00:25:24,041 --> 00:25:25,500 Me siento re pelotuda. 530 00:25:27,000 --> 00:25:29,416 No sé si te pasó alguna vez. 531 00:25:29,500 --> 00:25:31,041 Sí, sí me ha pasado. 532 00:25:31,125 --> 00:25:32,625 De hecho, me pasa. 533 00:25:35,125 --> 00:25:36,750 Y no sé. 534 00:25:39,375 --> 00:25:40,625 Capaz lo conocés. 535 00:25:40,875 --> 00:25:43,083 Es Isi. 536 00:25:43,166 --> 00:25:46,166 [música de tensión] 537 00:25:46,375 --> 00:25:48,166 Y, nada... 538 00:25:48,250 --> 00:25:49,666 Es nuevo en el barrio, 539 00:25:49,750 --> 00:25:51,916 entonces no entiende mucho acá. 540 00:25:52,000 --> 00:25:53,625 [En la mente de Ciro, reverberado] Capaz lo conocés. 541 00:25:53,875 --> 00:25:54,916 [en la mente de Ciro, reverberado] Es Isi. 542 00:25:55,000 --> 00:25:56,291 Te iba a decir, si vos lo conocés, 543 00:25:56,375 --> 00:25:58,666 (mente de Ciro) Capaz lo conocés. (Panash) si andás con él, 544 00:25:58,750 --> 00:26:00,750 (mente de Ciro) Es Isi. (Panash) que tenga cuidado. 545 00:26:00,875 --> 00:26:02,625 Te quería pedir si lo cuidabas. 546 00:26:02,750 --> 00:26:03,666 (mente de Ciro) Es Isi. 547 00:26:03,750 --> 00:26:06,041 (Panash) - ¿Me estás escuchando? (Ciro) - Sí, sí, te estoy escuchando. 548 00:26:06,125 --> 00:26:08,041 Yo te quería preguntar 549 00:26:08,125 --> 00:26:10,666 si lo conocías y si lo cuidabas. 550 00:26:12,375 --> 00:26:14,375 Tengo miedo de que le pase algo. 551 00:26:15,250 --> 00:26:17,541 Prometeme que lo vas a cuidar. 552 00:26:21,750 --> 00:26:24,875 (Panash) - Dale Ciro, prometémelo. (Ciro) - Dale, te lo prometo. 553 00:26:25,291 --> 00:26:26,958 Te lo prometo, está bien. Yo lo voy a cuidar. 554 00:26:27,041 --> 00:26:29,250 Te amo, guacho. Sos el mejor. 555 00:26:30,125 --> 00:26:31,916 Yo lo cuido. No te hagas drama. 556 00:26:32,000 --> 00:26:33,833 Bueno, voy a arrancar yo a lo de Selva. 557 00:26:33,916 --> 00:26:34,958 Dale. Mandale saludos. 558 00:26:35,041 --> 00:26:36,000 Mándale un abrazo grande. 559 00:26:36,083 --> 00:26:39,541 [se construye beat de rap sombrío] 560 00:26:50,833 --> 00:26:53,833 [cae beat de rap sombrío] 561 00:26:56,750 --> 00:26:58,000 ¿Qué onda? ¿Tenés eso? 562 00:27:06,375 --> 00:27:09,375 [peina cocaína] 563 00:27:10,083 --> 00:27:10,833 [aspira cocaína] 564 00:27:10,916 --> 00:27:13,250 ♪ Me dijo que me ama, pero lo quiere a otro. ♪ 565 00:27:13,375 --> 00:27:15,791 ♪ Lo noto en su mirada, me tiene loco. ♪ 566 00:27:15,875 --> 00:27:18,333 ♪ Despierto por la madrugada, aspirando un poco, ♪ 567 00:27:18,416 --> 00:27:20,958 ♪ sabiendo que no me quiere, que se caga en nosotros. ♪ 568 00:27:21,041 --> 00:27:23,666 ♪ Loco, ya me estoy volviendo loco. ♪ 569 00:27:23,750 --> 00:27:26,041 ♪ Miro tu cara en la pared mientras caliento el foco. ♪ 570 00:27:26,125 --> 00:27:28,625 ♪ Me pidió que yo se lo prometa y le dije que sí. ♪ 571 00:27:28,750 --> 00:27:30,916 ♪ El problema es que la quiero un poco más a ella que a mí. ♪ 572 00:27:31,000 --> 00:27:32,333 ♪ Esto es así. ♪ 573 00:27:32,416 --> 00:27:33,541 ♪ Me tocó vivir a mil, ♪ 574 00:27:33,625 --> 00:27:36,041 ♪ bancando toda esta mierda me siento tremendo gil. ♪ 575 00:27:36,125 --> 00:27:38,666 ♪ Si le sigo regalando mis poesías a una bitch ♪ 576 00:27:38,750 --> 00:27:41,375 ♪ me dan ganas de agarrar el fierro y salir por ahí. ♪ 577 00:27:41,625 --> 00:27:43,791 ♪ De frente a los tiros, cuetearme con tus amigos, ♪ 578 00:27:43,875 --> 00:27:46,250 ♪ defender mis ideales para tenerte cerca mío. ♪ 579 00:27:46,375 --> 00:27:48,833 ♪ Desgastar toda la furia que me invade, tanto frío. ♪ 580 00:27:48,916 --> 00:27:51,291 ♪ ¿Qué le ves a ese marica, Panash? Te quiero conmigo. ♪ 581 00:27:51,375 --> 00:27:52,458 ♪ I'm in the hell, compa. ♪ 582 00:27:52,541 --> 00:27:53,791 ♪ Esto sí que está picante ♪ 583 00:27:53,875 --> 00:27:56,333 ♪ y yo con el alma de santo y con la cara de atorrante. ♪ 584 00:27:56,416 --> 00:27:58,708 ♪ Puedo alzarme lo que quieras y llevarme por delante ♪ 585 00:27:58,791 --> 00:28:01,583 ♪ a ese payaso que sigue soñando con ser un cantante. ♪ 586 00:28:01,666 --> 00:28:04,041 ♪ Estoy harto, encerrado en mi cuarto. ♪ 587 00:28:04,125 --> 00:28:06,541 ♪ Sin huevos para matarme, rezo que me de un infarto ♪ 588 00:28:06,625 --> 00:28:09,041 ♪ Ahora que estoy tirado, zorra, ¿cómo me levanto? ♪ 589 00:28:09,125 --> 00:28:12,000 ♪ Pa' poder tenerte cerca sin poder armarte bardo. ♪ 590 00:28:12,250 --> 00:28:14,166 ♪ El amor salta por la ventana ♪ 591 00:28:14,250 --> 00:28:17,000 ♪ y cuando pienso en tus ojos me enojo y me dan arcadas. ♪ 592 00:28:17,250 --> 00:28:19,500 ♪ Ya no queda nada de lo que me quedaba. ♪ 593 00:28:19,750 --> 00:28:22,041 ♪ Ya no queda nada, Panash. No queda nada. ♪ 594 00:28:22,125 --> 00:28:24,416 ♪ Sigo despierto, siento que me estoy muriendo. ♪ 595 00:28:24,500 --> 00:28:26,958 ♪ Y es que entre vos y la coca, juro, me tienen enfermo. ♪ 596 00:28:27,041 --> 00:28:29,458 ♪ Solo me quedo hablando de frente contra mi cuaderno, ♪ 597 00:28:29,541 --> 00:28:32,041 ♪ que me hace sentir sabroso todo el fuego del infierno. ♪ 598 00:28:32,125 --> 00:28:34,416 ♪ ¿Cómo podrías elegirme a mí? No era tu tipo. ♪ 599 00:28:34,500 --> 00:28:36,875 ♪ Un bandolero de la calle, solo, enganchado al perico. ♪ 600 00:28:37,041 --> 00:28:39,458 ♪ Que, aunque tiene el cora grande, pierde en su bolsillo chico ♪ 601 00:28:39,541 --> 00:28:42,083 ♪ el poco amor que le quedaba guardado en algún escrito. ♪ 602 00:28:42,166 --> 00:28:44,541 ♪ Mejor andá, Panash. Seguí tu ruta. ♪ 603 00:28:44,625 --> 00:28:47,291 ♪ Estoy curado de espanto, por eso canto la justa. ♪ 604 00:28:47,375 --> 00:28:49,791 ♪ A mí no me interesa ser cabeza y que él sea lindo. ♪ 605 00:28:49,875 --> 00:28:52,416 ♪ La vida te da revancha y en la cancha se ven los pingos. ♪ 606 00:28:52,500 --> 00:28:54,833 ♪ Brindo a tu salud y me despido con mi base. ♪ 607 00:28:54,916 --> 00:28:57,458 ♪ Perdón, pero me cago en vos y en todos tus secuaces. ♪ 608 00:28:57,541 --> 00:28:59,916 ♪ Vas a recordar mis rimas al día del desenlace ♪ 609 00:29:00,000 --> 00:29:02,750 ♪ con alguno que va a dar el "Sí" por ser un kamikaze. ♪♪ 610 00:29:13,125 --> 00:29:18,250 [sonido de helicóptero] 611 00:29:18,333 --> 00:29:25,333 [fuego] 612 00:29:33,791 --> 00:29:38,083 [música dramática] 613 00:29:58,916 --> 00:30:00,375 (Isi) La puta que te parió, Logan. 614 00:30:01,250 --> 00:30:03,666 "La yuta que te parió" se dice. 615 00:30:04,541 --> 00:30:07,208 Y en todo caso, si te referís a mi madre, 616 00:30:07,291 --> 00:30:08,791 a mí no me parió ninguna puta. 617 00:30:08,875 --> 00:30:10,125 Aunque no sería una deshonra. 618 00:30:14,250 --> 00:30:16,291 (Logan) Lavate la cara, vení a tomar mate, dale. 619 00:30:20,250 --> 00:30:22,083 [agua llenando mate] 620 00:30:22,166 --> 00:30:23,625 (Isi) Libro de mierda... 621 00:30:25,750 --> 00:30:28,000 "Un gran libro de un gran pensador 622 00:30:28,541 --> 00:30:31,875 es un buque de pensamiento cargado de belleza y de verdad." 623 00:30:35,666 --> 00:30:37,125 ¿Otra vez con las frases, amigo? 624 00:30:38,000 --> 00:30:40,666 Eso lo dijo el chabón del libro ese que tiraste recién. 625 00:30:42,875 --> 00:30:45,083 ¿Me viste agarrar un libro alguna vez a mí? 626 00:30:45,166 --> 00:30:47,208 [descarga de inodoro] 627 00:30:47,291 --> 00:30:48,750 No es la mía esa. 628 00:30:49,875 --> 00:30:51,166 (Logan) ¿Y cuál es la tuya? 629 00:30:53,416 --> 00:30:55,291 (Logan) Vamos para allá que te presento a los pibes. 630 00:30:56,625 --> 00:31:01,416 [beat de g-funk] 631 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 Bueno, ¿cazaste más o menos cómo es la onda? 632 00:31:03,875 --> 00:31:05,416 Sí, amigo, ¿otra vez? 633 00:31:05,500 --> 00:31:07,333 No agitársela a Marco, no joder con la gorra. 634 00:31:07,416 --> 00:31:08,166 Lo normal. 635 00:31:08,750 --> 00:31:09,875 ¿Qué onda la vagancia? 636 00:31:10,291 --> 00:31:11,500 (Abel) Acá, mi ñeri. 637 00:31:12,541 --> 00:31:14,125 ¿Qué onda? 638 00:31:15,875 --> 00:31:18,625 Muchachos, este es Isi, mi primo. El gato rosarino. 639 00:31:20,791 --> 00:31:22,500 Bienvenido, amigo. Sentite cómodo. 640 00:31:23,375 --> 00:31:24,000 (Isi) Gracias. 641 00:31:24,750 --> 00:31:26,041 ¿Qué onda? ¿Qué andan haciendo? 642 00:31:27,041 --> 00:31:28,666 (Abel) Nada, acá al pedo, ñeri. 643 00:31:28,916 --> 00:31:30,416 (Abel) Acá no hay nada para hacer. 644 00:31:31,125 --> 00:31:33,416 Acá, lo que pasa, es que te mandan en cana por nada. 645 00:31:33,500 --> 00:31:34,541 Eso es lo que pasa acá. 646 00:31:35,125 --> 00:31:36,500 Están locos. Te dejan pirando. 647 00:31:36,916 --> 00:31:39,666 Acá, mientras te portés bien y no le busques problemas a la policía, 648 00:31:39,750 --> 00:31:40,750 vas a estar bien. 649 00:31:40,875 --> 00:31:43,750 Y mientras no lo descanses a Ciro por el ojo. 650 00:31:44,916 --> 00:31:46,166 No te lo recomiendo. 651 00:31:46,625 --> 00:31:47,583 ¿Qué onda ese libro? 652 00:31:47,666 --> 00:31:52,958 ♪♪♪ 653 00:31:53,250 --> 00:31:56,000 (Panash) Gracias, amigo. Sos lo más. 654 00:31:59,416 --> 00:32:00,416 ¿Qué onda, amigo? 655 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 ¿Todo bien? 656 00:32:04,250 --> 00:32:05,250 ¿Todo piola? 657 00:32:05,791 --> 00:32:07,791 - ¿Qué onda, amigo? - Mirá quién llegó. 658 00:32:07,875 --> 00:32:09,666 Qué pasa, guacho. ¿Qué hacés? 659 00:32:10,291 --> 00:32:11,041 Hola, hermano. 660 00:32:11,625 --> 00:32:13,375 - ¿Todo piola? - Todo bien. 661 00:32:13,625 --> 00:32:15,791 Saliste en tremenda gira ayer, ¿no? 662 00:32:16,416 --> 00:32:18,916 No podía parar, guacho. Estaba descontrolado. 663 00:32:19,041 --> 00:32:20,500 ¿Qué onda? ¿Qué estás leyendo? 664 00:32:20,666 --> 00:32:22,416 "El profeta". 665 00:32:22,750 --> 00:32:23,666 Yo, como siempre. 666 00:32:24,250 --> 00:32:25,458 No parás de leer. 667 00:32:25,541 --> 00:32:27,125 Te presento a mi primo. 668 00:32:27,875 --> 00:32:28,666 Rosarino. 669 00:32:28,750 --> 00:32:30,250 - Isi. - ¿Isi? 670 00:32:30,916 --> 00:32:33,041 ¿De dónde sos, Isi? 671 00:32:33,375 --> 00:32:35,000 - De Rosario. - ¿De Rosario? 672 00:32:35,375 --> 00:32:36,541 Mirá vos... 673 00:32:36,625 --> 00:32:39,125 Y qué onda, ¿riman en Rosario o no? 674 00:32:39,500 --> 00:32:40,791 Sí, un toque. 675 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 ¿Un toque? ¿Y qué hacés con los pibes? 676 00:32:42,541 --> 00:32:44,375 Los pibes acá rapean todos, guacho. 677 00:32:44,500 --> 00:32:49,083 Tirate una rima, dale. Rapea Rosario, muchachos. 678 00:32:49,166 --> 00:32:51,916 [beatbox] 679 00:32:52,000 --> 00:32:55,416 ♪ ¿Vos querés saber mi flow? Vas a ver cómo te conquista. ♪ 680 00:32:55,500 --> 00:32:59,375 ♪ A vos, pirata. A vos de simple vista, ♪ 681 00:33:00,500 --> 00:33:03,875 ♪ Ojo, no faltés respeto al cacique. ♪ 682 00:33:04,041 --> 00:33:06,833 ♪ Ojo, después no preguntes por qué. ♪ 683 00:33:06,916 --> 00:33:08,208 - Ojo-- - No, no, no... 684 00:33:08,291 --> 00:33:09,708 [el grupo intenta intervenir] 685 00:33:09,791 --> 00:33:11,000 Aguantá, aguantá. 686 00:33:12,625 --> 00:33:14,250 Lo va a matar a palos. 687 00:33:15,500 --> 00:33:17,541 Por gil. 688 00:33:19,416 --> 00:33:21,000 Este lo mata, ñeri. 689 00:33:21,541 --> 00:33:24,291 [tensión aumentando] 690 00:33:27,000 --> 00:33:28,541 Tenés huevos, guacho. 691 00:33:31,375 --> 00:33:33,708 Viniste acá al barrio, a decir todas esas cosas 692 00:33:33,791 --> 00:33:35,250 adelante de los pibes. 693 00:33:36,250 --> 00:33:38,833 Bien ahí. Pero respetá, porque yo soy tuerto, 694 00:33:38,916 --> 00:33:40,291 pero no boludo. 695 00:33:40,375 --> 00:33:43,416 Eso sí, rimás como el ojete. Ponete a practicar un toque. 696 00:33:43,500 --> 00:33:49,708 [beat de rap entusiasta] 697 00:33:54,416 --> 00:33:57,416 [sonido de helicóptero] 698 00:34:05,250 --> 00:34:06,500 (Fantasma) Chupa pijas. 699 00:34:06,916 --> 00:34:08,666 (Abel) Gato volador, puto. 700 00:34:18,375 --> 00:34:19,125 (Fantasma) Mirá esto. 701 00:34:20,250 --> 00:34:21,375 (Fantasma) Ey, mirá esto. 702 00:34:23,750 --> 00:34:25,041 (Logan) ¿Eso fue ayer? 703 00:34:25,125 --> 00:34:26,375 (Abel) ¿Y esto dónde es? 704 00:34:29,375 --> 00:34:30,625 ¿Qué onda con eso? 705 00:34:31,625 --> 00:34:33,375 Vamos a tener que ir ahí, a armar quilombo. 706 00:34:34,041 --> 00:34:36,291 A darle un poco de plomo a esos giles, ¿o no? 707 00:34:36,375 --> 00:34:37,166 No sé. 708 00:34:37,250 --> 00:34:38,916 ¿Vamos para ahí? ¿Vamos? 709 00:34:39,000 --> 00:34:40,250 Yo te segundeo, vamos. 710 00:34:40,666 --> 00:34:43,000 (Logan) ¿A dónde querés ir? Mirá, ¿no ves lo que es eso? 711 00:34:43,375 --> 00:34:47,916 Te va a dar un tiro en el orto la gorra y no te paga nadie. 712 00:34:48,000 --> 00:34:49,541 (Abel)Ya fue, ya fue. Todo tranqui. 713 00:34:49,875 --> 00:34:51,416 (Abel) Ñeri, el rencor para la policía. 714 00:34:55,250 --> 00:34:57,875 ¿Qué hacemos? ¿Vamos para la casa de este? 715 00:34:59,125 --> 00:35:00,125 ¿Vamos para ahí? 716 00:35:00,250 --> 00:35:01,000 - Vamos. - Vamos. 717 00:35:02,416 --> 00:35:03,291 Nosotros nos quedamos. 718 00:35:03,375 --> 00:35:05,000 Vayan. Nosotros nos quedamos acá. 719 00:35:10,625 --> 00:35:12,041 Estos están locos. 720 00:35:12,125 --> 00:35:13,541 Se piensan que con dos pistolitas 721 00:35:13,625 --> 00:35:15,166 se van a parar de manos. 722 00:35:15,375 --> 00:35:17,791 Están todos locos. Así no se solucionan las cosas. 723 00:35:17,875 --> 00:35:20,041 Hay que pensar bien las cosas antes de hacerlas. 724 00:35:27,500 --> 00:35:29,041 Eh, amigo. ¿Qué onda Panash? 725 00:35:31,875 --> 00:35:33,791 Tirame un centro. 726 00:35:33,875 --> 00:35:36,916 Decime qué le gusta... No sé, algo. 727 00:35:37,000 --> 00:35:39,125 Algo para saber más de ella. 728 00:35:41,125 --> 00:35:42,750 Y, qué se yo. 729 00:35:44,250 --> 00:35:45,750 La chabona es una excelente persona 730 00:35:46,000 --> 00:35:51,250 Sé que lo que más le gusta es la lírica, la rima, la poesía, el rap. 731 00:35:51,750 --> 00:35:56,083 La chabona escucha a alguien rapear piola y compra. 732 00:35:56,166 --> 00:36:00,166 Más cuando le llega con sentimiento. 733 00:36:00,916 --> 00:36:02,291 Le gusta mucho eso. 734 00:36:07,791 --> 00:36:09,375 Y ya fue, enseñame. 735 00:36:10,416 --> 00:36:13,166 - ¿Que te enseñe qué? - Enseñame a rapear piola. 736 00:36:13,250 --> 00:36:16,125 ¿Estás en pedo, boludo? Mirá si te voy a enseñar. 737 00:36:16,500 --> 00:36:18,416 ¿Qué te pensás? ¿Que a mí me enseñó alguien? 738 00:36:18,500 --> 00:36:20,041 Esto se aprende practicando, papá 739 00:36:20,125 --> 00:36:22,250 Todo el día, toda la noche, todo el tiempo. 740 00:36:22,666 --> 00:36:25,916 Tenés que vivir para hacerlo, ¿entendés? ¿Te la querés ganar? 741 00:36:26,041 --> 00:36:28,625 Aprendé a rapear y conquistala, boludo. 742 00:36:30,958 --> 00:36:37,791 [beat de trap melancólico se construye] 743 00:36:45,125 --> 00:36:46,125 Terrible. 744 00:36:50,291 --> 00:36:51,291 (Panash) Pobre Zero. 745 00:36:52,750 --> 00:36:54,750 (Panash) Ese chabón podía ser lo que quieras, 746 00:36:54,916 --> 00:36:57,375 (Panash) - pero era un chabón de fierro. (Selva) - Sí, mal 747 00:37:00,041 --> 00:37:02,083 ¿Te acordás cuando se puso a gritar en medio de la calle? 748 00:37:02,166 --> 00:37:04,250 "¡Con las zapas no, con las zapas no!" 749 00:37:05,291 --> 00:37:06,916 Cómo olvidar ese día. 750 00:37:07,000 --> 00:37:08,333 Se las mandaba. 751 00:37:08,416 --> 00:37:10,000 (Selva) Mal. 752 00:37:15,916 --> 00:37:18,916 [cae beat de trap melancólico] 753 00:37:39,041 --> 00:37:42,041 ♪♪♪ 754 00:38:19,291 --> 00:38:20,666 - Hola. - Hola. 755 00:38:20,750 --> 00:38:22,041 - ¿Usted es doña Silvina? - Sí. 756 00:38:22,250 --> 00:38:24,416 ¿Cómo va? Yo soy el primo de Logan. 757 00:38:25,250 --> 00:38:27,666 ¿No sabe dónde puedo conseguir unos fideos, harina o algo? 758 00:38:27,750 --> 00:38:28,416 No. 759 00:38:28,500 --> 00:38:30,125 La verdad, ni idea. 760 00:38:30,500 --> 00:38:32,500 Gracias. 761 00:38:34,875 --> 00:38:36,166 [teléfono sonando] 762 00:38:36,250 --> 00:38:37,916 (Ciro) Acá Ciro. 763 00:38:38,000 --> 00:38:39,541 Mandale esto. (Audio) 764 00:38:39,625 --> 00:38:42,791 Contacto: Panash. 765 00:38:44,875 --> 00:38:46,375 [voz de Ciro distorsionada] ♪ Hola, ¿cómo estás, Panash? ♪ 766 00:38:46,458 --> 00:38:47,833 ♪ En versos me presento. ♪ 767 00:38:47,916 --> 00:38:51,000 ♪ Cuando te conocí, no creí qué estaba viendo. ♪ 768 00:38:51,125 --> 00:38:54,291 ♪ Se aceleró mi cora, se estaba prendiendo fuego. ♪ 769 00:38:54,375 --> 00:38:57,291 ♪ Fue demasiada luz. Creo que me quedé ciego. ♪ 770 00:38:57,375 --> 00:39:00,541 ♪ Yo le pregunté a los pibes y me dijeron quien eras. ♪ 771 00:39:00,791 --> 00:39:03,875 ♪ Me contaron que no sos como una piba cualquiera. ♪ 772 00:39:04,000 --> 00:39:07,041 ♪ Que tu temperamento, domaría a cualquier fiera. ♪ 773 00:39:07,125 --> 00:39:10,541 ♪ Y qué te va a gustar mi poesía cuando veas que es sincera. ♪♪ 774 00:39:24,416 --> 00:39:25,625 [voz de Ciro distorsionada] ♪ Le pregunté a los pibes ♪ 775 00:39:25,708 --> 00:39:27,125 ♪ y me dijeron quien eras. ♪ 776 00:39:27,250 --> 00:39:30,250 ♪ Me contaron que no sos como una piba cualquiera. ♪ 777 00:39:30,375 --> 00:39:33,333 ♪ Que tu temperamento, domaría a cualquier fiera ♪ 778 00:39:33,416 --> 00:39:36,916 ♪ Y que te va a gustar mi poesía cuando veas que es sincera. ♪ 779 00:39:38,416 --> 00:39:39,625 ¿Quién es? 780 00:39:42,916 --> 00:39:46,416 ♪ Ey, ¿quién sos? Decime si te conozco. ♪ 781 00:39:47,791 --> 00:39:50,750 ♪ Ey, ¿quién sos? Decime si te conozco. ♪ 782 00:39:51,166 --> 00:39:54,125 ♪ Me gustaron tus versos, pero no sé-- ♪ 783 00:39:56,500 --> 00:39:57,666 [se construye beat romántico] ♪ Ey, ¿quién sos? ♪ 784 00:39:57,750 --> 00:39:59,291 ♪ Decime si te conozco. ♪ 785 00:39:59,416 --> 00:40:02,375 ♪ Me gustaron tus versos, pero no sé tu rostro. ♪ 786 00:40:02,500 --> 00:40:05,875 ♪ Gracias por escribirme, pero pará la moto. ♪ 787 00:40:08,000 --> 00:40:09,291 [beat romántico cae] ♪ Ey, ¿quién sos? ♪ 788 00:40:09,375 --> 00:40:10,750 ♪ Decime si te conozco. ♪ 789 00:40:10,875 --> 00:40:14,000 ♪ Me gustaron tus versos, pero no sé tu rostro. ♪ 790 00:40:14,125 --> 00:40:17,041 ♪ Gracias por escribirme, pero pará la moto. ♪ 791 00:40:17,125 --> 00:40:20,375 ♪ ¿Para qué son estos mensajes entre nosotros? ♪ 792 00:40:20,625 --> 00:40:23,416 ♪ Me gusta la poesía, el arte, la melodía, ♪ 793 00:40:23,625 --> 00:40:26,541 ♪ estar con mis amigos, vivir en armonía. ♪ 794 00:40:26,625 --> 00:40:30,000 ♪ Me gustó tu valentía, al escribirme de frente. ♪ 795 00:40:30,166 --> 00:40:33,166 ♪ Ahora, hacela corta, que quiero conocerte. ♪ 796 00:40:33,291 --> 00:40:36,291 ♪ Mi nombre es Isi. Yo soy nuevo en el barrio. ♪ 797 00:40:36,750 --> 00:40:39,541 ♪ Hace poco tiempo que llegué desde Rosario. ♪ 798 00:40:39,625 --> 00:40:42,666 ♪ Si no me conocés, no me sería extraño, ♪ 799 00:40:42,750 --> 00:40:45,833 ♪ pero date la chance de vivir algo extraordinario. ♪ 800 00:40:45,916 --> 00:40:49,083 ♪ Me preguntás por los mensajes y mis intenciones. ♪ 801 00:40:49,166 --> 00:40:52,291 ♪ Y sí, te la hago corta, pretendo que te enamores. ♪ 802 00:40:52,375 --> 00:40:55,500 ♪ No te doy chocolates, tampoco te llevo flores, ♪ 803 00:40:55,625 --> 00:40:58,875 ♪ pero si querés rimas, vení, tengo de las mejores. ♪ 804 00:40:59,125 --> 00:41:02,000 ♪ Yo no quiero rimas, ya tengo de a montones. ♪ 805 00:41:02,375 --> 00:41:05,291 ♪ Ya te conozco, me llegaron los rumores. ♪ 806 00:41:05,500 --> 00:41:08,250 ♪ Me sorprendiste con tus notificaciones. ♪ 807 00:41:08,375 --> 00:41:11,625 ♪ Sos un pibe facherito, pero no te emociones. ♪ 808 00:41:12,000 --> 00:41:14,791 ♪ Vemos las caras y no vemos corazones. ♪ 809 00:41:14,875 --> 00:41:18,041 ♪ Me gustaron tus versos, tus improvisaciones, ♪ 810 00:41:18,166 --> 00:41:20,916 ♪ así que, ahora, espero que me impresiones. ♪ 811 00:41:21,000 --> 00:41:24,333 ♪ Las apariencias engañan, pero no las acciones. ♪ 812 00:41:24,416 --> 00:41:27,541 ♪ No me desafíes, porque me vas a encontrar ♪ 813 00:41:27,625 --> 00:41:30,666 ♪ Y también a los versos que solo vos inspirás. ♪ 814 00:41:30,750 --> 00:41:34,000 ♪ Las apariencias engañan, pero para tu sorpresa, ♪ 815 00:41:34,125 --> 00:41:37,166 ♪ no me gustás por tu físico, sino por tu cabeza. ♪ 816 00:41:37,250 --> 00:41:40,291 ♪ Porque no es oro todo lo que reluce ♪ 817 00:41:40,375 --> 00:41:43,583 ♪ y son tus ideas las que más me seducen. ♪ 818 00:41:43,666 --> 00:41:46,791 ♪ Si me abro en mis versos, es tu alma la que escucha. ♪ 819 00:41:46,875 --> 00:41:50,000 ♪ Y te está gritando: "Mujer bonita es la que lucha". ♪ 820 00:41:50,750 --> 00:41:53,375 ♪ Nunca pensé con vos estar hablando. ♪ 821 00:41:53,500 --> 00:41:56,625 ♪ Me gusta lo que decís, espero que no me estés chamuyando. ♪ 822 00:41:56,750 --> 00:41:59,333 ♪ Tengo la oportunidad, ahora que te estoy escuchando ♪ 823 00:41:59,416 --> 00:42:02,916 ♪ de decirte que, cuando te vi, en vos me quedé pensando. ♪ 824 00:42:03,000 --> 00:42:06,416 ♪ No es nada extraordinario hablar de lo que pasa en el barrio. ♪ 825 00:42:06,625 --> 00:42:10,375 ♪ Con esta crisis, vivir es un calvario, y somos varios ♪ 826 00:42:10,500 --> 00:42:12,166 ♪ y nos juntamos a diario, ♪ 827 00:42:12,250 --> 00:42:15,625 ♪ porque alguien tiene que contar lo que no cuentan los diarios. ♪ 828 00:42:15,750 --> 00:42:18,666 ♪ Y sé que vos lo hacés, y eso es impresionante. ♪ 829 00:42:18,750 --> 00:42:22,000 ♪ Veo tu condición de revolución andante. ♪ 830 00:42:22,125 --> 00:42:25,083 ♪ Toda esa pasión, no para de encandilarme. ♪ 831 00:42:25,166 --> 00:42:28,500 ♪ Más de mil canciones podría dedicarte. ♪ 832 00:42:28,625 --> 00:42:31,583 ♪ Hablando de tu cara, de tu pelo, de tu cuerpo. ♪ 833 00:42:31,666 --> 00:42:34,750 ♪ Las ganas de estar abrazados en todo momento. ♪ 834 00:42:34,875 --> 00:42:37,958 ♪ Irnos a la mierda y que me sientas dentro ♪ 835 00:42:38,041 --> 00:42:41,250 ♪ y hacerte explotar de emociones y sentimientos. ♪ 836 00:42:41,375 --> 00:42:47,500 ♪ Te escucho y me dan ganas. No puedo esperar más. ♪ 837 00:42:47,750 --> 00:42:54,000 ♪ Te escucho y me dan ganas de que estés acá, de que estés acá. ♪ 838 00:42:54,166 --> 00:42:57,375 ♪ No me puedo aguantar. No quiero esperar más. ♪ 839 00:42:57,500 --> 00:43:00,166 ♪ Quiero que conozcas el sabor de mis labios. ♪ 840 00:43:00,250 --> 00:43:03,166 ♪ Nuestros cuerpos pegados. Sentirte transpirando. ♪ 841 00:43:03,250 --> 00:43:07,041 ♪ Susurrándome al oido lo que me estás contando. ♪ 842 00:43:19,583 --> 00:43:20,958 [gritos y confusión] ¡Nada! 843 00:43:21,041 --> 00:43:22,750 ¡No tengo nada, no tengo nada! 844 00:43:22,875 --> 00:43:23,875 ¡Fuera! 845 00:43:24,375 --> 00:43:26,416 - Hablemos bien, chino. - ¡Fuera, no! 846 00:43:26,500 --> 00:43:28,500 - ¿Qué quieren? - ¿Qué me apuntás, chino? 847 00:43:28,625 --> 00:43:30,000 Abel, andá para atrás. 848 00:43:30,125 --> 00:43:31,916 Ey, chino... 849 00:43:32,541 --> 00:43:34,750 (Logan) Vinimos a pedirte las cosas bien. Te queremos hablar bien. 850 00:43:35,000 --> 00:43:36,291 (Logan) Nosotros estamos hablándote bien. 851 00:43:36,375 --> 00:43:38,458 Te pedimos un par de cosas, vos nos das un par de cosas 852 00:43:38,541 --> 00:43:39,666 y nosotros nos vamos. 853 00:43:39,750 --> 00:43:41,666 (Logan) Si no van a venir otros que se van a sentir más sarpados. 854 00:43:41,750 --> 00:43:44,166 No tengo nada, no tengo nada... ¡Fuera! 855 00:43:44,250 --> 00:43:45,125 Bueno, tranquilo. 856 00:43:45,250 --> 00:43:46,291 ¡Te están hablando bien! 857 00:43:46,375 --> 00:43:48,083 ¿Qué le apuntás a los chicos? 858 00:43:48,166 --> 00:43:50,625 (Isi) - ¡Te están diciendo bien las cosas! (Logan) - Pará, pará Isi. 859 00:43:51,291 --> 00:43:53,250 (Isi) - ¿No entendés? (Logan) - Eh, Isi, pará. 860 00:43:54,000 --> 00:43:56,125 Isi, por favor, eh. 861 00:43:56,500 --> 00:43:57,791 (Logan) - Isidro, aguantá. (Isi) - Te están hablando bien, gil. 862 00:43:57,875 --> 00:43:58,916 ¡Isi! 863 00:43:59,500 --> 00:44:01,708 - Bajala, chino. - Eh, ya fue, ya fue. 864 00:44:01,791 --> 00:44:03,875 Ya fue, tranquilicense. 865 00:44:04,000 --> 00:44:05,750 Por favor, escuchame. 866 00:44:06,375 --> 00:44:10,208 Nosotros necesitamos: harina, sal, aceite, lentejas, arroz. 867 00:44:10,291 --> 00:44:12,541 Estamos cagados de hambre. El barrio necesita comida. 868 00:44:12,625 --> 00:44:14,875 ¿Qué querés? ¿Que vengan los otros, te partan el pecho y te quiten todo? 869 00:44:15,125 --> 00:44:16,541 Eso, por favor, chino. Ya fue. 870 00:44:17,375 --> 00:44:18,125 Calmate. 871 00:44:18,791 --> 00:44:20,750 (Ciro) Comida nada más. 872 00:44:22,500 --> 00:44:25,000 ¿Solo comida? 873 00:44:25,125 --> 00:44:26,916 Solo comida, nada más. No queremos tu plata. 874 00:44:27,000 --> 00:44:29,416 Te doy mi palabra. 875 00:44:29,916 --> 00:44:31,791 Y unas birritas, ya que estamos. 876 00:44:33,250 --> 00:44:34,750 Y un par de frías. 877 00:44:35,625 --> 00:44:37,083 - ¿Dale? - Está bien. 878 00:44:37,166 --> 00:44:38,750 Esperá acá. 879 00:44:39,583 --> 00:44:42,583 [risas y celebraciones] 880 00:44:42,916 --> 00:44:49,708 [beat de rap reflexivo] 881 00:44:51,166 --> 00:44:52,291 (Ciro) Doña Graciela. 882 00:44:53,125 --> 00:44:56,666 (La) ♪ Soy creyente, no hay bandos diferentes. ♪ 883 00:44:56,750 --> 00:45:00,791 ♪ Me empodero de mi suerte con el barrio entre los dientes. ♪ 884 00:45:00,875 --> 00:45:02,375 ♪ Latente, latente. ♪ 885 00:45:02,666 --> 00:45:06,083 ♪ Los días en la mente, el pasado aquí presente. ♪ 886 00:45:06,166 --> 00:45:09,416 ♪ No soy un delincuente, hago rap para mi gente. ♪ 887 00:45:09,541 --> 00:45:13,750 ♪ Hasta el día de mi muerte, hip hop represente. ♪ 888 00:45:14,500 --> 00:45:18,500 ♪ Coloreando días grises, perforando los matices. ♪ 889 00:45:19,000 --> 00:45:21,541 ♪ Aprendiste de los hechos que viviste. ♪ 890 00:45:21,625 --> 00:45:26,041 ♪ La identidad que construiste, en el barrio la puliste. ♪ 891 00:45:26,125 --> 00:45:29,333 ♪ Vagas, raras, intenciones encontradas. ♪ 892 00:45:29,416 --> 00:45:32,250 ♪ Palabras claras para mentes relajadas. ♪ 893 00:45:32,416 --> 00:45:36,041 ♪ El sol golpea las ventanas, el brillo da en la cara. ♪ 894 00:45:36,125 --> 00:45:38,125 ♪ Esperanza pa' mis panas. ♪ 895 00:45:38,250 --> 00:45:43,625 ♪ Atravesado hasta los huesos. Son balas en los sesos. ♪ 896 00:45:44,125 --> 00:45:49,125 ♪ Destellos, destellos, destellos. ♪♪ 897 00:45:50,833 --> 00:45:52,833 [sirena de defensa civil] 898 00:45:52,916 --> 00:45:55,291 Cómo safamos con esto del chino, tenemos para una semana más. 899 00:45:55,375 --> 00:45:56,958 No, vos tenés que entender 900 00:45:57,041 --> 00:45:58,708 que estás de visitante, no de local. 901 00:45:58,791 --> 00:46:01,083 ¿Qué querés, terminar con las tripas afuera como Zero? 902 00:46:01,166 --> 00:46:03,208 Aguantá un toque. 903 00:46:03,291 --> 00:46:04,416 Está bien, amigo. 904 00:46:04,500 --> 00:46:06,125 Sabes qué, la quiero ver. 905 00:46:07,750 --> 00:46:10,666 Pero te falta una banda para eso todavía, Isi. 906 00:46:13,250 --> 00:46:14,791 ¿Vos pensás que me falta, amigo? 907 00:46:16,750 --> 00:46:18,500 [música de tensión] Mirá la foto que me mandó. 908 00:46:19,291 --> 00:46:21,000 ¿A vos te parece que quiere más poesía? 909 00:46:21,875 --> 00:46:23,166 ¿Querés ver el video? 910 00:46:23,250 --> 00:46:25,041 ¿A vos te parece que quiere más rima? 911 00:46:33,541 --> 00:46:36,041 Vos sabés que yo te respeto, amigo, y que te agradezco 912 00:46:36,125 --> 00:46:39,000 todo lo que hiciste por mí, con la rima y todo. 913 00:46:40,375 --> 00:46:41,541 Pero ya está. 914 00:46:42,250 --> 00:46:43,916 Me quiere ver y yo la quiero ver a ella. 915 00:46:44,000 --> 00:46:45,250 Ya fue. 916 00:46:47,125 --> 00:46:48,833 Y esto no lo tocás más, amigo. 917 00:46:48,916 --> 00:46:53,750 [tensión aumentando] 918 00:46:57,416 --> 00:47:00,416 [ruido blanco defectuoso] 919 00:47:01,750 --> 00:47:04,750 [cumbia, risa, gente de fiesta] 920 00:47:09,958 --> 00:47:12,958 [destapa cerveza] 921 00:47:42,916 --> 00:47:44,625 (Hombre) Eh, ¿qué hacés con el celular? 922 00:47:44,875 --> 00:47:47,375 (Hombre) Vení a bailar con los pibes, vení a pasarla bien, loco. 923 00:47:48,250 --> 00:47:51,875 Y bueno, ¿cuál fue? Tengo un par de asuntos. 924 00:47:56,125 --> 00:47:57,500 (Isi) ¿En qué anda mi reina? 925 00:47:57,625 --> 00:47:59,541 (Panash) Esperándote. Venite. 926 00:48:00,000 --> 00:48:01,500 (Isi) Yendo. 927 00:48:29,000 --> 00:48:31,375 (Hombre) ¿A dónde vas, gato? Vení para acá. 928 00:49:05,750 --> 00:49:07,291 Tengo muchas ganas de estar con vos. 929 00:49:10,125 --> 00:49:11,041 (Panash) ¿Y qué más? 930 00:49:16,375 --> 00:49:17,625 Te necesito... 931 00:49:19,416 --> 00:49:20,666 como la luna... 932 00:49:21,750 --> 00:49:22,666 [tensión aumentando] (Panash) ¿Qué? 933 00:49:23,541 --> 00:49:24,750 (Panash) ¿Como la luna qué? 934 00:49:27,541 --> 00:49:28,916 (Panash) ¿Estás bien, boludo? 935 00:49:31,541 --> 00:49:32,875 (Panash) ¿Te pasa algo? 936 00:49:35,000 --> 00:49:36,541 (Ciro)[susurra] ¿Querés conocer mis versos? 937 00:49:36,625 --> 00:49:37,291 [melodía emotiva] 938 00:49:37,375 --> 00:49:38,916 (Isi) ¿Querés conocer mis versos? 939 00:49:39,500 --> 00:49:41,291 (Ciro)[susurra] Yo me muero por conocer tus besos. 940 00:49:41,625 --> 00:49:43,791 (Isi) Yo me muero por conocer tus besos. 941 00:49:43,875 --> 00:49:45,958 (Ciro) - ¿Te gusta la poesía? (Isi) - ¿Te gusta la poesía? 942 00:49:46,041 --> 00:49:48,416 (Ciro) - Vas a escuchar la mía. (Isi) - Vas a escuchar la mía. 943 00:49:48,666 --> 00:49:52,250 (Ambos) Mis primeras palabras fueron para probarte. 944 00:49:52,416 --> 00:49:55,458 (Ambos) Quería comprobar que lo que más te gusta es el arte. 945 00:49:55,541 --> 00:49:58,416 (Ambos) Ahora te entrego mis versos para gustarte. 946 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 (Ambos) Te conozco hace muy poco y no paro de extrañarte. 947 00:50:03,833 --> 00:50:06,833 ♪♪♪ 948 00:50:32,000 --> 00:50:33,041 - Ponételo así, mirá. - A ver. 949 00:50:33,416 --> 00:50:34,041 Más así. 950 00:50:35,166 --> 00:50:37,000 Ahí, eso. 951 00:50:37,500 --> 00:50:39,375 Y ahí voy y lo agito al chino, fue. 952 00:50:41,916 --> 00:50:44,500 "¿Qué onda, chino? Dame un par de birras." 953 00:50:48,583 --> 00:50:51,583 [explosión a la distancia] 954 00:50:52,125 --> 00:50:55,125 [perros ladrando] 955 00:51:07,291 --> 00:51:13,625 [sirenas de policía] 956 00:51:25,541 --> 00:51:31,250 [sirena de defensa civil] 957 00:51:32,500 --> 00:51:38,333 [beat de rap nostálgico] 958 00:51:47,416 --> 00:51:50,291 (Ciro) ♪ Se acaricia contra la pared para estar afilada. ♪ 959 00:51:50,375 --> 00:51:53,083 ♪ Siempre duerme con su dueño, tranquila, bajo la almohada. ♪ 960 00:51:53,166 --> 00:51:55,708 ♪ Tiene el cabo madera, doble filo como daga ♪ 961 00:51:55,791 --> 00:51:58,541 ♪ y siempre brilla su metal esperando la puñalada. ♪ 962 00:51:58,625 --> 00:52:01,375 ♪ Es la compañera del preso, en realidad, su única amiga. ♪ 963 00:52:01,500 --> 00:52:04,166 ♪ Gracias a ella, estando adentro es que sigue con vida. ♪ 964 00:52:04,250 --> 00:52:06,916 Porque más de alguna vez lo ayudó a encontrar la salida ♪ 965 00:52:07,000 --> 00:52:09,750 ♪ y a no terminar con la punta de otro en la barriga. ♪ 966 00:52:09,875 --> 00:52:12,666 ♪ Afilando la faca, está sentado ahí en el pabellón, ♪ 967 00:52:12,750 --> 00:52:15,166 ♪ mirando fotos del pasado por algún rincón. ♪ 968 00:52:15,250 --> 00:52:17,916 ♪ Juega con la vida y con la muerte en cualquier situación. ♪ 969 00:52:18,000 --> 00:52:20,625 ♪ La faca siempre lastima y nunca te pide perdón. ♪♪ 970 00:52:27,583 --> 00:52:31,666 [el beat distorsiona] 971 00:52:31,750 --> 00:52:34,750 [beat de trap oscuro y gritos] 972 00:52:35,291 --> 00:52:38,583 [cuchillas chocando] 973 00:52:38,666 --> 00:52:41,291 ♪♪♪ 974 00:52:41,375 --> 00:52:42,750 ¿Qué mirás, la concha de tu madre? 975 00:52:42,875 --> 00:52:45,166 ¿Por qué no te parás de manos ahora, gil de mierda? 976 00:52:45,250 --> 00:52:46,958 La puta que parió. 977 00:52:47,041 --> 00:52:49,875 La concha de tu madre, no servís para nada. 978 00:52:50,291 --> 00:52:53,166 ♪♪♪ 979 00:52:53,250 --> 00:52:54,458 Mirame, mirame, gato. 980 00:52:54,541 --> 00:52:56,416 Me vas a chupar la pija, gil de mierda. 981 00:52:58,041 --> 00:53:01,041 ♪♪♪ 982 00:53:02,666 --> 00:53:04,625 Hoy, en esta casa, uno se va a morir. 983 00:53:04,916 --> 00:53:06,250 Así que, ¿te vas a morir vos? 984 00:53:07,750 --> 00:53:09,125 ¿O te vas a morir vos? 985 00:53:11,458 --> 00:53:12,791 [quita el seguro de la pistola] 986 00:53:15,666 --> 00:53:18,666 ♪♪♪ 987 00:53:33,250 --> 00:53:36,250 [sonido ambiente emotivo] 988 00:53:36,458 --> 00:53:40,916 [múltiples llantos de mujer] 989 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 [bang, bang] 990 00:54:09,625 --> 00:54:12,625 [multitud golpeando cacerolas en la distancia] 991 00:54:15,791 --> 00:54:18,791 [aplausos y golpes a cacerolas] 992 00:54:20,458 --> 00:54:23,458 [cánticos de protesta] 993 00:54:23,541 --> 00:54:26,541 [placas metálicas chocando] 994 00:54:29,666 --> 00:54:32,666 [música de tensión aumentando] 995 00:54:58,625 --> 00:54:59,750 Buen día. 996 00:55:07,375 --> 00:55:09,000 Mataron a tres personas anoche. 997 00:55:14,750 --> 00:55:15,625 ¿Dónde? 998 00:55:17,000 --> 00:55:18,291 Allá, en el centro. 999 00:55:19,125 --> 00:55:20,625 Gendarmería, ¿quién va a ser? 1000 00:55:24,916 --> 00:55:26,541 Me quiero ir a la mierda de acá. 1001 00:55:32,875 --> 00:55:34,125 ¿Y dónde querés estar? 1002 00:55:38,416 --> 00:55:40,041 Allá afuera, luchando. 1003 00:55:41,125 --> 00:55:42,250 Tirando piedras. 1004 00:55:48,125 --> 00:55:50,416 A veces siento que no hacemos lo suficiente. 1005 00:55:54,791 --> 00:55:56,125 ¿A qué te referís con eso? 1006 00:56:02,166 --> 00:56:05,041 Que no basta que hablemos de las cosas que pasan acá. 1007 00:56:07,041 --> 00:56:10,041 [beat de trap oscuro se construye] 1008 00:56:16,000 --> 00:56:19,000 [cae beat de trap oscuro] 1009 00:56:23,750 --> 00:56:25,291 Me tengo que tomar el palo yo. 1010 00:56:45,500 --> 00:56:46,166 Pepo. 1011 00:56:47,000 --> 00:56:49,375 Me voy a la mierda. Te encargo los peces. 1012 00:56:59,625 --> 00:57:01,125 Vamos a tener que mandarle cumbia. 1013 00:57:01,666 --> 00:57:03,541 - ¿Vos tenés lo tuyo? - Yo tengo lo mío, ñeri. 1014 00:57:04,000 --> 00:57:05,291 - Y ya está, vamos a mandarle cumbia. - Vamos. 1015 00:57:05,375 --> 00:57:06,708 Vamos a mandarle cumbia. 1016 00:57:06,791 --> 00:57:08,416 Yo no quiero terminar pintado en la pared así. 1017 00:57:08,500 --> 00:57:10,375 - No, eso no. - Vámonos a la mierda. 1018 00:57:13,000 --> 00:57:15,500 (Ciro) Vamos a la guerra. 1019 00:57:24,750 --> 00:57:27,375 (Ciro) ♪ Vamos a la guerra, lucha por el barrio, ♪ 1020 00:57:27,500 --> 00:57:30,291 ♪ tengo el fierro listo, ya están to' los warriors. ♪ 1021 00:57:30,375 --> 00:57:33,041 ♪ La policía contraataca, busca el primer plano. ♪ 1022 00:57:33,166 --> 00:57:36,000 ♪ Yo salgo a poner el pecho con todos mis hermanos. ♪ 1023 00:57:36,166 --> 00:57:38,916 ♪ Vamos a la guerra, lucha por el barrio, ♪ 1024 00:57:39,000 --> 00:57:41,666 ♪ tengo el fierro listo, ya están to' los warriors. ♪ 1025 00:57:41,750 --> 00:57:44,625 ♪ La policía contraataca, busca el primer plano. ♪ 1026 00:57:44,750 --> 00:57:47,500 ♪ Yo salgo a poner el pecho con todos mis hermanos. ♪ 1027 00:57:47,625 --> 00:57:50,208 ♪ Tengo dos pistolas con cargadores de nueve. ♪ 1028 00:57:50,291 --> 00:57:52,916 ♪ En la mesa, nieve. Nadie teme cuando algo sucede. ♪ 1029 00:57:53,000 --> 00:57:55,916 ♪ Si me ven guerreando por la calle, también por las redes, ♪ 1030 00:57:56,000 --> 00:57:58,750 ♪ voy a salir disparando, juro que alguno se muere. ♪ 1031 00:57:58,875 --> 00:58:01,666 ♪ Bang, bang, bang, bang. ♪ 1032 00:58:01,750 --> 00:58:04,458 ♪ Hoy salimos a la guerra listos pa' ganar. ♪ 1033 00:58:04,541 --> 00:58:07,458 ♪ Bang, bang, bang, boom. ♪ 1034 00:58:07,541 --> 00:58:10,291 ♪ Por mi gente, por Panash y también por el hood. ♪♪ 1035 00:58:18,291 --> 00:58:19,625 (Ciro) Ey, guacho. 1036 00:58:21,500 --> 00:58:23,041 (Ciro) No arrastren los pies. 1037 00:58:32,875 --> 00:58:34,416 (Abel) ¿Ahí qué hay? 1038 00:58:34,500 --> 00:58:36,625 (Abel) - ¿Qué onda con eso? (Logan) - ¿Qué quiere inventar este? 1039 00:58:41,250 --> 00:58:42,250 - Ojo, eh. - ¿Tiene un rifle? 1040 00:58:43,166 --> 00:58:45,500 (Hombre con rifle) - Por acá no, por el barrio no. (Abel) - ¿Qué onda? 1041 00:58:45,625 --> 00:58:47,875 (Hombre con rifle) - Tomátela, eh. (Logan) - Eh, tranquilo. 1042 00:58:49,750 --> 00:58:51,166 (Hombre con rifle) Rajen de acá, negros de mierda. 1043 00:58:51,250 --> 00:58:52,250 (Logan) Tiene un re fierro, amigo. 1044 00:58:53,625 --> 00:58:55,416 (Hombre con rifle) Rajen que los voy a cagar a tiros, pendejos. 1045 00:58:55,500 --> 00:58:56,416 (Logan) ¡Pará, pará! 1046 00:58:56,500 --> 00:58:57,416 (Ciro) ¿Qué te creés, el dueño de la calle? 1047 00:58:57,500 --> 00:58:58,125 ¡Pará! 1048 00:58:58,375 --> 00:59:00,500 (Isi) Esta es tuya, pelado, la concha de tu madre. 1049 00:59:00,791 --> 00:59:03,000 (Hombre con rifle) - Dale, tomátela. Por acá no. (Logan) - Eh, ya fue. 1050 00:59:03,291 --> 00:59:04,333 Vamos, vamos. 1051 00:59:04,416 --> 00:59:05,583 La concha de tu madre. ¿Qué te creés? 1052 00:59:05,666 --> 00:59:08,333 (Isi) - La concha de tu madre, pelado. (Hombre con rifle) - Tomátela, dale. 1053 00:59:08,416 --> 00:59:09,791 (Abel) Ya nos vamos a ver, eh. 1054 00:59:09,875 --> 00:59:11,541 (Abel) Tranquilo, que está apuntando. 1055 00:59:11,875 --> 00:59:13,041 En mi barrio no, eh. 1056 00:59:20,625 --> 00:59:23,625 [se enciende sirena policial] 1057 01:00:04,875 --> 01:00:07,125 Ey, amigo. 1058 01:00:07,500 --> 01:00:09,125 Amigo, ¿qué onda? 1059 01:00:09,250 --> 01:00:10,625 (Cartonero) - ¿Qué onda, amigo? (Logan) - ¿Todo bien? 1060 01:00:11,541 --> 01:00:13,125 Bien, chabón. 1061 01:00:14,500 --> 01:00:16,166 ¿Tenés? 1062 01:00:17,625 --> 01:00:19,416 Tengo algunos. ¿Querés ver? 1063 01:00:19,500 --> 01:00:20,750 Sí, mostrame. 1064 01:00:23,375 --> 01:00:24,875 Tenés estos. 1065 01:00:25,125 --> 01:00:26,750 ¡1984! 1066 01:00:28,041 --> 01:00:31,000 ¿Y este? De Verne. 1067 01:00:31,250 --> 01:00:33,500 No, no, este es mío. 1068 01:00:34,875 --> 01:00:35,541 Es para mí. 1069 01:00:35,625 --> 01:00:37,416 Pero mirá que tengo seis. 1070 01:00:37,500 --> 01:00:38,791 No, este me gusta. 1071 01:00:38,875 --> 01:00:40,416 (Logan) - ¿Seguro? (Cartonero) - De una. 1072 01:00:40,500 --> 01:00:41,416 Mirá. 1073 01:00:41,666 --> 01:00:45,625 Uno, dos... 1074 01:00:47,125 --> 01:00:48,166 tres... 1075 01:00:49,166 --> 01:00:50,833 (Logan) - ¿Cuántos te di? (Cartonero) - Tres. 1076 01:00:50,916 --> 01:00:52,250 (Cartonero) - Dos faltan. (Ciro) - Qué hijo de puta. 1077 01:00:53,625 --> 01:00:54,875 No pasa nada. 1078 01:00:55,375 --> 01:00:57,000 Nos vemos. 1079 01:00:57,125 --> 01:00:59,000 Qué hijo de puta, no te lo puedo creer. 1080 01:01:09,125 --> 01:01:12,125 [sirena de defensa civil] 1081 01:01:21,708 --> 01:01:22,791 [beat de rap] 1082 01:01:22,875 --> 01:01:24,625 [sirena policial acercándose] (Ciro) ¡Dale, dale, dale! 1083 01:01:25,291 --> 01:01:26,750 (Ciro) Corré, corré. No mirés para atrás. 1084 01:01:26,875 --> 01:01:28,125 (Ciro) Corré, corré, corré. 1085 01:01:30,416 --> 01:01:31,250 (Ciro) Dale, dale. 1086 01:01:32,000 --> 01:01:33,291 (Ciro) - ¡Dale, boludo! (Logan) - Dale que viene la gorra. 1087 01:01:33,375 --> 01:01:34,416 (Ciro) Metanse rápido. 1088 01:01:34,625 --> 01:01:35,916 (Ciro) Dale, boludo, dame la mano. 1089 01:01:47,375 --> 01:01:49,125 (Isi) ¿Qué onda este lugar? 1090 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 (Ciro) No sé. 1091 01:01:56,416 --> 01:01:57,875 (Ciro) Mirá, un gatito. 1092 01:01:59,375 --> 01:02:00,375 (Ciro) Llamalo, llamalo. 1093 01:02:10,000 --> 01:02:11,750 (Abel) ¿Vamos por acá? 1094 01:02:12,125 --> 01:02:13,375 (La) Vamos para allá. 1095 01:02:14,250 --> 01:02:15,166 (Abel) ¿Ustedes van por ahí? 1096 01:02:15,250 --> 01:02:16,625 (Ciro) Sí, vamos por ahí. 1097 01:02:29,666 --> 01:02:31,625 (Abel) Están chetas estas máquinas. 1098 01:02:39,250 --> 01:02:40,666 (Logan) Son telares. 1099 01:02:40,791 --> 01:02:44,041 Máquinas que usaban para hilar lana. 1100 01:02:45,500 --> 01:02:46,666 (La) ¿Cómo sabés? 1101 01:02:49,000 --> 01:02:51,625 Lo leí por ahí, en un libro. A la pasada. 1102 01:02:57,000 --> 01:02:58,291 [susurra] Mirá esto. 1103 01:03:08,125 --> 01:03:09,125 Mirá ahí. 1104 01:03:13,500 --> 01:03:15,250 [susurra] ¿Decís que no hay nadie acá? 1105 01:03:17,291 --> 01:03:20,291 [melodía emotiva y triste] 1106 01:03:27,458 --> 01:03:30,458 [peso cayendo] 1107 01:03:58,166 --> 01:03:59,208 Dejame mandarle una rimita. 1108 01:03:59,291 --> 01:04:02,041 Tengo una rima en la cabeza como para tirarle re sarpada. 1109 01:04:02,125 --> 01:04:03,500 Ya fue, amigo. 1110 01:04:06,166 --> 01:04:06,916 ¿Cómo ya fue? 1111 01:04:07,000 --> 01:04:08,541 Ya fue la rima. 1112 01:04:10,041 --> 01:04:11,166 ¿Me estás cargando, Isi? 1113 01:04:11,250 --> 01:04:12,375 ¿Después de lo de anoche ya fue? 1114 01:04:16,166 --> 01:04:18,583 Amigo, yo te agradezco lo que hiciste por mí. 1115 01:04:18,666 --> 01:04:20,375 Y la verdad que me ayudaste, 1116 01:04:21,166 --> 01:04:22,916 Pero ya está, boludo. 1117 01:04:23,000 --> 01:04:24,750 Me la tengo que bancar solo ahora. 1118 01:04:27,791 --> 01:04:30,250 (Abel) Eh, no hay ni señal acá. 1119 01:04:30,916 --> 01:04:33,250 (Abel) - ¿Ustedes tienen señal? (Isi) - No, amigo. 1120 01:04:34,625 --> 01:04:35,750 (La) - No, amigo. (Ciro) - No, yo no tengo. 1121 01:04:36,166 --> 01:04:38,000 (Abel) Yo estoy re cansado igual. 1122 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 (Ciro) - No, amigo, no tengo. (Logan) - ¿Tampoco? 1123 01:04:41,166 --> 01:04:43,333 (Isi) Vamos a ranchar acá, dale, ya fue. 1124 01:04:43,416 --> 01:04:46,625 (Abel) Yo tengo un sueño bárbaro. Vamos a tirarnos por acá. 1125 01:04:55,875 --> 01:04:57,750 (Abel) Qué lugar de mierda que elegimos. 1126 01:04:59,125 --> 01:05:00,666 (Logan) Ni los zombis dormirían acá. 1127 01:05:05,750 --> 01:05:07,416 (Abel) Mira dónde vinimos a parar. 1128 01:06:30,583 --> 01:06:33,583 [beat de rap emotivo] 1129 01:06:51,125 --> 01:06:53,583 (Ciro) ♪ Panash, ¿cómo estás, querida? ♪ 1130 01:06:53,666 --> 01:06:56,333 ♪ Mi mente te piensa. Mi cora no te olvida. ♪ 1131 01:06:56,416 --> 01:06:59,041 ♪ Sé que todavía no se cura esa herida, ♪ 1132 01:06:59,125 --> 01:07:02,166 ♪ pero estamos haciendo justo lo que vos querías. ♪ 1133 01:07:02,250 --> 01:07:05,166 ♪ Para hacerte un resumen: ♪ 1134 01:07:05,250 --> 01:07:06,833 ♪ Yo extraño tu risa, tu pelo, tu perfume, ♪ 1135 01:07:06,916 --> 01:07:09,958 ♪ tu manera de decirme al oído buenas rimas ♪ 1136 01:07:10,041 --> 01:07:12,625 ♪ para poder levantar el barrio y nuestra Argentina. ♪ 1137 01:07:12,750 --> 01:07:13,750 [voz de Ciro distorsionada] ♪ Yo creo en el destino ♪ 1138 01:07:13,833 --> 01:07:14,916 ♪ y nací para ser tu hombre. ♪ 1139 01:07:15,250 --> 01:07:17,916 ♪ Con vos seguir al lado y no me importa donde. ♪ 1140 01:07:18,000 --> 01:07:20,416 ♪ Parezco algo romántico para ser un rapero, ♪ 1141 01:07:20,750 --> 01:07:23,458 ♪ pero creeme que todo mi verso es muy sincero. ♪ 1142 01:07:23,541 --> 01:07:26,208 ♪ Tu manera de ser es para sacarse el sombrero, ♪ 1143 01:07:26,291 --> 01:07:28,916 ♪ por eso te respeto, te cuido y también te quiero. ♪ 1144 01:07:29,000 --> 01:07:31,416 ♪ Y espero que disfrutes algo de mi humilde texto ♪ 1145 01:07:31,500 --> 01:07:34,041 ♪ aunque una rapera como vos, va a notar defectos. ♪ 1146 01:07:34,125 --> 01:07:36,666 ♪ Pero escribió mi corazón, sin usar mi intelecto, ♪ 1147 01:07:36,750 --> 01:07:39,375 ♪ y aunque te suene extraño, te extraño porque lo siento. ♪ 1148 01:07:39,500 --> 01:07:42,041 ♪ Quedate tranquila que mis rimas si te llegan. ♪ 1149 01:07:42,125 --> 01:07:44,833 ♪ Me quedé pensando en vos, toda la noche estoy en vela. ♪ 1150 01:07:44,916 --> 01:07:47,458 ♪ No importa si mi letra un día en el tiempo se vuela. ♪ 1151 01:07:47,541 --> 01:07:50,250 ♪ Yo sé que en tu corazón, por siempre, juro que se quedan. ♪ 1152 01:07:50,375 --> 01:07:53,250 ♪ Pero quedate tranquila que mis rimas si te llegan ♪ 1153 01:07:53,375 --> 01:07:56,375 ♪ y en tu corazón, por siempre, te juro que ahí se quedan. ♪ 1154 01:07:56,666 --> 01:07:59,541 ♪ Te juro que ahí se quedan, Panash. ♪♪ 1155 01:08:07,125 --> 01:08:10,125 [sirena de defensa civil] 1156 01:08:31,500 --> 01:08:34,500 [golpes de cacerola] 1157 01:08:43,875 --> 01:08:47,208 [multitud cantando] ♪ Unidad de los trabajadores ♪ 1158 01:08:47,291 --> 01:08:50,750 ♪ y al que no le guste, se jode, se jode. ♪ 1159 01:08:50,875 --> 01:08:54,208 ♪ Unidad de los trabajadores ♪ 1160 01:08:54,291 --> 01:08:57,750 ♪ y al que no le guste, se jode, se jode. ♪ 1161 01:09:20,916 --> 01:09:22,250 (Abel) Ahí hay quilombo. Vamos para ahí. 1162 01:09:22,375 --> 01:09:25,291 (Ciro) No sean boludos, no se separen. 1163 01:09:29,000 --> 01:09:30,250 (Ciro) Isi, no seas boludo. 1164 01:09:30,625 --> 01:09:31,375 (Ciro) Tranquilo. 1165 01:09:32,250 --> 01:09:33,375 Quedense cerca. 1166 01:09:35,125 --> 01:09:37,041 [golpes de cacerola] 1167 01:09:37,125 --> 01:09:38,416 (Abel) ¡Manga de putos! 1168 01:09:41,583 --> 01:09:43,416 [helicópteros] 1169 01:09:43,500 --> 01:09:46,500 [cantos de protesta confusos] 1170 01:10:00,125 --> 01:10:01,041 ¡Ahí están! 1171 01:10:01,250 --> 01:10:02,000 ¡Pará! 1172 01:10:06,375 --> 01:10:09,291 ♪ ¡Argentina, Argentina, Argentina, Argentina! ♪ 1173 01:10:13,000 --> 01:10:14,875 (Abel) ¡Que vengan si tienen aguante! 1174 01:10:18,250 --> 01:10:20,375 (Abel) ¡Dale, la concha de tu madre! 1175 01:10:27,500 --> 01:10:29,375 (Sicario) Mirá, boludo. 1176 01:10:30,500 --> 01:10:33,291 (Marco) Miralo al fisura ese. Se fue con todos los chetos. 1177 01:10:38,000 --> 01:10:39,125 (Marco) ¡Panash! 1178 01:10:39,416 --> 01:10:40,416 (Marco) Mira a tus amiguitos. 1179 01:10:48,625 --> 01:10:51,625 [beat de trap poderoso] 1180 01:11:05,541 --> 01:11:08,750 ♪ Hace calor y esto está que arde. ♪ 1181 01:11:09,000 --> 01:11:11,791 ♪ Cortaron el gas, ya no hay luz, se rompió el aire. ♪ 1182 01:11:11,916 --> 01:11:14,875 ♪ Se van a prender fuego todos esos cables. ♪ 1183 01:11:15,000 --> 01:11:18,291 ♪ Yo quiero ver, pero hay humo en todas partes. ♪ 1184 01:11:18,375 --> 01:11:23,166 ♪ Revolución en Buenos Aires, gases, alardes, ♪ 1185 01:11:23,250 --> 01:11:24,625 ♪ lágrimas de alguien. ♪ 1186 01:11:24,750 --> 01:11:27,625 ♪ Suena la sirena en la calle, te lo digo antes que estalle. ♪ 1187 01:11:27,750 --> 01:11:30,875 ♪ Allá afuera están los gendarmes, y mejor que vos no te calles. ♪ 1188 01:11:31,000 --> 01:11:33,291 ♪ Sufren mis abuelos. Los hijos y madres hacen lo que pueden. ♪ 1189 01:11:33,375 --> 01:11:34,166 ♪ Esto está que arde. ♪ 1190 01:11:34,250 --> 01:11:37,291 ♪ Mejor que salgamos a la calle, cuando hay revueltas, se apagan los flashe 1191 01:11:37,375 --> 01:11:40,416 ♪ Mejor que salgamos a la calle, mejor que salgamos de acá. ♪ 1192 01:11:40,500 --> 01:11:43,666 ♪ Mejor que salgamos a la calle, mejor que salgamos de acá. ♪ 1193 01:11:43,750 --> 01:11:46,708 ♪ Mejor que salgamos a la calle, mejor que salgamos de acá. ♪ 1194 01:11:46,791 --> 01:11:50,041 ♪ Mejor que salgamos a la calle, mejor que salgamos de acá. ♪♪ 1195 01:11:50,958 --> 01:11:53,958 [múltiples golpes de cacerolas] 1196 01:12:00,250 --> 01:12:03,250 [megáfono policial ininteligible] 1197 01:12:14,791 --> 01:12:19,125 ♪ A ver, a ver quien dirige la batuta, ♪ 1198 01:12:19,625 --> 01:12:23,916 ♪ el pueblo unido o la yuta hija de puta. ♪ 1199 01:12:24,750 --> 01:12:29,000 ♪ A ver, a ver quien dirige la batuta, ♪ 1200 01:12:29,125 --> 01:12:33,125 ♪ el pueblo unido o la yuta hija de puta. ♪ 1201 01:12:34,125 --> 01:12:37,916 ♪ A ver, a ver quién dirige la batuta, ♪ 1202 01:12:38,750 --> 01:12:40,916 ♪ el pueblo unido... ♪ 1203 01:12:41,000 --> 01:12:41,875 ¡Isi! 1204 01:12:47,541 --> 01:12:48,500 ¡Isi! 1205 01:12:52,250 --> 01:12:53,250 (Panash) - Che, ¿a Isi lo vieron? (Fantasma) - No. 1206 01:13:06,250 --> 01:13:07,750 [melodía emotiva] Hola, mi amor. 1207 01:13:12,250 --> 01:13:14,500 ¿Dónde estabas? ¿Qué haces acá? 1208 01:13:15,125 --> 01:13:16,500 Dale, amor. 1209 01:13:26,000 --> 01:13:28,750 La rima que me mandaste es la mejor del mundo. 1210 01:13:40,625 --> 01:13:42,625 [granada de gas] 1211 01:13:42,708 --> 01:13:45,625 [gas expandiéndose] 1212 01:13:45,708 --> 01:13:48,708 [gritos y confusión] 1213 01:13:55,250 --> 01:13:56,500 ¡Vamos! No se queden atrás. 1214 01:13:56,875 --> 01:13:58,250 ¡Dale, ortiba! 1215 01:13:58,416 --> 01:13:59,416 ¡Dale! 1216 01:14:00,750 --> 01:14:04,500 ¡Hijos de puta, gorras ortibas! 1217 01:14:13,166 --> 01:14:17,375 ♪ ¡Argentina, Argentina, Argentina, Argentina! ♪ 1218 01:14:18,500 --> 01:14:21,750 ♪ ¡Argentina, Argentina, Argentina, Argentina! ♪ 1219 01:14:22,250 --> 01:14:26,625 [beat de trap hardcore] ¡Cobani, la concha de tu madre! 1220 01:14:27,791 --> 01:14:30,791 (Abel) ♪ En la calle hay fuego entre tiroteos ♪ 1221 01:14:30,875 --> 01:14:34,291 ♪ Ya no veo, mucho humo que me deja ciego. 1222 01:14:34,416 --> 01:14:37,666 ♪ Guardo el fuego de ese día de los que se fueron. ♪ 1223 01:14:37,750 --> 01:14:41,125 ♪ Ahora ya somos nosotros los que prenden fuego. ♪ 1224 01:14:41,250 --> 01:14:42,708 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1225 01:14:42,791 --> 01:14:44,375 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1226 01:14:44,500 --> 01:14:47,875 ♪ El que no tiene coraje, no es mi compañero. ♪ 1227 01:14:48,000 --> 01:14:49,625 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1228 01:14:49,750 --> 01:14:51,291 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1229 01:14:51,375 --> 01:14:54,875 ♪ Él y ella son fuego, Panash fuego. ♪ 1230 01:14:55,000 --> 01:14:56,291 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1231 01:14:56,375 --> 01:14:58,000 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1232 01:14:58,416 --> 01:15:01,416 ♪ El que no tiene coraje, no es mi compañero. ♪ 1233 01:15:01,750 --> 01:15:03,166 [sonido de tensión en subida] ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1234 01:15:03,250 --> 01:15:04,791 ♪ Fuego, fuego, fuego. ♪ 1235 01:15:05,250 --> 01:15:08,208 ♪ Él y ella son fuego, Panash fuego. ♪ 1236 01:15:08,291 --> 01:15:09,666 [carga de escopeta, bang] 1237 01:15:09,750 --> 01:15:12,791 [gritos, multitud asustada] 1238 01:15:14,625 --> 01:15:16,125 (Logan) ¡Ey, Isidro! 1239 01:15:16,625 --> 01:15:17,375 (Logan) Isidro. 1240 01:15:19,500 --> 01:15:20,541 (Logan) ¡Ayúdenme a sacarlo! 1241 01:15:20,625 --> 01:15:22,000 [arma cargándose] 1242 01:15:24,166 --> 01:15:25,541 [arma cargándose] 1243 01:15:28,750 --> 01:15:30,250 (Ciro) ¿Qué pasó, guacho? 1244 01:15:32,625 --> 01:15:34,000 (Ciro) ¡Movete! 1245 01:15:37,750 --> 01:15:39,375 (Ciro) La concha de su madre, dejen pasar. 1246 01:15:42,541 --> 01:15:43,750 ¡Estoy acá! 1247 01:15:45,500 --> 01:15:46,500 Acá, acá. 1248 01:15:46,625 --> 01:15:48,416 (Joven) - Le dieron un tiro. (Ciro) - Concha de mi madre, ¡Isi! 1249 01:15:49,916 --> 01:15:51,875 ¡Isidro! 1250 01:15:52,250 --> 01:15:54,375 - No te duermas. - ¡Isi! 1251 01:15:55,250 --> 01:15:56,916 Isi. 1252 01:16:00,125 --> 01:16:02,250 (Logan) ¡Le dieron en el pecho, hijos de puta! 1253 01:16:05,250 --> 01:16:06,250 Isi. 1254 01:16:16,250 --> 01:16:17,625 [convaleciente] No le cuentes. 1255 01:16:18,375 --> 01:16:23,125 No le voy a contar. Te lo prometo. 1256 01:16:24,250 --> 01:16:25,500 ¡Isi! 1257 01:16:29,250 --> 01:16:31,166 ¡No, amigo, no! 1258 01:16:32,000 --> 01:16:32,958 - ¡Isi! - ¿Qué pasó? 1259 01:16:33,041 --> 01:16:33,916 Le dieron un tiro. 1260 01:16:34,000 --> 01:16:35,416 ¡¿Qué pasó?! 1261 01:16:35,500 --> 01:16:37,791 [música trágica] 1262 01:16:37,875 --> 01:16:39,375 ¡No! 1263 01:16:41,750 --> 01:16:42,916 No... 1264 01:16:43,125 --> 01:16:44,375 ¡No! 1265 01:16:45,750 --> 01:16:47,375 ¡Isi! 1266 01:16:49,666 --> 01:16:51,250 ¡No! 1267 01:16:53,625 --> 01:16:55,250 ¡Isi! 1268 01:16:57,750 --> 01:16:59,250 No... 1269 01:16:59,708 --> 01:17:02,708 [sonidos de ambiente reverbados se desvanecen] 1270 01:17:30,708 --> 01:17:33,416 [melodía trágica y épica] 1271 01:17:53,583 --> 01:17:56,583 [bang] 1272 01:17:58,416 --> 01:17:59,875 [bang] 1273 01:17:59,958 --> 01:18:02,958 [todos los sonidos se desvanecen rápidamente] 1274 01:18:06,000 --> 01:18:09,000 [beat de rap clásico] 1275 01:18:17,041 --> 01:18:19,666 (Y. Bonne) ♪ La ciudad dormida mira desde arriba abajo ♪ 1276 01:18:19,750 --> 01:18:21,791 ♪ porque duerme con un ojo abierto. ♪ 1277 01:18:21,875 --> 01:18:24,583 ♪ No le gustamos un carajo si no estamos muertos ♪ 1278 01:18:24,666 --> 01:18:27,666 ♪ y no consiente ni un trabajo, ningún presupuesto. ♪ 1279 01:18:27,750 --> 01:18:30,541 ♪ Por supuesto que esto se convierte en mi tormento. ♪ 1280 01:18:30,625 --> 01:18:32,416 ♪ Lento sufrimiento verlo siempre dentro ♪ 1281 01:18:32,500 --> 01:18:34,666 ♪ y fuera de sus ojos y los nuestros. ♪ 1282 01:18:34,750 --> 01:18:37,166 ♪ Cuando me miran, ya sé lo que piensan. ♪ 1283 01:18:37,250 --> 01:18:39,666 ♪ Cruzan de vereda si ven a un negro cabeza, ♪ 1284 01:18:39,750 --> 01:18:41,958 ♪ pero para tu sorpresa, esa idea es presa ♪ 1285 01:18:42,041 --> 01:18:44,416 de la bajeza en tu prejucio. ♪ 1286 01:18:44,500 --> 01:18:46,083 ♪ ¿Dónde están los Buenos Aires ♪ 1287 01:18:46,166 --> 01:18:48,291 ♪ si no hay nadie que se salve de sus vicios? ♪ 1288 01:18:48,750 --> 01:18:51,291 ♪ Si podés escucharme, dame aviso. ♪ 1289 01:18:51,375 --> 01:18:54,208 ♪ Piso la lleca que despeja mi dolor, ♪ 1290 01:18:54,291 --> 01:18:56,583 ♪ hasta que se me atraviesan frívolos. ♪ 1291 01:18:56,666 --> 01:18:59,333 ♪ Y notó mi color y corrió. ♪ 1292 01:18:59,416 --> 01:19:02,416 ♪ ¿No te gustan las gorras salvo que las use tu ídolo? ♪ 1293 01:19:02,500 --> 01:19:06,333 ♪ No sé que me deparará. ♪ 1294 01:19:06,416 --> 01:19:09,041 ♪ El pasado aquí presente. No soy un delincuente. ♪ 1295 01:19:09,125 --> 01:19:12,500 ♪ Hago rap para mi gente hasta el día de mi muerte. ♪ 1296 01:19:13,250 --> 01:19:15,291 ♪ Hip hop represente. ♪ 1297 01:19:15,375 --> 01:19:17,791 ♪ Nos prefieren muertos, hijos de puta. ♪ 1298 01:19:19,625 --> 01:19:22,083 ♪ Nos prefieren muertos, muertos. ♪ 1299 01:19:22,166 --> 01:19:25,375 ♪ Se escucho ¡pum!, y se detuvo el tiempo. ♪ 1300 01:19:25,875 --> 01:19:28,000 ♪ Y todo se escuchaba lento. ♪ 1301 01:19:28,625 --> 01:19:30,166 ♪ No hubo final feliz de cuento. ♪ 1302 01:19:31,041 --> 01:19:34,041 ♪ Nos prefieren muertos, hijos de puta. ♪ 1303 01:19:35,125 --> 01:19:38,875 ♪ Nos prefieren muertos, muertos. ♪ 1304 01:19:39,125 --> 01:19:42,291 ♪ El fuego limpia y quema en cenizas. ♪ 1305 01:19:42,375 --> 01:19:44,958 ♪ De los que ven y recuerdan aquel día. ♪ 1306 01:19:45,041 --> 01:19:47,875 ♪ Mucho humo y más odio para la policía. ♪ 1307 01:19:48,125 --> 01:19:50,750 ♪ Nos prefieren muertos, hijos de puta. ♪ 1308 01:19:53,625 --> 01:19:55,833 ♪ Nos prefieren muertos, muertos. ♪♪ 1309 01:19:55,916 --> 01:19:58,916 [teléfono sonando] 1310 01:20:00,291 --> 01:20:01,541 (Marco) ¿Qué hacés, tuerto? 1311 01:20:02,125 --> 01:20:02,750 Escuchame 1312 01:20:04,125 --> 01:20:05,458 Fijate cómo anda. 1313 01:20:05,541 --> 01:20:07,750 Preguntale si necesita algo. Estoy preocupado. 1314 01:20:09,416 --> 01:20:12,291 Sé que andaba en un bondi con unas pibitas del penal. 1315 01:20:12,375 --> 01:20:14,666 Le querían aplicar mafia. 1316 01:20:15,250 --> 01:20:20,000 Decile que estamos acá. Mandale un abrazo a la negra. 1317 01:20:20,916 --> 01:20:21,916 Chau. 1318 01:20:23,000 --> 01:20:24,166 Tuerto gato. 1319 01:20:32,708 --> 01:20:35,708 [melodía nostálgica] 1320 01:20:40,125 --> 01:20:43,125 [la melodía se transforma en un beat de trap oscuro] 1321 01:20:43,375 --> 01:20:46,166 ♪ Se acaricia contra la pared para estar afilada. ♪ 1322 01:20:46,250 --> 01:20:48,958 ♪ Siempre duerme con su dueño tranquila, bajo la almohada. ♪ 1323 01:20:49,041 --> 01:20:51,791 ♪ Tiene cabo de madera, doble filo como daga. ♪ 1324 01:20:51,875 --> 01:20:54,666 ♪ Y siempre brilla su metal, esperando la puñalada. ♪ 1325 01:21:06,500 --> 01:21:08,916 ♪ Afilando la faca, está sentado ahí en el pabellón. ♪ 1326 01:21:09,000 --> 01:21:11,666 ♪ Mirando fotos del pasado por algún rincón. ♪ 1327 01:21:11,750 --> 01:21:14,666 ♪ Juega con la vida y con la muerte en cualquier situación. ♪ 1328 01:21:14,750 --> 01:21:17,500 ♪ Las faca siempre lastima y nunca te pide perdón. ♪♪ 1329 01:21:36,916 --> 01:21:39,250 ¿Te conté la última rima que me mandó? 1330 01:21:43,625 --> 01:21:46,625 Pero quedate tranquila que mis rimas si te llegan. 1331 01:21:46,750 --> 01:21:49,750 A tu corazón, por siempre, te juro que ahí se quedan. 1332 01:21:49,875 --> 01:21:52,708 Como en mi corazón quedó marcado tu nombre, 1333 01:21:52,791 --> 01:21:56,375 Panash, cuando lo escuches espero que no te asombres. 1334 01:21:58,000 --> 01:22:01,041 Yo creo en el destino y nací para ser tu hombre. 1335 01:22:03,625 --> 01:22:06,541 Con vos quiero seguir al lado, no me importa donde. 1336 01:22:08,125 --> 01:22:10,750 Parezco algo romántico para ser un rapero, 1337 01:22:13,375 --> 01:22:16,375 pero creeme que todo mi verso es muy sincero. 1338 01:22:18,791 --> 01:22:21,541 Tu manera de ser es para sacarse el sombrero, 1339 01:22:22,500 --> 01:22:25,875 por eso te cuido, respeto, también te quiero. 1340 01:22:29,375 --> 01:22:32,125 Pienso que te conozco hace tan poquito tiempo. 1341 01:22:33,291 --> 01:22:36,500 No sé si lo que estamos haciendo está correcto, 1342 01:22:38,500 --> 01:22:39,916 [voz quebradiza] pero ya fue, 1343 01:22:40,000 --> 01:22:42,375 me puse a escribir todo lo que siento. 1344 01:22:48,125 --> 01:22:51,041 Porque de hace dos días seguís en mis pensamientos. 1345 01:22:51,125 --> 01:22:53,166 [melodía romántica] 1346 01:22:53,250 --> 01:22:56,166 Espero que te guste algo de mi humilde texto, 1347 01:22:57,000 --> 01:23:00,000 aunque una rapera como vos va a encontrar defectos. 1348 01:23:00,875 --> 01:23:03,750 Pero escribió mi corazón sin usar mi intelecto, 1349 01:23:04,416 --> 01:23:07,625 porque, aunque te suene extraño, te extraño porque lo siento. 1350 01:23:08,500 --> 01:23:11,958 Pero quédate tranquila que mi rima es muy sincera. 1351 01:23:12,041 --> 01:23:15,291 Me quedé pensando en vos, toda la noche estoy en vela. 1352 01:23:15,375 --> 01:23:19,250 No importa si mi letra un día con el tiempo vuela. 1353 01:23:19,916 --> 01:23:23,625 Yo sé que en tu corazón te juro por siempre que ahí se queda. 1354 01:23:36,541 --> 01:23:39,541 [beat de rap emotivo suena paulatinamente] 1355 01:23:45,291 --> 01:23:46,250 Ya está. 1356 01:23:53,125 --> 01:23:54,666 Panash, ¿me escuchás? 1357 01:23:56,500 --> 01:23:57,291 Ey. 1358 01:23:58,500 --> 01:23:59,291 Ey, Panash. 1359 01:24:00,875 --> 01:24:02,291 Ey, ¿me escuchás? 1360 01:24:09,500 --> 01:24:10,750 ¡Ey! 1361 01:24:12,291 --> 01:24:15,291 [la voz se pierde en la música] 1362 01:24:30,791 --> 01:24:33,541 (Ciro) ♪ Panash, parece que te veo en las esquinas. ♪ 1363 01:24:33,750 --> 01:24:36,291 ♪ Bailando sobre un ritmo, soltando una buena rima. ♪ 1364 01:24:36,375 --> 01:24:39,041 ♪ Hablando sobre los problemas de nuestra Argentina. ♪ 1365 01:24:39,125 --> 01:24:41,791 ♪ Subiendo al escenario con esa gracia divina. ♪ 1366 01:24:41,875 --> 01:24:44,666 ♪ Porque como vos, te juro que no hay otra pantera. ♪ 1367 01:24:44,750 --> 01:24:47,416 ♪ Ganaste la carrera antes de entrar en la gatera. ♪ 1368 01:24:47,500 --> 01:24:50,166 ♪ No sé si será porque en mi vida fuiste la primera ♪ 1369 01:24:50,250 --> 01:24:52,916 ♪ o porque sos genial rapeando y usando la lapicera. ♪ 1370 01:24:53,000 --> 01:24:55,833 ♪ Yo te quiero entera, de los pies a la cabeza. ♪ 1371 01:24:55,916 --> 01:24:58,416 ♪ Por fuera, una pantera, sí, por dentro, una princesa. ♪ 1372 01:24:58,500 --> 01:25:01,166 ♪ Dudo que si yo te encuentro ahora, no te soltaría, ♪ 1373 01:25:01,250 --> 01:25:04,166 ♪ porque sé que si muero a tu lado va a ser de alegría. ♪ 1374 01:25:04,250 --> 01:25:06,791 ♪ El barrio está llorando, se nos fue nuestra pantera. ♪ 1375 01:25:06,875 --> 01:25:09,708 ♪ Y en el pueblo caen lágrimas, hasta de la bandera. ♪ 1376 01:25:09,791 --> 01:25:12,208 ♪ Porque la vida es injusta, perra falsa y traicionera, ♪ 1377 01:25:12,291 --> 01:25:15,291 ♪ y siempre se lleva a la persona que menos se lo espera. ♪ 1378 01:25:15,375 --> 01:25:18,041 ♪ Si por mi fuera, bajaría desde el cielo ♪ 1379 01:25:18,125 --> 01:25:20,833 ♪ y te cantaría al oído mientras estés en pleno vuelo. ♪ 1380 01:25:20,916 --> 01:25:23,541 ♪ En la izquierda, un rosario, en la derecha, tu pañuelo. ♪ 1381 01:25:23,625 --> 01:25:26,625 ♪ Para sentir tu perfume y rezar sentado en el suelo. ♪ 1382 01:25:27,125 --> 01:25:28,500 ♪ Pantera. ♪♪